您好,欢迎访问三七文档
Culture,LanguageandTranslationInterculturalCommunication翟卉婷Content1Culture&Language2CulturalDifferencesinLanguage3Language,CultureandTranslation2WarmupSituation1:看到朋友穿得太少,你会关切的说:________________________?IfthisisanAmericanfriend,you’dsay:____________________?3Situation2:•-Wine,please?•-Saywhen.•-What…?Why…?Ok,when.•-…Situation3:•AChinese:Haveyouhadyourlunch?•AnAmerican:No,Ihaven’t.ButIthinkIcanmanagetoarrivehomefordinner.几个语言学习中的例子老外学中文:1.“口”和“嘴”vs“亲口”“亲嘴”“开心”把心打开2.日本人:“Y头”3.日本人学中文:一锤定音4.老师在课堂上表扬学生,学生害羞地说:“老师不要拍马屁。”5.中国人民很行(hěnxíng)Culture&LanguageNothingmoreclearlydistinguishesoneculturefromanotherthanitslanguage.ArensbergandNiehoffSection1:CultureandLanguage语言与文化的关系Part1:Culture&Language•什么是文化?•(TheNewWorldEncyclopedia)•Culture:•“atotalityofattitudessharedbyagroup,includingitstradition,habits,socialcustoms,morals,laws,andsocialrelations.Whatislanguage?Languageisawayofcommunicatingneededbyallpeoples.Itistheprincipalmeanswherebypeopleconductsociallives.Gestures,food,music,clothing,customs…LanguageCultureCulture&Language•语言vs文化•镜子•语言是文化的一部分•语言是文化的载体,又是文化的写照文化交流结果如何?•林语堂对人类大同生活的概括:•“理想的生活是这样的:住在英国的乡村,用美国的水电煤气,雇一个中国厨师,娶个日本太太,交个法国情人。”1.语言反映出文化的阶级性•E.g.•XX同志作风正派,是个好同志。•XX人好。•XX,中!2.语言反映文化的民族性Greek•Greekgifts•ThisisGreektome.•GreekmeetsGreek特洛伊木马--害人的礼物棋逢对手3.语言反映出文化的流变•E.g.•从古至今丈夫对妻子的称谓:•娘子•夫人•内人•浑家孩子他妈孩儿她娘婆姨屋里人堂客爱人妻子太太老婆夫人亲爱的Section2CulturalDifferencesReflectedinLanguage语言中的文化差异1.语言的组成语言的结构:•形态学morphology•语音学phonology•句法学Syntax•语义学semantics•语用学pragmatics语言的形态morphology•汉字结构体现社会地位:•E.g.•红楼梦中人物关系:•贾琏、贾珠、贾宝玉、贾环(斜玉旁)•贾兰(草头)•“贾”:“贝”代表原初的货币形式,五行属于“金”;•“玉”:为金玉,五行属于“金”。•“草头”:宝钗“薛”姓、黛玉“林”属于“木”。语言的语音•Haveatry!•囹圄•Língyǔ•耄耋•màodié•饕餮•tāotiè•痤疮•CuóchuāngChrysanthemum语言的语用意义•研究语言对人类行为的影响•E.g.•-你不带眼镜的时候很漂亮。•-Ineedanewpairofshoeshoney!•-Good,butIjustdon’tknowwhereyouaregoingtoputthem!语言的种类1)方言•地方性方言•社会性方言•族裔性方言e.g.•校园语言•特困生:•特别爱困的学生网络语言“咆哮体”神童斑竹表酱紫“给力”“你太可爱了!”耐看气质孩子气+神经质不要太孔雀哦!E.g.美国黑人英语Uoutofgame.Weisgoing.2)混合语可以是一种语言,也可是几种语言的混合。3)洋泾浜语两种以上语言的参杂4)克里奥语5)术语解码幕后推手Fireinthehole!6)隐语e.g.Haymarijuana2.文化差异-思维方式差异Lakevieworlionhead?DuckorRabbit?中西方文化差异表现Chineseculture:人文文化•重人,道德价值取向,重综合轻分析Westernculture:科学文化•重物质,功利本位价值取向,重分析轻综合人文文化vs科学文化在语言上的反映思维模式差异A.中-重直觉,形象西-重理性和逻辑,只说明功能人假发硬币高跟鞋失之交臂ManWigCoinStilettosJustmissthepersonoropportunityB.中-重整体西-重个体e.g.中:“车来了!”英:bus?Car?Truck?...中:他没刮胡子。英:fullbeardshadowwhiskershandlebarsgoatee句型亦如此•“你有笔么?”•Haveyougotapen?•Haveyougotthepen?•Haveyougotsomepens?C.中-对仗修辞四字词组西-无•四分五裂•千真万确FallapartVerytrueChecktheseout!•方便面•Instantnoodles•隐形眼镜•ContactlensConclusion:中文重形象,英文重功能2.语言特色成因•1)历史文化因素•E.g.