您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 当幸福来敲门中英对照台词
外语下载中心《当幸福来敲门》-Chris:Timetogetup,man.getup:起床该起床了。-Christopher:Allright,dad.好的,老爸。-Chris:Comeon.快点。-Christopher:Shouldbeheresoon.IthinkIshouldmakealist.list:名单马上来了,我想我该列个表。-Chris:Whatdomean?Foryourbirthdaygifts?干嘛?想要的生日礼物?-Christopher:Yeah.对呀。-Chris:Youknowyou'reonlygettingacoupleofthings,right?acoupleof:几个你知道只能要几个礼物,对吧?-Christopher:Yeah,Iknow.JusttolookatandstudysoIcanchoosebetter.知道啊,我只想列出来看看,研究一下,好好选选。-Chris:Okay,well,that'ssmart.Yeah,makealist.Canyouspelleverythingyou'rethinkingof?smart:聪明的spell:拼写哦,很聪明,那就列吧,想要的礼物你都会写吗?-Christopher:Ithinkso.应该吧。-Chris:Allright.That'sgood.Howyoudoinginhere,man?哦,很好。小伙子,你还好吧?-Christopher:Okay.Canwegototheparktoday,after?还好,我们今天能去公园吗…在上完幼儿园后?-Chris:No,IgottagotoOakland.Well,maybe,we'llsee.Givemeakiss.I'lltalktoyoulater.呃…我还得去Oakland,或许…再说吧,亲亲。晚点再说。Excuseme.Oh,excuseme...whenissomebodygonnacleanthisoff?AndtheY?TheY.Wetalkedaboutthis.借过,对不起…呃…什么时候会找人清洗一下?我提过的,幸福的“幸”写错了。It'sanIinhappiness.There'snoYinhappiness.It'sanI.happiness:幸福这里写成了辛苦的“辛”。I'mChrisGardner.ImetmyfatherforthefirsttimewhenIwas28yearsold.我是ChrisGardner,我第一次见到我父亲时,已经28岁了。AndImadeupmymindasayoungkid...thatwhenIhadchildren...mychildrenweregonnaknowwhotheirfatherwas.我儿时就决定,将来我有了孩子,我的孩子一定得知道他们的父亲是谁。Thisispartofmylifestory.ThispartiscalledRidingtheBus.这里讲述的是我人生故事的一部分,这部分叫做…“搭公车”。-Man:What'sthat?It'satimemachine,isn'tit?Seemslikeatimemachine.那是什么?是架时光机,对吧?看起来是时光机。Thatseemslikeatimemachine.It'satimemachine.Takemewithyou.像是时光机,是时光机,能带上我吗?-Chris:Thismachine...thismachineonmylap...lap:膝盖这仪器…我膝盖上的这台仪器…-Man:Thisguy,hehasatimemachine.Hetravelsinthepastwiththismachineand...这伙计,他有架时光机。他…他…他…用时光机穿梭到过去。-Chris:Itisnotatimemachine.It'aportablebone-densityscanner.AmedicaldeviceIsellforaliving.portable:手提式的bone:骨骼density:密度scanner:扫描机device:设备foraliving:为…谋生,为了生存这不是…时光机,而是手提式骨质密度扫描仪。是医疗器材,我就靠卖这个过活。Thankyoufortheopportunitytodiscussitwithyou.Iappreciateit.opportunity:机会discuss:讨论appreciate:感激谢谢您给我这个机会,向您推介这仪器,我不胜感激。-Doctor:Wejustdon'tneedit,Chris.我们真的不需要,Chris。It'sunnecessaryandexpensive.unnecessary:不必要的没多大用处而且还很贵。-Chris:Well,maybenext...哦,或许下次…-Doctor:Thankyou.谢谢。-Chris:Itgaveaslightlydenserpicturethananx-rayfortwicethemoney.外语下载中心:些微的dense:密集的x-ray:X射线它比X光机显像更精确一点点,但却贵了一倍。-Linda:Hey.嘿。-Chris:Hey,baby.嘿,宝贝。-Linda:whathappened?怎么啦?-Chris:No,nothing.Look,Ican'tgetChristophertoday.没…没事儿,只是…我今天不能去接儿子。-Linda:Oh,no,youdon't,Chris.I'mbackonat7.你得去,我七点还要上班。-Chris:Iknow.IhavegottogotoOakland.我知道,但我一定要去Oakland。