您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 大学英语第三册U4课件
UnitFourAFan’sNotesBackgroundInformationTheauthor-BillPlaschke(bornonApril2,1956)BillPlaschkeisaU.S.journalistwhohasbeenawriterfortheLosAngelesTimessince1987.HewasborninLouisville,Kentucky.HeattendedLouisville’sBallardHighSchool.Hereceivedabachelor’sdegreeinmasscommunicationsin1980fromSouthernIllinoisUniversity-EdwardsvilleinEdwardsville,Illinois.Currentlyheisoneofthepanelistsonthesports-themedshowAroundtheHornonESPN.HeisalsoamemberoftheBaseballWritersAssociationofAmericaandtheProfessionalFootballWritersAssociation.Inhiscareerasasportswriter,Plaschkehasbeennamed“NationalSportsColumnistoftheYear”bytheAssociatedPress.HehasbeennominatedforaPulitzerPrize.BackgroundInformationBaseballBaseballisasportthatissopopularintheUnitedStatesthatitisoftencalledthenationalpastime.Everyspringandsummer,millionsofpeoplethroughoutthecountryplaythisexciting“batandballgame.”Millionsalsowatchbaseballgamesandcloselyfollowtheprogressoftheirfavoriteteamsandplayers.Thereareorganizedbaseballteamsforeveryagegroupfrom6-year-oldstoadults.Theteamsthatattractthemostinterestarethoseofthetwomajorleagues:theAmericanLeagueandtheNationalLeague.Theseteamsaremadeupofmenwhorankastheworld’sbestplayers.Everyyear,about50millionpeopleflocktoballparkstowatchmajorleaguebaseballgames.Manymoremillionswatchgamesontelevision,listentothemonradio,readabouttheminnewspapers,anddiscussthemwiththeirfriends.BackgroundInformationLosAngelesDodgersTheLosAngelesDodgersisamajorleaguebaseballteaminLosAngeles,California.TheyareintheWesternDivisionoftheNationalLeague.TheteamoriginatedinBrooklyn,NewYork,whereitwasknownastheBrooklynDodgersbeforemovingtoLosAngelesforthe1958season.BackgroundInformationCerebralPalsyItisadisabilitycausedbybraindamagebeforeorduringbirthorinthefirstfewyearsafterbirth,resultinginalossofvoluntarymuscularcontrolandcoordination.Althoughtheexactcauseisunknown,apparentpredisposingfactorsincludediseases(e.g.rubella,genitalherpessimplex),verylowinfantbirthweight(lessthan3.3lb[1.5kg]),andinjuryorphysicalabuse,etc.Maternalsmoking,alcoholconsumption,andingestionofcertaindrugscanalsocontributetothedisease.Mostcasesareassociatedwithprenatalproblemsandabout10%ofthecasesarethoughttobeduetooxygendeficiencyduringthebirthprocess.Theseverityoftheafflictionisdependentontheextentofthebraindamage.Thosewithmildcasesmayhaveonlyafewaffectedmuscles,whileseverecasescanresultintotallossofcoordinationorparalysis.Warm-UpQuestionWarm-UpQuestion1.Doyouknowanydisabledpersonswhoareverysuccessful?Pleaselookatthepicturesonthepreviouspageandworkingroupstointroducethem.2.What’syourfeelingwhenyouseethedisabledwhoaredoingsomethingdifficultforthem?3.Withoutusingyourhandsandfeet,couldyouimaginesomeotherwaystotypeonacomputer?4.Whatdoyouknowaboutcerebralpalsy?GlobeReading.1.1PartDivisionoftheTextPartParagraphsMainIdeas11~425~45346~47Theauthorwasimpressedbyane-mailfromaDodgersfan.HowdidtherelationshipbetweentheauthorandSarahMorrisstartandgoon?SarahMorrishadagreatinfluenceontheauthor.Line.91.Analyzethestructureofthesentence.Itisaninvertedsentencewiththenegativeword“little”atthebeginning.2.TranslatethesentenceintoChinese.一点也没有想到这一封信引出了一段非同寻常的来往。Line.151.Paraphrasethesentence.WheneverIappearfriendly,peopletakeadvantageofmeandwantmetohelpthemgetajob.2.TranslatethesentenceintoChinese.我每次对人微笑一下,人家就向我要一份工作。Line.18Whatis“it”referredto?“It”refersto“Sarah’sdream.Paraphrasethesentence.…yetwasonlyonestepfromrealizingherdreamLine.301.Analyzethestructureofthesentence.“Soherewasaphysicallyhandicappedwoman”isaninvertedstructure,thenaturalorderis“Aphysicallyhandicappedwomanwashere.”Both“covering…”and“writing…”arepresentparticiplephrasesusedtomodify“woman”.2.TranslatethesentenceintoChinese.所以,这里是一个身体残疾的妇女,她对道奇队的报道之广泛不亚于美国任何一个记者,可她却在为一个几乎不为人知的网站写作,网站的名字很怪很难记,读者大概有两个人。Line741.Whatdoes“one”referto?ItreferstoLoisMorris’shand.2.Whatcanyouinferfrom“mysmoothhand”and“awornone”?WecanlearnthatLoisMorrismustbelivingahardlifecomparedwiththeauthor.TranslatethesentenceintoChinese.在像她所称的那种情况下,有谁能没有最好的设备和帮助而报道一个棒球队呢?Line791.Whatdoesthissentenceimply?Buthowradiant,howdazzlingthatsmileis!TranslatethesentenceintoChinese.可她那微笑里充满了光芒!Line.96Analyzethestructureofthesentence.Theparticipialphrase“watching…willread”modifiesthemainclause“Irealizednow…”Paraphrase“Ihadfoundthatfight.”Ihadbeenlookingforafightandfoundone,thoughitwasnotwithSarahasIhadexpected,butwithmyself.Line.1031.Whatdoes“SarahMorrishadbroughtmeback”mean?SarahMorrishadmademegiveupcynicismandreturntomyformerpositiveattitude.2.TranslatethesentenceintoChinese.在一个远离这种怀疑的地方,一个心智充满神奇的萨拉•莫里斯帮我找回了信任。inone(some,many,that)respect(s):usedtosaythatsth.istrueinoneway,insomeways,etc.Inmanyrespectsthenewversionisnotasgoodastheoldone.Mumisverystubborn,andKimtakesafterherinthatrespect.Collocations:inonerespect/insomerespects在某一(些)方面inrespectofsth关于某事物;就某方面而言SSSStakesb.totaskcriticizesb.severely(forsth.)Shetookthegovernmenttotaskoveritseconomicrecord.我因迟到而受批评.IwastakentotaskforarrivingSSSSTTatleast:1)nolessthanaparticularnumberoramount他至少等了一小时。Hewaitedforatleast
本文标题:大学英语第三册U4课件
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3228436 .html