您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 变配电室送电施工方案(中英)
变配电室送电施工方案Powering-onschemeforSubstationandDistributionRoom1工程简介本装置变电所为6KV高压室、系两路供电,电源由两台110KV/6KV25000变压器供给,分别引至Ⅰ、Ⅱ段母线。为了提高供电的可靠性,设置Ⅰ、Ⅱ段母线的联络开关,并设有母线开关自投装置。400V低压电源由两台6KV/400V配电变压器供给,分别送到Ⅰ、Ⅱ段低压母线。变压器的高压电源取自本装置6KV系统,其接线如附图所示。目前,本装置变配电室已具备送电条件,为确保一次送电成功,特拟定送电方案,以供有关送电人员参照执行。1BroefintroductionoftheProjectThissubstationisa6KVHVonewithtwopowers.Thepowersaresuppliedbytwo110KV/6KV2500transformersandtransportedtothebusesofsectionⅠandⅡ.toimprovethereliabilityofthepowersupplyaninterlockreliabilityofthepowersupplyaninterlockswitchgearandautomaticondeviceissetbetweenthetwobuses.The400Vpowersonesuppliedbytwo6KV/400VtransformersandtransportedtotheLVbusesofsectionⅠandⅡ.theHVpowersoftwotransformersaretakerfromthe6KVsystemofthisplantandtheconnectionisshownasthefollowingattacheddiagram.Nowthesubstationanddistributionroomhasmetthepowering-onrequirementstoensurethesuccessatonetime,wecompliedtheschemeforrelevantpersonneltoreferto.2、方案的编写依据设计院设计的施工图纸《电气装置安装工程电气设备交接试验标准》GB50150-91。《电力系统继电保护及电网安全自动装置检验条例》。《电气安装工程施工及验收规范》GB50303-2002。《保护继电器核验》。有关的电气计量表计检定规程。电气设备的厂家技术文件资料。工程项目的施工组织设计。有关的电气试验,运行安全操作规程。公司《质量保证手册》、《质量体系文件》及支撑性文件。本方案的编写是以设计提供的施工图纸和国家的有关标准、规范、安全法规等为依据进行编写的。3、送电前的准备工作Preparationworkbeforepowering-on1)送电前必须清理现场。清除一切障碍物,盖好盖板,打扫卫生。Thesitemustbecleanedbeforepowering-on,barriersclearedditchesandholescovered,floorcleaned.2)所有的受电设备.均须做完各项单体试验且合格,并有正式试验报告供有关部门审查。Singletestsofallthepowered-to-beequipmentsmusthavebeendoneandqualified.theformaltestrecordsshallbecheckedbyrelevantsections.3)受电系统应作模拟试验且符合设计图纸的功能要求,并取得甲方有关的技术负责部门的确认。Simulationtestofteesystemshallbedoneaccordingtothedesignationdrawingsandconfirmedbytherelevanttechnicalsectionsoftheclient.4)配电室的信号、直流系统项工作正常.以保证送电成功。其整流系统的电源,送电前由可靠的临时电源供给,待受电完毕,倒至正式电源。EnsuresignalandDCsystemworkwell.Thepowerofcovertsystemshallbetakenfromareliabletemporarysystemfirst,andtransferredtothepermeateoneafterthepowerison.5)所有母线的交接试验,除执行国家有关规范的条款外,当对其绝缘性能有怀疑时,须实行交流耐压试验确认。Allthehanding-overtestsforbusesshallbedoneaccordingtorelevantnationalnorms;Whentheinsulationcannotbeguaranteed,ACvoltage-withstandingtestmustbedone.6)各开关均在试验位置,且能保证推拉灵活,各插头接触良好,接地刀闸位置正确。Alltheswitchesshallbeontestposition,andoperatedfreely,plugscontactwell,earthlingknifeswitchisonproperposition7)与上级变电所有可靠的通讯设施。,communicationwiththeHVsubstationisavailable.4.送电步骤.Powering-onprocedure.1)专人检查高压系统及所有的低压系统绝缘并有记录。InsulationofHVsystemalltheLVonesshallbecheckedandrecordedbyassignedpersonnel.2)再检查一遍开关位置,所有的高压、低压开关均须在试验、断开位置。ChecktheswitchagaintoensurealltheHV.LVswitchareontest/disconnectposition.3)通知上级变电所,对进线线路送电,并确保有电。