您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 财经/贸易 > 资产评估/会计 > 高英讲课Everyday Use for your grandmama
Dee叛逆者bright,confident,smart,beautiful,well-educatedlikestoproduceherselfMother捍卫者physicalstrength,mentaltoughness,thegood-hearted,down-to-earthMaggie继承者lackofself-confidence,shy,conservative,inheritingAfricaAmericancultureMotherseemstorangebetweenthem,bothMaggie’sconservative,andquietsideandDee’sindependence,strongside.EverydayUsefor(PartTwo)yourgrandmama1、Meetagain2、Takephotos3、Discussionaboutname4、havedinner5、EverydayuseMaggieDeeandmotherr☆(1)、Maggieattemptstomakeadashforthehouse,inhershufflingway,butIstayherwithmyhand.Comebackhere,Isay.Andshestopsandtriestodigawellinthesandwithhertoe.☆1、MeetagainA、Maggie☆(2)、IhearMaggiesuckinherbreath.Uhnnnh,iswhatitsoundslike.Likewhenyouseethewrigglingendofasnakejustinfrontofyourtootontheroad.Uhnnnh.☆(3)、IhearMaggiegoUhnnnhagain.☆(4)、Uhnnnh,IheardMaggiesay.◆MainReasons:•①、cannotseewell;•②、unintelligent;•③、physicallyscarred;•④、thelossofherfirsthomehascausedMaggietohangherheadconstantly,whichcouldbeasignofalackofself-esteemorevendepression.(mentally)☆(5)、HemovestohugMaggiebutshefallsback,rightupagainstthebackofmychair.IfeelhertremblingthereandwhenIlookupIseetheperspirationfallingoffherchin.麦姬一直处于恐惧中,即使面对迪伊男友的友好示意,她都被吓得浑身发抖。◆Maggielovesherfamilyandknowsaboutitshistoryandtraditions,shecantellthenamesofherancestorsbyheartandknowsabouttheirhistory.☆(6)、AuntDee'sfirsthusbandwhittledthedash,saidMaggiesolowyoualmostcouldn'thearher.HisnamewasHenry,buttheycalledhimStash.也许麦姬根本就不知道民族文化遗产为何物,其价值何在,但家族历史和家人的事迹牢牢地印在她的脑海中,被她重新赋予了生命。Mother和Maggie都在逃离白人文化,她们似乎会永远“龟缩”在伤痛的过去而不敢面对未来。Walker在这里指出了一个所有非裔美国人必须扪心自问的问题:我是与我的人民一起“龟缩”在令人伤痛的过去,还是挺身与我的压迫者争夺未来。相反,Dee不满足固步自封的状态,她是在白人世界中成长起来的黑人,但很难“长成”白◆WhydidDeecomeback?Becauseitis“anewday”fortheblacksnowandasitbecomesfashionableintheBlackPowerMovementtoreturntoone’sroots,itsuddenlybecomesfashionableforDee,too.InfluencedbytheBlackPowerMovement,Deegotinterestedinherownculture.B、DeeReallyinterested?◆Dee’smisunderstandingstowardsAfro-Americanism(不了解自己真正的文化,盲目肤浅地寻根追赶潮流的表现)Adressdowntotheground…yellowsandoranges…Earringsgold…Braceletsdanglingandmakingnoises…Hairstandsstraightup…Deecaresmuchabouttheouterappearance:(1)、clothes鲜艳的宽松长裙,大大的金色耳环和叮当作响的手镯,直挺挺的黑发,殊不知这种夸张炫耀与大多数黑人平和、谦逊、低调、不喜张扬的品质恰好相反。在这炎热的天气,她以一种自认为很非洲的传统造型出现在家人面前:ShesaidthelanguageoftheEastAfrica“wa-su-so-tean-o”tohermother,knowinglittlethattheycametoAmericafromWestAfrica.(2)、languageWa-su-zo-Tean-o!shesays,comingoninthatglidingwaythedressmakeshermove.用非洲语言问候母亲表明她已经放弃美国黑人文化☆(1)、Don'tgetup,saysDee.