您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 酒店餐饮 > 《佛说阿弥陀经》姚秦三藏法师鸠摩罗什译The Sutra in which ..
《佛说阿弥陀经》姚秦三藏法师鸠摩罗什译TheSutrainwhichtheBuddhaSpeaksofAmitabha(AmitabhaSutra/TheSmallerSukhavatiVyuhaSutra/TheSutraProtected&KeptinMindbyAllBuddhas)ThushaveIheard,onceBuddhawasinthelandofShravasti,inthegardenofJetaandAnathapindika.Hewasaccompaniedbytwelvehundredandfiftygreatbhikshus,allofthemgreatArhats,wellknowntotheassembly.Amongthemwerehisleadingdisciples,suchfiguresastheEldersShariputra,Maudgalyayana,Mahakashyapa,Mahakatyayana,andMahakausthila,Revata,Suddhipanthaka,Nanda,Ananda,Rahula,Gavampati,Pindola-bharadvaja,Kalodayin,Mahakapphina,Vakula,andAniruddha,etc.,allgreatdisciples.如是我闻,一时,佛,在舍卫国,祗树给孤独园。与大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿罗汉,众所知识:长老舍利弗,摩诃目犍连,摩诃迦叶,摩诃迦旃延,摩诃俱絺罗,离婆多,周利槃陀伽,难陀,阿难陀,罗睺罗,乔梵波提,宾头卢颇罗堕,迦留陀夷,摩诃劫宾那,薄拘罗,阿楼驮,如是等诸大弟子。1AlsopresentweretheBodhisattvasMahasattva:Manjushri,PrinceoftheDharma,theBodhisattvaAjita,theInvincible,andtheBodhisattvasGandhahastinandNityodyukta,andothersuchgreatBodhisattvas.AlsopresentwasShakra,thekingofthegods,alongwithcountlessnumbersofheavenlybeings,makingupagreatassembly.并诸菩萨摩诃萨:文殊师利法王子,阿逸多菩萨,乾陀诃提菩萨,常精进菩萨,与如是等诸大菩萨。及释提桓因等,无量诸天大众俱。2AtthattimeBuddhasaidtotheElderShariputra:Westofhere,pastahundredbillionBuddha-lands,thereexistsaworldcalledUltimateBliss.InthislandthereexistsaBuddhacalledAmitabha,whoisexpoundingtheDharmarightnow.尔时佛告长老舍利弗,从是西方,过十万亿佛土,有世界名曰极乐。其土有佛,号阿弥陀,今现在说法。3WhyisthislandcalledUltimateBliss[Sukhavati]?ItiscalledUltimateBlissbecausethesentientbeingsinthislandarefreefromthemyriadsufferings,andonlyknoweverykindofjoy.舍利弗,彼土何故名为极乐?其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。4Furthermore,thislandiscalledUltimateBlissbecauseitissurroundedbysevenringsofrailings,andsevenlayersofnets,andsevenrowsoftrees,allmadeofthefourpreciousjewels[gold,silver,lapislazuliandcrystal].Moreover,theLandofUltimateBlisshasmanyjewelledpondsfilledwiththewatersofeightvirtues.Thebottomofeachofthepondsispuregoldensand,andthesteppedwalkwaysthatleadupfromallfoursidesofeachofthepondsaremadeofgold,silver,lapislazuliandcrystal.Abovethepondstherearetowerswhichareadornedwithsilverandgoldandlapislazuliandcrystalandmotherofpearlandredagate.Inthepondstherearelotusflowersasbigascartwheels:blueonesshiningwithbluelight,yellowonesshiningwithyellowlight,redonesshiningwithredlight,andwhiteonesshiningwithwhitelight,eachemittingasubtlepurefragrance.TheLandofUltimateBlissiscompletewithallthesemeritsandadornments.又舍利弗,极乐国土,七重栏楯,七重罗网,七重行树,皆是四宝周匝围绕,是故彼国名为极乐。又舍利弗,极乐国土,有七宝池,八功德水充满其中。池底纯以金沙布地。四边阶道,金、银、琉璃、玻璃合成。上有楼阁,亦以金、银、琉璃、玻璃、砗磲、赤珠、玛瑙而严饰之。池中莲华,大如车轮,青色青光,黄色黄光,赤色赤光,白色白光,微妙香洁。舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。