您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 怦然心动--台词-中英文对照版
我只希望朱莉?贝克能离我远点AllIeverwantedwasforJuliBakertoleavemealone.故事始于一年级暑假年的夏天Itallbeganinthesummerof,beforethestartofsecondgrade.于我而言这意味着我从此步入了Forme,itwasthebeginningofwhatwouldbe长达五年的不安与逃避生涯morethanhalfadecadeofstrategicavoidanceandsocialdiscomfort.显然这姑娘也太不识趣了Itdidn'ttakelongtorealizethisgirlcouldnottakeahint.咱们仨在这儿有点挤吧不要紧啊It'scrowdedinherewiththreepeople.Idon'tmind.毫无自知之明我们一起推吧?Ofanykind.Youwannapushthisonetogether?布莱斯你妈妈还等着你去帮忙吧?Bryce,isn'tittimeforyoutogohelpyourmother?是啊是啊Oh,yeah.我真是拿她没辙Imean,nothingwouldstopher.我终于忍无可忍这时候诡异的事情却发生了Iwasabouttotellhertogetlostwhentheweirdestthinghappened.我真是难以置信Icouldn'tbelieveit.我居然会牵着陌生女孩的手ThereIwasholdinghandswiththisstrangegirl.我咋就惹上了这种麻烦?你好呀HowdidIgetintothismess?Well,hello.看来你已经认识我儿子了Iseeyou'vemetmyson我不得不使出岁男生仅有的气概Finally,Ididtheonlymanlythingavailablewhenyou'reyearsold.然而还有一大串的麻烦等着我However,mytroubleswerefarfromover.就在我走进叶尔森老师的教室时TheminuteIwalkedinto很显然itwasclear:即使在学校也无法逃脱她的魔掌Schoolwouldnotbeasanctuary.嘿布莱斯你女朋友呢?Hey,Bryce,where'syourgirlfriend?枉我一世英名啊Iwasbrandedforlife.搬来镇上的第一年简直就是场灾难Myfirstyearintownwasadisaster.接下来的三年也不尽如人意Andthenextthreeweren'tmuchbetter.就这么捱到了六年级我总算不再坐以待毙Butfinally,inthesixthgrade,Itookaction.想到了一个大狠招Ihatchedtheplan.雪利Sherry...这个招数的绝妙之处在于Tofullappreciatethebrillianceofthisplan雪利?斯道尔斯是朱莉的眼中钉youhavetounderstandthatJulihatedSherryStalls但我始终想不通其中的缘由thoughIneverunderstoodwhy.雪利长发飘飘为人和善Sherrywasnice,friendlyandshehadalotofhair.我原本一心指望只要和雪利吃吃饭TheideawasthatSherrywouldeatwithme散散步就能让朱莉知难而退maybewe'dwalkaroundtogether,andhopefullyJuliwouldloseinterest..米娜妮也想打耳洞SoMelaniewantedtogetherearspierced,但她老妈也不是省油的灯butofcoursehermothersaidno.她就在家大发雷霆Soshethrewafit把约翰尼?马蒂斯的精选辑给砸了andsmashedherJohnnyMathisGreatestHitsalbum结果就被禁足了andshegotgrounded,连我的睡衣派对都来不了sonowshecan'tcometomypajamasleepoverparty.直到我所谓的挚友加利特?埃恩德Thatis,untilmysupposedbestfriend,GarrettEinbinder开始打起了雪利的主意tookaninterestinSherryhimself.俗话说得好重色必轻友加利特这个叛徒LoyaltygavewaytodesireandGarrett,theturncoat向雪利全盘托出我的计划toldSherrywhatIwasupto.至于朱莉WordgotbacktoJuli,她自然又开始对我故技重施andprettysoonshestartedupwiththegoo-gooeyesagain.而且还变本加厉Onlythistimeitwasworse.居然开始嗅我Shestartedsniffingme.你没听错她居然用鼻子嗅我That'sright,sniffingme.搞什么飞机啊?Whatwasthatallabout?我只能期望来年能摆脱魔掌Myonlyconsolationwasthatnextyearwouldbedifferent.但愿升入初中后Juniorhigh,biggerschool.不用再和她同班Maybewe'dbeindifferentclasses彻底结束我的噩梦anditwouldfinally,finallybeover.见到布莱斯?罗斯基的第一眼我便怦然心动了ThefirstdayImetBryceLoski,Iflipped.他的双眸让我如痴如醉Itwasthoseeyes,somethingin他感到无比羞愧脸都红了Andhewassoembarrassed,hischeeksturnedcompletelyred.