您好,欢迎访问三七文档
明史陈登云传陈登云传主备人:李成陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,(字,本义是生儿育女。古时,男子二十岁结发加冠时取字,女子十五岁许嫁,结发及笄时取字。横线句是判断句。)出鄢陵知县,征授御史,出按辽东,(出:出任;出京任职,与“入”相对。征授:征召授官)译文:陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。政绩最好,升为御史。出按辽东,•疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。(疏:分条记录或分条陈述。陈:陈述。安攘:排除祸患,使天下安定。)译文:上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度。后改为山西巡抚。还朝,会廷臣方争建储(会:适逢。方,正在。争:争论)。登云谓议不早决,由贵妃家阴沮之。十六年六月遂因灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言(谓:认为。阴:暗中。沮:.阻止。劾:弹劾。抗疏:谓向皇帝上书直言。)译文:回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。陈登云认为朝议迟迟不能决定,是贵妃家人暗中捣鬼。万历十六年(1588)六月因发生灾害上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:•“承宪怀祸藏奸窥觊贰且广结术士之流曩陛下重惩科场冒籍承宪妻每扬言事由己发用以恐吓勋贵簧鼓朝绅不但惠安遭其虐焰,(怀,藏:包藏。窥觊:是指非分的欲望或企图。贰:背离;怀有二心。曩:以往,从前,过去的。冒籍:冒名。每:常常。发:揭发。簧鼓:用动听的言语迷惑人。虐焰:虐,侵害;残害;焰,燃烧。)译文:“郑承宪包藏祸心,背叛朝廷有二心,而且广泛交结山人、术士、道士、和尚之流。当初陛下重惩科场冒名顶替之人,郑承宪的妻子每每扬言事情是自己揭发的,用来恐吓勋贵,以巧言惑动朝廷人士。不但惠安遭到他们残害算计,•即中宫与太后家亦谨避其锋矣,陛下享国久长,自由敬德所致,而承宪每对人言,以为不立东宫之效。(即:即使,即便。谨:谨慎,小心。享国:享有其国,指帝王在位年数。敬德:敬重德行。每:常常。以为:认为。)译文:即使中宫与太后家也谨慎避开他们的锋芒。陛下统治国家已很久了,这是惠政的结果,而郑承宪每次对人说,认为是不立太子的结果。•干扰盛典,蓄隐邪谋,他日何所不至?”疏入,贵妃、承宪皆怒,同列亦为登云危,帝竟留中不下。久之,疏论吏部尚书陆光祖,(蓄:蕴藏;怀有。隐:藏匿;隐蔽。中:指宫禁之内。亦借指朝廷。)译文:干扰盛典,蓄谋已久,以后有什么事他干不出来呢?疏上,贵妃、郑承宪都发了脾气,同仁也以为陈登云危险,但皇上把奏疏留下了。很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖,•又论贬四川提学副使冯时可,论罢应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又论礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检,朝右皆惮之。时方考选科道,登云因疏言(惮:忌惮,害怕。因:趁机)译文:又在奏论中提议贬斥四川提学副使冯时可,还在奏论中提议罢免应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又评论了礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检,朝廷的大官都很怕他。当时,正好考选科道,陈登云趁机上疏说:“近岁言官,壬午以前怵于威,则摧刚为柔;壬午以后昵于情,则化直为佞。其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身。(怵:戒惧;惊惧。昵:拘泥。直:刚直。佞:巧言谄媚的人。龃龉:不顺达。多指仕途。安:使动用法)译文:“近来御史官,壬午以前害怕淫威,刚正的变温柔了;壬午以后拘于情面,正直的变为谄媚。其间难道没有刚正的人吗,但不胜被攻击倾轧,没有安身的地方。•二十年来,以刚直擢京卿者百止一二耳。背公植党,遂嗜乞怜,如所谓‘七豺’‘八狗’者,言路顾居其半。(擢:提升官职。止:仅;只。背:反叛;背弃;违背。植:建立。嗜:爱好。言路:指言官,这里指具有向皇帝进言义务的御史。顾:反而,却。居:占据。)译文:二十年来,以正直提升为京官的只有一、二个人。