龙•2)宗教信仰(基督教vs.佛教/道教)•Bearone’scross•Aspoorasachurchmouse•苦海无边,回头是岸•灵丹妙药•3)英国教皇和国王统治vs.中国皇帝•Kingshavelonghands.•只许州官放火,不许百姓点灯。4)地理位置英国-岛国:重航海•Beinthesameboatwith..患难与共•Sinkorswim孤注一掷中国-以农立国:农谚居多•骨瘦如柴•beasleanasarake耙子•对牛弹琴•castpearlsbeforeswine•众人拾柴火焰高•manyhandsmakelightwork.Section3:Language,CultureandTranslation语言,文化和翻译Part1.WordsinculturesPart2.CasestudyPart3.TranslationPart4.Oldlanguagevs.NewPart1:•WordsindifferentculturesWordmeanings:•Denotation指示意义+connotation隐含意义•LanguageAvs.LanguageB•Type1:ABwiththesameD&C•Type2:SameD,differentC•Type3:SameD,AhasC,Bdoesn’tType1:ABwiththesameD&C•PiginEnglish&Chinese•四inChinese&Japanese•八inChinese&Japanese•E.g.1Red•Chineseculture:•红利,红运,红包,分红,开门红,大红人,红色娘子军•Westernculture:•Red-lightdistrict•红灯区•Inthered•账目赤字Type2:SameD,differentC•E.g.2“知识分子”vs.intellectual•Chineseculture:•所有受过大学教育+从事脑力劳动的人褒义•Westernculture:•致力于文学,艺术,研究,思考,推论的人。•常指喜欢从事空洞理论研究贬义•E.g.3农民vs.Peasant•E.g.4凤凰vs.phoenix•Chineseculture:•百鸟朝凤龙凤呈祥•Westernculture:•复活•凤凰涅槃中?西?•E.g.5数字6Type3:SameD,AhasC,Bdoesn’te.g.1“Eating”西方文化:•西方人以土豆为主食•Potato•Couchpotato•只看电视吃零食的超重懒人•Abigpotato•大人物•Asmallpotato•小人物中国文化:•饭桶•good-for-nothing•吃不开•beunpopular•吃不了兜着走•landoneselfinserioustrouble•吃不消•beunabletostand•吃不住•beunabletobearorsupport•吃老本•liveoffone'spastgains肥”•肥水highly-productivewater•肥田richland•肥缺awell-paidjob•肥胖fatE.g.2梅兰竹菊E.g.3thenumbers8,9,13,14E.g.4文学典籍中人名她真是个林黛玉。YouaresuchaRomeo.OurdepartmentistheCinderella.称谓中文化差异1.whentousefirstname?2.亲戚名称张奶奶刘叔叔3.反语昵称死鬼,冤家,老头子Bitterhalf,OldladyBallandchainsLittledirtydogYoubastardmyheadacheMyrib4.年轻人称谓流行方式—简称JackJohnsonJJWilliamCarterWC?CaseStudy中文里的“意思”•-听说小强对小丽有意思?•-哪里有什么意思。只是小强请小丽帮忙补习英语。•-那正有意思呢,我以前也是找我现在女朋友补习英语的。•-不一样,现在的90后同学意思多着呢。•-还能有几个意思?•-几个意思!说不定你女朋友也有几个意思呢!•-我去!不说了,真没意思。大家来试试:“东西”的意思1.这儿的东西很贵。Goods/itemsforsale2.不管他是什么东西,我们都不怕。anykindofperson3.真不是个东西!abadguy4.不管东西南北中都要拥护中央。eastandwest5.别碰我的东西。belongings/thingsTry:中文里的“假”•假牙•Artificialtooth•假画•Afakepainting•假胡子•Falsewhiskers•假名•Fictitiousname假签名Aforgedsignature假谦虚Mockmodesty假学者Phonyscholar假发WigCasestudy语用失误•Situation1:•-Thanksalot.That’sagreathelp.•-没关系,不用谢。•Nevermind.•Nothanks.•Situation2:•A:AskthedriverwhattimewegettoEdinburg.•B:CouldyoutellmewhenwegettoEdinburg,please?•C:Don’tworry,love,it’sabigplace—Idon’tthinkit’spossibletomissit!•Whichwordcausedthemisunderstanding?•Teacher:Wouldyouliketoanswerthequestion?•Student:No,Iwouldn’t.•请求导师修改论文:•1.CouldyoupossiblyreadthroughthisbyFriday?•Or•2.PerhapsyoucouldreadthroughthisbyFriday.•Probl
本文标题:文化语言与翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3527568 .html