您好,欢迎访问三七文档
ModuleFifteen:Complaints,ClaimsandAdjustmentsIntensiveStudyExampleshowingSummary:Keywords&ExpressionsHomeworkSupplementedMaterialsIntensiveStudyVocabulary&NotesUsefulSentencesorexpressionsNotes&Vocabulary●intransit:在运输途中估计运输途中的货物本周六到达。eg.ThegoodsintransitareexpectedtoarriveherethisSaturday.●“关于”一词在函信中使用得很频繁,一般用在句首。有如下相似词组:withrespectto;withregardto;withreferenceto;referringto;concerning等。如:▲关于重量损失,我们寄上检货员的报告,以此证明损失只能在转运过程中才会发生。.Notes&VocabularyLodge:语气比其他几个词要重一些。当向关系较好的客户提赔时,最好不要用lodge。▲Claim作为词当“要求”解时,不包含“要求赔偿”这意,因此用claim作动词来表达“赔偿”时,一定要与compensation搭配。如:Wereservetherighttoclaimcompensationfromyouforanydamage.我们保留向你们要求赔偿任何损失的权利。Notes&Vocabulary●toaccept(entertain)aclaim:接受索赔我们遗憾地得知你方关于货物质量的意见,并准备接受索赔要求。Wearesorrytolearnofyourcomplaintsaboutthequalityofthegoodsandarepreparedtoacceptyourclaim.●torepudiateone’sliabilityforsth:拒绝对某事负责.由于缺乏证据,我们据绝对方索赔负责。Wemustrepudiateourliabilityfortheclaimonaccountoflackofevidence.Notes&Vocabularytosettlebyarbitration通过仲裁来解决这是我们所能做到的最大让步。如你不同意接受我方建议,我们将通过仲裁来解决。Thisisthemaximumconcessionwecanafford.Shouldyounotagreetoacceptourproposal,wewouldliketosettlebyarbitrationNotes&Vocabulary●settlementn.解决;清偿1)Ourproposalofsettlementisthatwewillimmediatelysendtoyoureplacementsofwhichthequalityisguaranteed.我方建议的解决方式是,我方立即发运质量保证的替代品。2)Enclosedisourcheckinfinalandcompletesettlementofthisclaim.随附寄支票一纸,用以最终并全部了结此索赔案件。Notes&Vocabularysettlev.解决;偿付1)Inordertosettletheclaim,wewillimmediatelysendarepresentativetoinvestigatethismatter.为解决该项索赔,我方将立即派人对此事进行调查。2)Shouldyounotagreetoacceptourproposal,wewouldliketosettlethedisputebyarbitration.假如你方不同意接受我方建议,我们愿意通过仲裁解决此争议Notes&Vocabulary●furtherto继……FurthertoourtelexofMay16,wehavetodaysentyouourlatestpricelistforyourinformation.继我方5月16日电传,今日寄去我方最新价目单供参考。●lookinto(=investigate)调查;观察Theyhavepromisedtolookintothematter.她们已答应调查此事。●warehousen.货栈;仓库WewishtocoverthegoodsagainstallrisksfromourwarehouseattheaboveaddresstotheportofNewYork.我们愿为该批货物投保从上述地点的我方仓库至纽约港的一切险。warehousev.把……存放在仓库warehousingcharges储仓费warehousingentry入库单WithmuchregretweinformyouthatthecontentsofCaseNo.54werestolenwhilebeingwarehoused.兹歉告你方,第54号箱内货物在存放仓库期间被窃。Notes&Vocabulary●bearv.负担;承担Asarule,thebuyersoughttobearthechargesofpacking.一般来说,包装费由卖方负担。Youwillhavetobeartheresponsibility.你方必须承担此责任。●incurv.招致;引起;遭受Theexpensesincurredinrepackingthegoodsaretobebornebyyou.重新包装该货的费用应由你方负担。Notes&Vocabulary●forone’saccount由某人负担Wehavetohavethegoodswarehousedandinsuredagainstusualrisksforyouraccount.我们只好将货存放仓库并投保通常使用的险别,费用由你方负担。Notes&Vocabulary●inconveniencen.