背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓‘七豺’、‘八狗’,御史占了一半。•夫台谏为天下持是非,而使人贱辱至此,安望其抗颜直绳,为国家除大奸、歼巨蠹哉!与其误用而斥之,不若慎于始进。”(台谏:唐宋时以专司纠弹的御史为台官,以职掌建言的给事中、谏议大夫等为谏官。持:主持。贱辱:轻视羞辱。安:怎么。抗颜直绳:抗颜,态度严正;直绳,正直如绳墨。蠹:蛀虫,这里指奸恶之徒。斥:黜免。)译文:台谏是为天下主持是非的,而使人践踏到这种地步,怎能希望他不顾情面,正直地处理事情,为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察人选。”•因条数事以献,出按河南。岁大饥,人相食。副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。(条:分条陈述。出:与“入”相对,离开朝廷去地方任职。啖:吃或给人吃。矢:通“屎”。囊:名词作动词,用袋子装。)译文:因而条陈数件事献给皇上。出任河南巡按。那年发生大饥荒,人相互吞食。副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。•帝立遣肆丞锺化民赍帑币振之。登云巡方者三,风裁峻厉。以久之当擢京卿,累寝不下,遂移疾归。寻卒。(遣:派遣。赍:把东西送给别人。帑:[tǎng]古代指收藏钱财的府库或钱财;[nú]古同“孥”,儿女。这里取第一个意思。振:古同“赈”,救济。巡方:指天子派大臣巡察四方。风裁:指依法裁处。峻厉:严厉。累:多次。寝:搁置。移疾:意同移病。释义为旧时官员上书称病,多为居官者求退的婉辞。寻:不久。)译文:皇上立即派遣寺丞钟化民分发库银赈恤百姓。陈登云三次巡视地方,执政严厉,按规定应当提升为京官,屡次被宫中扣住不下发,于是他称病归家。不久之后就死了。4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()A.承宪怀祸藏奸/窥觊储贰且广结术士之流/曩陛下重惩科场/冒籍承宪妻每扬言事由己发/用以恐喝勋贵/簧鼓朝绅/B.承宪怀祸藏奸/窥觊储贰/且广结术士之流/曩陛下重惩科场冒籍/承宪妻每扬言/事由己发用以恐喝勋贵/簧鼓朝绅/C.承宪怀祸藏奸/窥觊储贰/且广结术士之流/曩陛下重惩科场冒籍/承宪妻每扬言事由己发/用以恐喝勋贵/簧鼓朝绅/D.承宪怀祸藏奸/窥觊储贰且广结术士之流/曩陛下重惩科场/冒籍承宪妻每扬言/事由己发用以恐喝勋贵/簧鼓朝绅/•C6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()A.陈登云不畏权贵,弹劾贵妃之父。他出于对朝廷的忠心,即便对郑承宪这样的国戚,也大胆揭发对方为非作歹,包藏祸心,幸而皇上并未因此发怒。B.陈登云敢于直言,检举多名重臣。他在朝既久,发现诸多问题,于是奏告一干大臣,其中有些人因此遭到贬职或罢免,以至朝廷大官们都很畏惧他。C.陈登云上疏指出,选才慎于始进。他认为二十年来,刚直者很少被提拔进京,在朝着却背公结党,谄媚权贵,与其误用后罢免,不如进用时慎重。D.陈登云关心百姓,奏请救助灾区。在他巡视河南期间,当地年成歉收,百姓相食,他向朝廷呈告灾情,皇上当即派遣寺丞锺化民筹措钱款赈济灾民。答案:B解析:“其中有些人因此遭到贬职或罢免”说法错误。5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A.中宫是皇后所居之宫,后来又可以借指皇后,这与东宫又可以借指太子是同样道理。B.陛下指宫殿中立有护卫的台阶下,因群臣不可直呼帝王,于是借用为对帝王的尊称。C.吏部是古代六部之一,掌管文官任免、考核、升降、调动等,长官为吏部尚书。D.移疾指官员上书称病,实际是官员受到权臣诋毁,不得不请求退职的委婉说法。答案:D解析:“移疾指官员上书称病,实际是官员受到权臣诋毁,不得不请求退职的委婉说法”说法错误。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身。答案:(1)其间难道没有刚正的人,却不能经受攻击倾轧,大多没有安身的地方。(2)副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。答案:(2)副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。
本文标题:陈登云传
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3816165 .html