那晚我躺在床上不停幻想初吻的场景Iwenttobedthatnightthinkingofthekissthatmighthavebeen.我知道他对我动心了Imean,itwasclearhehadfeelingsforme,只是怯于表达爱意buthewasjusttooshytoshowthem.妈妈说过男孩子都会这样Mymothersaidboyswerelikethat.我决定帮他克服心中的恐惧SoIdecidedtohelphimout.布莱斯?你也在这啊Bryce?You'rehere.我会竭尽所能帮他彻底释放自我Iwouldgivehimplentyofopportunitytogetoverhisshyness.六年级那年我学着有所收敛Bythesixthgrade,I'dlearnedtocontrolmyself.没想到半路却杀出个雪利?斯道尔斯ThenSherryStallsenteredthepicture.雪利?斯道尔斯就是一人尽可夫的长舌妇SherryStallswasnothingbutawhiny,gossipy,backstabbingflirt.头发长见识短Allhairandnosubstance.而且她竟然...Andthereshewas和布莱斯十指紧扣那可是我家布莱斯holdinghandswithBryce.MyBryce.我的初吻白马王子Theonewhowaswalkingaroundwithmyfirstkiss.我决定对她视而不见依照布莱斯的品性Mysolutionwastoignoreher.IknewaboyofBryce'scaliber总有一天能意识到雪利有多浅薄无知wouldeventuallyseethroughashallowconniverlikeSherryStalls.如我所料他俩一周后便分手了Ittookallofaweek.Theybrokeupatrecess.她也不看看自己几斤几两Shedidn'ttakeitwell.自从布莱斯摆脱了朱莉的魔掌NowthatBrycewasoutofSherry'sevilclutches,对我也变得更为友善hestartedbeingnicertome.嗨朱莉嗨布莱斯Hi,Juli.Hi,Bryce.他如此腼腆可人Hewassoshyandsocute他的发丝间弥漫着西瓜的香氛andhishair,itsmelledlikewatermelon.我简直如痴如醉Icouldn'tgetenoughofit.整整一年我都沉浸在这迷人的芬芳里Ispentthewholeyearsecretlysniffingwatermelon期盼着何时能迎来我的初吻andwonderingifIwasevergoingtogetmykiss.升入初一后生活开始有所改观Seventhgradebroughtchanges,allright.但最大的变化并非学校Butthebiggestonedidn'thappenatschool.而是出现在家中Ithappenedathome.外公搬来与我们同住Mygrandfathercametolivewithus.妈妈说他是过于思念外婆才会如此迷惘MomsaidhestaredlikethatbecausehemissedGrandma.但他怎么可能对我推心置腹呢ThatwasnotsomethingGrandpawouldevertalkaboutwithme.其实他在我面前总是沉默寡言Asamatteroffact,henevertalkedaboutmuchofanythingwithme.直到朱莉的名字登上了当地报纸Thatis,untilJuliappearedinthelocalnewspaper.布莱斯能和你聊聊吗?有事吗?Oh,Bryce.MayIspeakwithyou?What?坐吧孩子Haveaseat,son.跟我说说你的朋友朱莉?贝克吧TellmeaboutyourfriendJuliBaker.其实朱莉算不上是我朋友Juli.She'snotexactlymyfriend.为什么呢?Oh.Why'sthat?你怎么突然问这个?Whydoyouwannaknow?朱莉?贝克登上梅菲尔德时报Now,JuliBakerdidnotwindupinTheMayfieldTimes可不是因为她天赋异禀forbeinganeighth-gradeEinstein.而是因为她赖在无花果树上No,shegotfront-pagecoveragebecausesherefused死活不肯下来toclimboutofasycamoretree.朱莉?贝克和那棵白痴无花果树JuliBakerandthatstupidsycamoretree.她认为那棵树ShealwaysthoughtitwasGod'sgift是上帝对我们的恩赐toourlittlecorneroftheuniverse.嘿布莱斯过来和我们一起爬树不?Hey,Bryce.Wannacomeclimbthetreewithmeandmybrothers?不了谢谢No,thanks.布莱斯快上来嘛很好玩的Bryce.Comeuphere.It'sfun.可以看到全世界呢我没空Youcanseeeverything.Ican't.我爸爸让我帮他去修...Mydadneedsmetohelphimfix修东西athing.拉倒吧That'sallIneeded.我才不要和朱莉?贝克一起爬树呢ClimbupatreewithJuliBaker.我可不想重温二年级的噩梦I'dbedraggedrightbackintothesecondgrade.布莱斯和朱莉爬上树梢BryceandJulisittinginatree.我宁可下半辈子吃青豆度日Whydon'tyoujustmakemeeatlimabeansfortherestof
本文标题:怦然心动--台词-中英文对照版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3602247 .html