☆(2)、Shestoops…infrontofthehouse…Shenevertakesashotwithout…thehouseisincluded.Whenacowcomes…shesnaps…andthehouse…andcomesupandkissesmeontheforehead.☆2、photo◆WhatdoesDeephotofor?Shemerelywantstocomehometocollectsomepiecesoffamilyhistoryshecansuperficiallyidentifywith,takesomephotosasakindofproofandleave.☆3、NameMrs.JohnsonhasashortkindofdiscussionwithDeeandherboyfriendabouthernewname.◆Name=?root和identity◆Dee’soriginalnamehasalreadybeencarriedbyseveralgenerationsoffemaleancestors,whichcanbetracedbackbeyondtheCivilWar,thenewAfricannameisnotrelatedtoherpersonalhistoryatallanddissociatesherfromherfamilyandthereforefromhertrueheritage.(2)“She‘sdead,”Wangerosaid.“Icouldn’tbearitanylonger,beingnamedafterthepeoplewhome.”(1)“Not‘Dee’,WangeroLeewanikaKemanjo!”oppressNowsheneitherbelongstoherfamilyanymorenortohernewlycreatedidentity.Notonlywashersearchforanewheritageinvain,shealsolostherrealroots.Thisfeelingistypicaloftheblacksofthattime.她认为迪伊这个名字是压迫他们的白人给的,但是实际上这个代代相传的名字正是寄托了祖母对于后代传承文化的期望,已经在某种意义上成为家族的文化遗产,新的名字才与她真的毫无关联,使她与黑人文化脱节。◆WhatkindofsituationwasDeein?(3)“Butwhowasshenamedafter?”askedWangero(4)“Andwhowasshenamedafter?”askedWangero…(5)Wangerowasgettingtired…That'saboutasfarbackasIcantraceit,Isaid.Though,infact,IprobablycouldhavecarrieditbackbeyondtheCivilWarthroughthebranches.Well,saidAsalamalakim,thereyouare.不清楚来历冷漠无知(……)self-indulgence、selfishpatient、tolerant(7)EveryonceinawhileheandWangerosenteyesignalsovermyhead…(8)“Youdon‘thavetocallmebyitifyoudon’twantto,”…(9)Iknowitmightsoundawkwardatfirst,…I'llgetusedtoit,Isaid.Reamitoutagain.①attitude——superior◆Isitakindofcompromise?Ifis,whydidtheybothcompromise?(……)②purpose——heritage③love——tolerantandunderstanding☆4、havedinner…Wangero,though,wentonthrough…Shetalkedabluestreakoverthesweetpotatoes.Everythingdelightedher…放松、不用设防没有阶级,不用掩盖,无需粉饰无拘无束狂吃滥喝WillDeebehavelikewiseinthewhiteworld/themainstreamofAmerica?Why?(……)◆Question:⑶IknewtherewassomethingIwantedtoaskyouifIcouldhave.☆5、everydayuse⑴…howlovelythesebenchesare…⑵…herhandclosedoverGrandmaDee'sbutterdish…◆Finalpurpose:⑷ThischurntopiswhatIneed,………Dee则成了黑人权利运动的象征,复古寻根非洲文化的先锋。其最大特点是摒弃美国黑人的文化传统,寻根于非洲文化。她对家中一切物件的来历远不及Maggie清楚,表明对美国黑人文化传统的漠然与无知。◆⑹Icanusethechurntopasacenterpieceforthealcovetable,”…andI'llthinkofsomethingartistictodowiththedasher.Dee的举动只是一种对黑人文化浮光掠影、粗浅庸俗的理解,她只对文化的象征物品感兴趣,以为搜罗一些艺术品就是回归文化,以为这样就可以赶上时尚的潮流,她并不清楚这些物品蕴藏着厚重的文化历史内涵,而且它们也不能引起她感情上的共鸣。Didn’tevokeherrespectandunderstanding◆⑸UncleBuddywhittlethat,too?①、Followingthe“fashion”ofthemovement,sheintangibly(无形的/模糊的)andsurprisinglyfoundthe“value”ofherfamily.◆Is
本文标题:高英讲课Everyday Use for your grandmama
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3243741 .html