InformtheHVsubstationtoenergizeincomingline,andensurepowerison.4)直流系统送电,使信号、控制、保护小母线带电。投入各受电范围设备的各项继电保护。PoweronDCsystemtoenergizesignal,controlandprotectivebusbars,puttherelayprotectionofallenergizedequipmentsintouse.5)将Ⅰ段母线电压互感器手车推至工作位置,插CZ插头,并检查PT柜的二次保险,应接触良好。PushthetruckofpotentialtransformerofthebusⅠtoconnectposition,plugCZinandensurethefacesofthesecondarycircuitofPTpanel,contactwell.6)将Ⅰ段进线手车推至工作位置,并检查CZ插头、二次保险等均在工作位置,各保护压板在投人位置,合上I段合闸电源。PushthetruckofincomingⅠtoconnectposition,plugCZin,andensuresecondaryfusesonewellfixed.7)操作KK控制开关,合1DL断路器,Ⅰ段母线带电。TurnswitchKKtoclosebreaker1DL,thenbusⅠispoweredon.8)在Ⅰ段PT柜测量A630、B630、C630电压,三相数值应对称,测量其相序应为正相序,盘上表针指示应正确,并作记录。MeasurethevoltageofA630,B630,C630inPTpanel,valuesofthreephasesshallbeevenphasesequenceshallbecheckedandcorrect,metersonthepanelshallindicatecorrectlyandrecordsshallbetaken.9)将Ⅱ段母线可小车推至工作位置,程序同5)。解除母联开关的自动切换,将母联开关小车推入工作位置,合上Ⅱ段合闸电源。PushthetruckofpotentialtransformerofbusⅡfollowingsub-clause5).Releaseautomatictransferofbus-joint,scoitehgear,pushthetruckinandswitchonoperationpowerforsectionⅡ.10)操作母联柜KK开关,合DL母联开关使I段母线带电。现在供电为1#进线带Ⅱ段母线。TurnswitchKKonbus-jointpaneltoclosethebreakDLtoenergizebusofsectionⅡ.NowthepoweronbusⅡistakenfromincomingⅠ.11)在Ⅱ段PT柜测量A640、B640、C640电压结果同8)。MeasurethevoltageofA640,B640andC640inPTpanelofsectionⅡ,thevaluesshallbethesameasthosemeasuredinsubclause8).12)在Ⅰ段PT柜和Ⅱ段PT柜进行二次定相,测量A630对A640、B640、C640;B630对A640、B640、C640;c630对A640、B640、C640的电压。同相电压为零,异相电压值应正确。CheckthephasesonsecondarycircuitsofPTpanelsofsectionⅠandⅡ,voltagebetweenthesamephaseshallbezeroandbetweendifferentphasebecorrect.13)操作母联KK开关使DL跳闸,并确认。OperateswitchKKtoopenbreakerDLandensurepowerisoff.14)将Ⅱ段进线开关小车推至工作位置,程序同6)。PushthetruckofincomingⅡtoconnectposition,followingsub-clause6).15)操作KK开关,合Ⅱ段进线2DL断路器,使Ⅱ段母线带电。现在供电为两进线,分供两段母段。OperateswitchKKtoclosethe2DLtoenergizethebusofsectionⅡ.Nowthebusesoftwosectionsaresuppliedseparatelybytwoincomings.16)重复执行12)程序,结果与其相同。定相工作还可根据情况选择一次定相(定相杆)的方法,用以确定Ⅰ、Ⅱ段电源的相别。同名相电压为零。Repeatprocedureofsub-clause12).Phasecheckcanalsobedoneonprimarycircuitsifnecessary.17)根据甲方和设计的要求,进行母联开关合闸,Ⅰ、Ⅱ段短时间并联运行及自动切换试验。Carryonbus-jointbreakeroperation,short-timeparallelandautomatictransfertestsaccordingtotheclient’sanddesigners’requirements.18)将Ⅰ、Ⅱ段母线分段运行。Keepthebusesoftwosectionsoperatingseparately.19)将1号变压器开关小车推至工作位置,投入变压器的各种保护,插接CZ插头。查二次保险及合闸保险。操作KK开关合断路器开关。1号变压器第一次冲击,变压器室要有人检查监视其冲击的情况,一切均应正常。PushthetruckofNo.1transformerbreakertoconnectposition,putprotectionsintouse,plugCZin,checkth
本文标题:变配电室送电施工方案(中英)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3137001 .html