-Linda:SoIgottagetChristopherhome,feedhim,bathehim...gethiminbed,andbebackhereby7?feed:喂bathe:沐浴所以我得先接他回家,做饭,给他洗澡…哄他睡觉,然后七点前回到这儿?-Chris:Yes.对。-Linda:Andwegotthetax-billnoticetoday.Whatareyougonnadoaboutthat?tax:税bill:账单notice:通知今天收到了税单,你说怎么办?-Chris:Look,thisiswhatwegottado.Youseethatcar?Theonewiththeprettyyellowshoeonit?听着,就这么办。看到那车了吗?那辆穿着漂亮黄鞋子的车。That'mine.There'noparkingnearhospitals.That'whathappenswhenyou'realwaysinarush.parking:停车rush:匆促那是我的车,医院附近不准停车,赶时间的结果就是这样。Thanksanyway.Verymuch.Maybenextquarter.quarter:一季度还是非常谢谢你,或许下个季度。-Doctor:It'spossible.可能哦。-Chris:Ineededtosellatleasttwoscannersamonthforrentanddaycare.atleast:至少scanner:扫描仪rent:租金daycare:日间照管儿童我每个月至少得卖两台,才够付房租和幼儿园费。I'dhavetosellonemore...topayoffallofthoseticketsundermywindshieldwiper.Theproblemis...Ihaven'tsoldanyforawhile.windshield:挡风玻璃wiper:刷还得再卖一台…才够付车窗上的那些罚单,问题是…我很久没卖出一台了。Sincewhendoyounotlikemacaroniandcheese?macaroni:通心粉cheese:乳酪你什么时候开始不喜欢通心粉加奶酪的?-Linda:Sincebirth?从…我出生开始?-Chris:What’sthat?这是什么?-Linda:What?呃?-Chris:Whatisthis?这是什么东西?-Linda:It'sagiftforChristopher.Christopher的礼物。-Chris:Fromwhom?谁给的?-Linda:CynthiaFromwork.It'sforadults.Chriscan'tuseit.Shedidn'tknow.我同事Cynthia,她不知道这是给大人玩的,Christopher还小。-Chris:Whatareyousupposedtodowithit?supposed:假定要怎么玩?-Linda:Makeeverysidethesamecolor.Didyoupaythetaxes?taxes:赋税把每一面都弄成同一颜色。你付税了吗?-Chris:No,I'mgonnahavetofileanextension.file:提出(申请)extension:放宽的期限没,我要申请延后缴。-Linda:Youalreadyfiledanextension.你已经申请过延期了。-Chris:Yeah,well,Igottafileanotherone.That's...It's$650.I'llhaveitinthenextmonth.是,我还要再延期一次。一共是640美元,我下个月就有了。-Linda:Thatmeansinterest,right?Andapenalty?interest:利息penalty:处罚是加上利息,还有罚金的总额吧。-Chris:Yeah,alittlebit.Look,whydon'tyouletmedothis?Allright,justrelax.Okay?Comehere.Calmdown.calmdown:平静下来嗯,不是很多啦。让我处理就好,你就别操心了,好吗?外语下载中心来,别烦了。-Linda:Ihavetogobacktowork.我得回去工作了。-Chris:Let'sgetreadyforbed.Hey,putyourplateinthesink.sink:污水槽准备上床了,嗨,把盘子放水池里去。-TV:“AfewdaysagoIwaspresentedwithareportI'daskedfor...”present:提出“几天前他们递交了一份我要求的…”“...acomprehensiveaudit,ifyouwill,ofoureconomiccondition.”comprehensive:全面的audit:审计economic:经济的condition:情况“全面的经济现况评估报告。”“Youwon'tlikeit.Ididn'tlikeit.”“你们不会喜欢的,我也不喜欢。”“Butwehavetofacethetruth...”“但我们必须面对现实……”“...andthengotoworktoturnthingsaround.”“然后去努力扭转情势。”“Andmakenomistakeaboutit,wecanturnthemaround.”“决不能犯错,我们一定能做到。”“Thefederalbudgetisoutofcontrol.”federal:联邦(制)的“联邦预算已经失去控制。”“Andwefacerunawaydeficitsofalmost$80billion..
本文标题:当幸福来敲门中英对照台词
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3674658 .html