您好,欢迎访问三七文档
这两词,我们究竟理解多少其中的含义?生活,与艺术问题的答案往往如“一千个读者有一千个哈姆雷特”一般。但我所知的生活与艺术,一定不是只求目的而不知过程,也不是自己紧紧地束缚于物质追求中,亦不是过分地追求完美到偏执。那么,生活与艺术,到底如何描述这两者?还有多少人,还在为一时的成功沾沾自喜;或者又为一次小小的失败懊恼不堪。很多东西都会成为过往云烟,不复存在。今天这个时代,有多少人被名利这些琐碎的东西蒙蔽了双眼?这些人的一生是可悲的,因为他们不懂得生活。名利这些虚浮的东西都不应该成为我们生活的重心,这些东西只不过让生命失去应有的价值,甚至让我们失去更多可贵的东西。所幸,我们有一位幽默的大师为我们解读这一切,并把这两者融合在了一起,组成了:《生活的艺术》他就是——林语堂他传承着那一份“采菊东篱下,悠然见南山”的智慧,正是我们现在所亟需的。在《生活的艺术》中,我看到的是林语堂先生坐在竹椅上,烹茶煮酒,安逸闲适的在烟雾缭绕中,把生活真谛娓娓道来。在此书中,林语堂先生从生活,家庭,文化,旅行,思想,宗教等各方面总结出艺术所在的闪光点。更加珍贵的是,他自己化身桥梁,尝试把中国式中庸的闲适生活艺术,传递到世界去。林语堂先生到了美国生活后,就写了《吾国与吾民》、《生活的艺术》,据说此书居美国畅销书排行榜首达52周,接连再版四十余次,并翻译成十余种文字。语堂先生很有志向,小时侯说过要写一本让全世界都知道的书,这本《生活的艺术》差不多可以算是了吧。私人的“林语堂风格”《生活的艺术》探讨生命、心灵的价值,并抒发林语堂个人对日常生活中人、事、物的观感,提出自己的看法,进而论及周遭,乃至整个社会。全书虽被分为十四章,但在重要观点上前后呼应,各章虽有一既定的讨论主题,但往往将内容向外扩展,并无绝对的限制,这正合作者所提倡的悠闲随兴的生活态度。作者在本书《自序》中说:“本书是一种私人的供状,供认我自己的思想和生活所得的经验。我不想发表客观意见,也不想创立不朽真理。我实在瞧不起自许的客观哲学,我只想表现我个人的观点。”又说:“一切取舍都是根据我个人的见解。”是的,无论是思想观点,还是情感情趣,或是表述方式,《生活的艺术》也好,《吾国与吾民》也好,都有非常鲜明的“林语堂风格”。因而,喜欢这种风格的读者——准确地说,是具有林语堂式思想、情趣的读者,自然对林语堂的著作评价极高。例如,有人认为《吾国与吾民》是“迄今为止最真实、最深刻、最完备、最重要的一部关于中国的著作”。但是,不喜欢这种风格的读者——准确地说,是不具有林语堂式思想、情趣或者说人生境界还没有达到林语堂那种高度的读者(如某些大学生),肯定会对林语堂的著作不以为然。林语堂在《自序》还说:“我也想以一个现代人的立场说话,而不仅仅以中国人的立场说话为满足,我不想仅仅替古人做一个虔诚的移译者,而要把我自己所吸收到我现代脑筋里的东西表现出来。”“写给全世界的书”实际上,林语堂写《吾国与吾民》与《生活的艺术》的时候,不仅是以“一个现代人的立场说话”,更多的是站在美国人的立场上说话。这从前面的《编创花絮》部分介绍的成书背景就可推测到这一点。林语堂创作的读者意识很强,他在《自序》中说:“我颇想用柏拉图的对话方式写这本书。把偶然想到的话说出来,把日常生活中有意义的琐事安插进去,这将是多么自由容易的方式。可是不知什么缘故,我并不如此做。或者是因我恐怕这种文体现在不很流行,没有人喜欢读,而一个作家总是希望自己的作品有人阅读。”我们完全可以说,《吾国与吾民》与《生活的艺术》是写给外国人看的、介绍中国人与中国文化的经典。然而,我们很难有充足的理由说,它们也是写给中国人看的、介绍中国人与中国文化的经典。或许,我们真应该细味一下林语堂的《生活的艺术》,重新,好好的,邂逅一下生活。