您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 薪酬管理 > 叔向贺贫课件(大成)
《国语》北京市大成学校田萍《国语》是中国最早的一部国别史著作。记录了周朝王室和鲁国、齐国、晋国、郑国、楚国、吴国、越国等诸侯国的历史。上起周穆王西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。《国语》按照一定顺序分国排列,在内容上偏重于记述历史人物的言论。这是国语体例上最大的特点。关于《国语》的作者是一个颇具争议的问题。自古至今学界多有争论,现在还没有形成定论。司马迁最早提到《国语》的作者是左丘明,其后班固、刘知几等都认为是左丘明所著,还把《国语》称为《春秋外传》。但是在晋朝以后,许多学者都怀疑《国语》不是左丘明所著。直到现在,学界仍然争论不休,一般都否认左丘明是《国语》的作者,但是缺少确凿的证据。普遍看法是,《国语》是战国初期一些熟悉各国历史的人,根据当时周朝王室和各诸侯国的史料,经过整理加工汇编而成。读准字音:卿()卒()狄()桓()贿()郤()绛()稽()qīngzúdíhuánhuìxìjiàngqǐ朗读录音叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。宣子曰:“吾有卿之名,而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我何故?”叔向去见韩宣子,宣子正为贫困而发愁,叔向却向他表示祝贺。宣子说:“我只有晋卿的虚名,却没有卿所应得的财富,没有什么可以和卿大夫们交往的,我因此发愁,你却祝贺我,这是什么缘故呢?宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。宣:宣扬,发扬。诸侯亲之,戎、狄怀之,以正晋国。正:使---合乎正道。叔向回答说:“从前栾武子没有百顷田产,他的居室里没有(齐全的)祭器;对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器。可是他能够发扬美德,执行法制,美名传播于诸侯各国。诸侯亲近他,戎、狄归附他,这样他使晋国行事合乎正道。及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假贷居贿,宜及于难。行刑不疚,以免于难。依法而行,没有弊病,因此避免了祸患。等传到桓子时,他骄慢放纵,奢侈无度,贪得无厌,忽略法制,任意行事,囤积财物,从而取利,应当遭到祸难。及怀子,改桓之行,而修武之德,可以免于难。而赖武之德,以没其身。但是依靠栾武子的德望,(因幸免于难)终其一生。传到怀子时,他不学习他父亲桓子的行为,学习他祖父栾武子的德行,本来可以凭这一点免除灾难。夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,恃其富宠,以泰于国;恃:依仗。泰:过分。而离桓之罪,以亡于楚。可是因受到桓子的罪恶的连累而遭罪,终于逃亡到楚国。那个郤昭子,他的财富抵得过半个晋国,他家里的佣人抵得过三军的一半,他依仗自己的财产和势力,就在国内非常奢侈;不然,夫八郤,五大夫三卿,其宠大矣,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。其身尸于朝,其宗灭于绛。最后他的尸体摆在朝堂(示众),他的宗族在绛这个地方被灭掉了。如果不是这样的话,郤氏八个人,其中五个大夫,三个卿,他们的势力够大了,可是一旦被消灭,没有人同情他们,只是因为没有德行的缘故啊。若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。现在你有栾武子的清贫,我认为你能够行他的道德了,所以表示祝贺。如果你不忧虑道德的不曾建树,却担心财富不足,要表示哀悼还来不及,哪里还会祝贺你呢?非起也敢专承之,其自桓叔以下,嘉吾子之赐。”宣子拜稽首焉,曰:“起也将亡,赖子存之。宣子于是下拜,并叩头说:我正在趋向灭亡的时候,全靠你拯救了我。不仅我本人独自承受(你的教诲),自先祖桓叔以后的子孙,都会感激你的恩德。提炼本文的中心论点。应该“忧德之不建”,而不应“患货之不足”。贫穷本不是好事,叔向向韩宣子贺贫的意图是什么,他是怎样用事例说明自己的观点的?叔向向韩宣子贺贫的意图是说明问题的关键不在于贫富,而在于有没有德行。人应该俭以养德,德以持身,不要片面地追求物质享受。叔向结合晋国的栾氏和郤氏两大家族的兴衰史,从正反两个方面用事例阐述了应该“忧德之不建”,而不应该“患货之不足”的观点,认为贪欲无尽、骄泰奢侈将导致大祸临头,而勤于修德、安于贫穷则可保身长久平安。小结:本文记录了叔向和韩宣子之间的一段对话,说明了一个很深刻的道理:人应该俭以养德,德以持身,不要片面地追求物质享受。
本文标题:叔向贺贫课件(大成)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3185404 .html