不方便;v.使不便1)Yourdelayhascausedusmuchinconvenience.你方迟交已经给我们带来了极大的不便。2)Tochangethespecificationswouldcauseusgreatinconvenience.改变规格会给我们带来极大的不便。3)Wehopethatwehavenotinconveniencedyoubymakingsucharequest.我们希望我们这个要求没有使你方不便。Notes&Vocabulary●sustainv.t.蒙受;遭受Youshouldbeentirelyresponsibleforthelosseswesustainedowingtopoorpacking.因包装不良使我方遭受的损失,你方应负完全责任。●occurv.(=happen)发生Wecanassureyouthatthegoodswereingoodconditionwhenlefthereandthedamagemusthaveoccurredduringtransit.我们可以肯定货物离开此地时情况完好,损坏一定是在运输途中发生的。UsefulSentencesorexpressions●即使是投诉信,语气也要尽可能地婉转,以事实为依据,指出问题所在,不可以感情用事,写出怨气很大的话。写这些信多用被动语态或表达客观存在的表述方式。比较下面两组对话:1)a.(主动)Youmustcorrectyourmistakeassoonaspossible.b.(被动)Themistakemustbecorrectedassoonaspossible.2)a.(主动)Youmadeanerroronthestatement.b.(客观存在)Thereappearstobeanerroronthestatement.UsefulSentencesorexpressionsWithregard/respect/referencetothelossinweight,weareenclosingasurveyor’sreportinordertoprovetoyouthatthelosscouldonlyhaveoccurredintransit▲.关于贵方5月15日询价,我们十分抱歉,现不能报价,主要是因为货物库存少。ReferringtoyourenquiryofMay15,weverymuchregretthatweareunabletomakeyouanoffer,mainlyowingtolowstockofproducts.在有些情况下,汉语中的“关于”在英译时,可以省略。如:UsefulSentencesorexpressions关于该产品现在已运至何处,为何未到,我公司正设法调查。Stepshavealreadybeentakentotracetheshipmenttodiscoverthecausesofthedelay.●向某公司提出索赔▲tolodge/file/raise/makeaclaimagainst/on/withsb.我们已向航运公司提出索赔。Wehavemade/lodged/filed/raisedaclaimagainsttheshippingcompany.UsefulSentencesorexpressions3)a.(主动)Youdon’tunderstandthetermofdiscount.Wetoldyoudeductdiscountfromnetprices,notCIFprices.b.(被动)Thereseemstobesomemisunderstandingregardingtermsofdiscount.Discountistobedeductedfromnetprices,notCIFprices.ExampleshowingDearSirsWeregrettoreportthattheconsignmentofthecottonshirtsdispatchedon1stJuneagainstourOrderNo.3268arrivedhereyesterdayinanunsatisfactorystate.SomeofthecaseswereseriouslydamagedanduponcheckingthecontentswefoundthatcaseNo.4containedonly372pcsofshirtsandcaseNo.7only375insteadofthefourhundredinvoicedforeach.Beforetakingupthematterwiththeshippingcompanyweshouldbepleasedifyoucouldconfirmthateachofthesecasesdidinfactcontaintheinvoicedqualitywhentheyleftyourwarehouse.Atthesametimeweshouldrequestyoutoreplacethefifty-threemissingshirtswithothersofthesamequality.ExampleshowingYourwillnodoubtyourselvesbeclaimingcompensationformthepartyconcerned,inwhichcaseweshallbegladtoassistyouwithanyinformationwecangiveyou.Meanwhile,weareholdingthecasesandcontentsforyourinspection.YoursfaithfullyNotes:Yourwil
本文标题:在运输途中
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3175951 .html