林教授在自序称:自己并非在创作,很多东西前人已经讲过,他传达的东方的真理在本土习以为常,还要著述的原因是,他感到和这些已故的天才们心灵相通,灵魂同在。他和8世纪的白居易、11世纪的苏东坡、16、17世纪的屠赤水、袁中郎、李卓吾、李笠翁、袁子才,金圣叹交上了朋友,和伟大人物的无名祖宗成为了同志,拜庄子和陶渊明当了老师。他甘心当他们的喉舌,做一个忠实的移译者,把他们的想法用现代的方式说出来,假如说的好,全托他们的福,假如说的不好,全怪自己的错。林语堂继承的是自由旷达、陶情闲适的一脉。他在书中大肆引用同人们的著作,也不管洋鬼子看不看得懂。书的销量这么好,看来大家很吃他这一套。东方在西方人的眼里就是神秘,如果尽说些让人看得懂的大白话,简直扫兴。给外国人看的关于中国的书,由喝足了洋墨水古今中外通吃又带点传统士大夫清高气的林语堂来写,简直最合适不过,语堂先生非常认真地要为美国人的机械生活上点润滑油。我们都看到了他诚恳的眼神和嘴角的微笑。此书不遗余力地向美国人民兜售隐忍闲适的中国式生活艺术,林教授认为美国人有三大恶习:讲究效率,讲究准时,希望事业成功。如果这真的是恶习的话,那么我们现在几乎大多数人都有,并在极力推崇,希望每个人都染上。林教授认为:“一个人以为不要紧了,就什么都不要紧了”,这是中国人特有的美妙概念。美国人“求全的欲望近乎淫”,中国人则认为差不多就可以了。林教授地下有知,就会惊觉:现在的中国人几乎已经变成了以前的美国人,现在的美国人越来越像以前的中国人。林教授看不惯美国人的地方还有:见面握手,穿不合人性的西装,男子进电梯有女子在需脱帽……看不惯美国女人的地方是,她们致力于身体的性吸引力。在一个中国女子已经抛弃脂粉的年龄,她们依旧化妆,花很多的时间和钱去做头发,买稀奇古怪的化妆品、性感的衣服。林语堂先生自称不是先知,但他预言,过些年等条件允许了,中国女人也会这么做的,因为他看到她们刚从三寸金莲解放出来,就赶紧穿起了高跟鞋。他的预言好像说中了。林教授想告诉美国人大洋彼岸中国人的好。他在书中娓娓地道闲适的好处,谆谆地诱美国人去享受生活。书中的章节都是这样的题目:谁最会享受生活、生命的享受、悠闲的重要、家庭之乐、生活的享受、享受大自然、文化的享受。字里行间都在教匆忙的现代人放弃一些不必要的,而懂得真正的生活之宝贵。“享受悠闲生活当然比享受奢侈生活便宜得多。要享受悠闲的生活只要一种艺术家的性情,在一种全然悠闲的情绪中,去消遣一个闲暇无事的下午。”林先生这样说。亲近大自然,珍惜我们身边的人,安静地阅读一本好书,品尝美味佳肴……得到的就是最简单最质朴的快乐。以前就很向往周游世界的旅行,在没有看这本书之前,我认为这样就是旅行。其实不然,“一个真正的旅行家必是一个流浪者,经历着流浪者的快乐、诱惑,和探险意念。旅行必须流浪式,否则便不成其为旅行。旅行的要点在于无责任、无定时、无来往信札、无嚅嚅好问的邻人、无来客和无目的地。一个好的旅行家决不知道他往那里去,更好的甚至不知道从何处而来。他甚至忘却了自己的姓名。”现在并没有这样的机会去旅行,但是这才是一种人生的态度,不束缚自己,让自己的心更加自由。虽然很难到达这样的境界,但并不是一定要追求这样的效果,这也是林先生告诉我们不要凡事都追求完美的理由吧。只要我们领悟这层意思,我们试着去靠近,这才是最真实的生活。这个年纪的我们,没有太多的阅历,生活二字也不会有很多的感悟。但是合上这本书的那一刻,又明白了不少,此时自己的心愈发地澄明。《生活的艺术》仿佛是一束光,指引我们从庸俗到优雅,我们的灵魂从卑微走向高贵,从理智走向情感。其实无论你现在是以何种生活方式生活着,但是切勿让自己痛苦,挣扎,被牵绊。快乐地度过每一天才是最重要的。生活的感悟,艺术的升华敬谢观赏
本文标题:《生活的艺术》
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3156153 .html