您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 联合国人类发展报告中国部分翻译07-08
联合国人类发展报告中国部分(2007-2008)中英文对照词汇表/李长栓星期三,10/14/2009-08:47—李长栓(城镇)最低生活保障制度anurbanminimumlivingsecuritysubsidysystem(公共就业服务)满意度/主观感受Public’sperceptionsofemploymentservices(基本公共服务均等化政策目标的)核心Thethrustof…(民间)社会组织Civilsocietyorganizations“吃饭”财政(财政收入用于发工资)区别与“公共财政”publicfinance,财政收入用于提供公共服务)建设财政(constructionfinance,财政收入用于建设)therevenuesbarelymeetstaffsalaries/Financialcapacitiessketchjustfarenoughtocoverpayrolls/“payroll”finance“大包大揽”的基本公共服务供给theGovernmentwasthesolesupplierofbasicpublicservices/monopolysupplyofpublicservices“非重点”学校“non-key”schools“劳动者自主择业、市场调节就业、政府促进就业”labourersselectingtheirjobsontheirown,marketsregulatingemploymentdemandandsupply,andtheGovernmentpromotingemployment“以人为本”的发展观people-baseddevelopmentapproach“正式工”和“临时工”a“regularworker”anda“temporaryworker”“重点”学校“key”schools《残疾人就业条例》RulesontheEmploymentofDisabledPersons《关于全面推进零就业家庭援助工作的通知》NoticeonComprehensivelyPromotingAssistancetoZero-EmploymentFamilies《国家八七扶贫攻坚计划》the8-7NationalPlanforPriorityPovertyReduction《国家教育督导报告2005》TheNationalEducationInspectionReport2005《国营企业职工待业保险暂行规定》TheTemporaryProvisionsonLaid-offInsurancefor(State-ownedEnterprises)Employees《全民所有制工业企业转换经营机制条例》RegulationsonTransformingtheOperatingMechanismofIndustrialEnterprisesOwnedbytheWholePeople《失业保险条例》ProvisionsonLaid-offInsurancefor(State-ownedEnterprises)Employees《医药行业十一五发展指导意见》“GuidingPoliciesfortheDevelopmentoftheMedicineIndustryinthe11thFive-YearPlanPeriod”《职业介绍暂行规定》InterimRulesontheEmploymentService《中共中央关于构建社会主义和谐社会若干重大问题的决定》Decisionon“SeveralImportantIssuesinConstructingofaSocialistHarmoniousSociety”《中共中央关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定》DecisionoftheCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChinaon“SomeIssuesConcerningtheImprovementoftheSocialistMarketEconomy”《中国妇女发展纲要》OutlineProgrammeforDevelopmentofChineseWomen《中国统计年鉴》ChinaStatisticalYearbook《中华人民共和国国民经济和社会发展第十一个五年(2006-2010年规划纲要)》theOutlineofEleventhFive-Year(20062010)PlanofthePeople’sRepublicofChinaforNationalEconomicandSocialDevelopment《中华人民共和国劳动法》LabourLawofthePeople’sRepublicofChina…是在…的过程中实现的/在…的背景下发生的…coincidewith…/progresshasoccurredalongside…2001年-2005年的《中国教育经费统计年鉴》ChinaEducationFinanceStatistics2001-20052006年公共就业服务满意度调查a2006surveyontheChinesepublic’sperceptionsofemploymentservices三级……网Athreetierednetwork集体公益金collectivepublicwelfarefund就业是人类发展的一个重要维度,不仅是人们收入的来源,也关系到人的尊严,是社会成员赖以生存、融入社会和实现人生价值的重要途径和基Employmentiskeytohumandevelopmentbecausepeoplederiveearningsaswellasdignityfromfairworkopportunities.They本权利。openavenuesforthemselvestobecomeproductivemembersofsociety.土地使用权land-useright必须高度重视meritfullattention考试招生制度thesystemsofexaminationandenrollment按既定的部署和现行汇率计算accordingtoourplanandcalculatedwiththecurrentexchangerate按收入消费高低次序以10%人口为一组Successivesubsetsof10percentofthepopulation按照法律规定支付工资entitledtowagesaccordingtothelaw把经济增长视为发展的目标takingeconomicgrowthastheendofdevelopment办学条件thephysicalconditionsofschools(physicalinfrastructure)保护资源conserveresources保留率Retentionrate保险长期成本Long-terminsurancecosts保险费用Insurancepremium保障后代人的生存和发展assurethedevelopmentoffuturegenerations保障基本生存权、发展权upholdsubsistencerightsandfosterthedevelopmentofallmembersofthesociety保障社会公平正义Guaranteesocialjusticeandfairness保障水平Thelevelofbenefitcoverage报销reimbursement比例share;prevalence必不可少的先决条件essentialprerequisite必须长期坚持的重要指导思想importantguidingprincipletobefollowedforalongtimetocome毕业生升学率progressionrate,rateofprogressionforprimaryschoolgraduatesintomiddleschools边际消费marginalconsumption边疆地区borderarea编辑委员会Editorialboard表明shedsomelightonthequestion病床使用率utilizationrateofhospitalbeds剥夺人的可行能力denialsofcapability不断扩大的收入差距rapidincreasesinincomeinequality不同所有制(国有制和集体所有制)stateownershipversuscollective财力Finance/fiscalposition财力基础revenuebase财权(财权和事权统一balanceresourcesandresponsibilities)Fiscaljurisdiction/resources财政分权fiscaldecentralization财政分灶separatesfinancialrevenuesandexpenditure财政和政策支持financialincentivesandpolicysupport财政可行性financiallyfeasible/feasibility财政能力fiscalcapacity;financecapacity财政收入budgetrevenue财政收入丰厚的地方Withstronglocalrevenuebases财政投入governmentinvestment财政性公共服务支出governmentspendingonsocialservices财政性教育和卫生支出绝对额absoluteamountofgovernmentspendingoneducationandhealthcare财政支出budgetspending财政支农资金的稳定增长机制asteadyfund-increasemechanismforfarmers/amechanismforsteadyincreaseofbudgetspendingonagriculture财政制度fiscalsystem财政转移支付fiscaltransfers财政资源Budgetaryresources财政资源和人力资源Fiscalandhumanresources采暖费heatingexpenses残疾人Peoplewithadisability残疾调整生命年Disability-adjustedlifeyears(DALY)差别费率premiumratedifferentials/differentiatedpremium差距shortfalls;disparities;gap产妇护理资源短缺theshortageofmaternalcareresources产假maternityleave产前检查率prenatalcheck-uprate产值Productionvalue成人识字率adultliteracyrate成为居民街头巷议的主要话题beworsenedtothepointofbecomingacommonsourceofdiscussionandconcern城乡、地区和不同社会群体之间的基本公共服务均等化theequalizationofbasicpublicservicesacrossregionsandsocialgroups城乡差距wideninggapsindevelopmentbetweenurbanandruralareas/urban-ruraldisparities城乡二元的医疗保险制度thedualsystemofmedicalinsurance城乡二元公共服务体制dualisticurban-ruralsystemofbasicpublicservice城乡二元体系Dualisticurban-ruralsystem城乡居民内部的收入分配差距incomeinequalitiesamongdifferentsocialgroups城乡每
本文标题:联合国人类发展报告中国部分翻译07-08
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3329052 .html