5Andthereismore-celestialmusicisconstantlyplayinginthisBuddha-land,andthegroundismadeoftawnygold.Flowersintheshapeofheavenlyorbsraindownatallhoursofthedayandnight.EverymorningthesentientbeingsofthislanddecoratetheirgarmentswithmultitudesofwondrousflowersandmakeofferingstohundredsofbillionsofBuddhasinotherworlds.Whenitismealtime,theyreturntotheirownlands,toeatandcircumambulate[theteachingassembly].TheLandofUltimateBlissiscompletewithallthesemeritsandadornments.又舍利弗,彼佛国土,常作天乐,黄金为地,昼夜六时,雨天曼陀罗华。其土众生,常以清旦,各以衣祴,盛众妙华,供养他方十万亿佛。即以食时,还到本国,饭食经行。舍利弗,极乐国土,成就如是功德庄严。6Andthereismorestill-inthislandtherearebirdsofallsortsofwondrousvariegatedcolors:whitecranes,peacocks,orioles,egrets,kalavinkasandjivanjivas.Allthesebirdsbringforthharmonioussongsdayandnight.TheirsongscommunicatesuchBuddhistteachingsasthefiveroots,thefivepowers,thesevenfactorsofenlightenment,theeightfoldpath,aswellasotherteachings.复次舍利弗,彼国常有种种奇妙杂色之鸟:白鹤、孔雀、鹦鹉、舍利、迦陵频伽、共命之鸟。是诸众鸟,昼夜六时,出和雅音,其音演畅五根、五力、七菩提分、八圣道分,如是等法。7Whenthesentientbeingsinthislandhearthevoicesofthebirds,theyaremindfuloftheBuddhas,mindfuloftheDharma[Buddha'steachings],andmindfuloftheSangha[CommunityofSeekersofEnlightenment].Donotthinkthatthesebirdswerebornasbirdsduetokarmicretributionforpastmisdeeds.Whynot?InthisBuddha-land,thethreeevilplanesofexistence[asanimals,hungryghosts,andhell-beings]donotexist.InthisBuddha-landeventhenamesoftheevilplanesofexistencedonotexist,muchlesstherealities.AllthesebirdsarethecreationsofAmitabhaBuddha,fashionedinordertobroadcastthesoundsoftheDharma.其土众生,闻是音已,皆悉念佛、念法、念僧。舍利弗,汝勿谓此鸟,实是罪报所生。所以者何?彼佛国土,无三恶道。舍利弗,其佛国土,尚无恶道之名,何况有实?是诸众鸟,皆是阿弥陀佛欲令法音宣流,变化所作。8InthisBuddha-land,thereisaslightbreezethatstirstherowsofjeweltreesandjewelnets,sothattheyemitsubtlewondroussounds,likehundredsandthousandsofmelodiesplayingallatonce.AllthosewhohearthesesoundsspontaneouslydeveloptheintentiontobemindfuloftheBuddha,mindfuloftheDharma,andmindfuloftheSangha.ThisBuddha-landiscompletewithallthesemeritsandadornments.舍利弗,彼佛国土,微风吹动,诸宝行树,及宝罗网,出微妙音,譬如百千种乐,同时俱作。闻是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。舍利弗,其佛国土,成就如是功德庄严。9Whatdoyouthink:whyisthisBuddhacalledAmitabha?ThelightofthisBuddhaisinfinite,andshinesonalllandsthroughouttheuniversewithoutobstruction.ThusthisBuddhaiscalledAmitabha.Also,thelifespanofthisBuddhaandhispeopleisaninfinitenumberofimmeasurableeons,andsoheiscalledAmitabha.AmitabhaBuddhaattainedenlightenmentteneonsago.Moreover,thisBuddhahasinnumerabledisciples,allofwhomareArhats,andwhosenumbersareincalculable.AmitabhaalsohasafollowingofinnumerableBodhisattvas.TheLandofUltimateBlissiscompl
本文标题:《佛说阿弥陀经》姚秦三藏法师鸠摩罗什译The Sutra in which ..
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3347539 .html