您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 文言文翻译 高三一轮复习完美版上课用
文言句子翻译考纲要求:理解并翻译文言文中的句子。文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。2小题共10分。翻译原则:1.直译为主2.意译为辅翻译要求:信——字字落实不走样达——文从句顺无语病雅——生动形象有文采直译意译翻译方法:留删换补调贯留:时间、地点、人名、官职等1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。删:无实在意义的词1.久之,能以足音辨人。2.其闻道也固先乎吾,吾从而师之。3.夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦……4.便可白公姥,及时相遣归。换:单音、异义、通假、活用词1.久之,能以足音辨人。2.古之学者必有师。3.君子生非异也,善假于物也。4.非能水也,而绝江河。补:省略了的内容(主、谓、宾、介)1.()度我至军中,公乃入。2.一鼓作气,再()而衰,三()而竭。3.若舍郑以()为东道主。4.沛公军()霸上。公鼓鼓之于调:特殊句式(定后,宾前,状后等)1.蚓无爪牙之利,筋骨之强。2.夫晋,何厌之有?3.不拘于时,学于余。贯须意译的句子(修辞、用典、委婉)1.东西植松柏,左右种梧桐。(互文)直:在东西方向种植松柏,在左右两方种植梧桐。意:在周围种上了松柏和梧桐。2.秋毫不敢有所近。(比喻)直:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意:连最小的东西也不敢占有。3.臣生当陨首,死当结草。(用典)直:我活着应当掉脑袋,死后应当编草绳。意:我活着应当不惜性命,死后应当报恩。4.金城千里金属筑的城坚固的城池5.更衣上厕所;更换衣服晋将魏武子、其爱妾祖姬其子魏颗、秦将杜回其爱妾之父课堂训练:客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。客有为齐王画者,齐王问(客)曰:“画孰最难者?”(客)曰:“(画)犬、马最难。”“(画)孰最易者?”曰:“(画)鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。有个为齐王作画的人,齐王问他:“画什么最难?”他说:“画狗、马最难。”齐王又问:“画什么最容易?”他说:“画鬼怪最容易。”狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在人们面前,仅仅画得相似于它们,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。总结、一种意识——踩分意识。总结近几年高考文言文翻译题均是在关键词句上赋分,那么文言文翻译需要关注哪些得分之点呢?主要有以下:关键单音词、词类活用、特殊句式、固定句式、双音节古今异义词、通假字等2、两个原则——直译为主,意译为辅。“直译”,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。“意译”,则是按原文的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表达方法。一般说来,应以“直译”为主,辅以“意译”。高考文言文翻译也主要考“直译”。三个标准——信、达、雅“信”即字字落实,力求准确;“达”即文从句顺,力求通顺;“雅”即生动形象,讲究文采。温馨提示:高考中的翻译一般只涉及“信”和“达”。三种方法——划词、对译、誊写A、划词:将文言文句以词为单位逐一切分开来,然后再逐一地加以解释。注意:古汉语大多数是单音词,因此在划词时除“留”词(凡朝代、年号、人名、地名、书名、书名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动)外,均用横线标识出。B、对译:将划出的词语采取一一对译然后按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。C、誊写:在逐一查对文言文句中的语法要点全部落实到位以后,将草稿纸上连缀好的译句誊写到答卷上。在誊写的过程中要做到“三清”、“三不”。“三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写繁体字或不规范的简化字,不写错别字。四步程序(1)把握上下文具体语境,确定大意;(2)分析原句字词及句式特点,找出采分点,做到心中有数;(3)正确处理一些特殊情况(如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语等);(4)按照现代汉语的规范,将译文准确表达出来。六字方针留删换补调贯文言文翻译歌诀熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。准题近题实练《高考语文18题》73页
本文标题:文言文翻译 高三一轮复习完美版上课用
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3183970 .html