您好,欢迎访问三七文档
筷子与刀叉·中西饮食文化比较第一章绪论在不同的国家,有不同的风俗习惯,中西方的风俗习惯,中西方的文化差异有它的深奥的内涵。同中国人一样,英美等国家也习惯一日三餐。早餐一般吃麦片粥,鸡蛋,烤面包和牛奶等;中餐比较简单,或从家中带点食品,或到快餐店吃点三明治喝点咖啡之类;晚餐正式且丰富。一般比较齐全的正餐包括1)开胃品,如饮料,色拉,汤之类;2)主菜;3)甜食,点心,冰淇淋或水果等。中西饮食餐具差异中国人用筷子夹食物,西方人用刀叉切割食物。中国人自古以来大部分以农耕为主,所谓“面朝黄土背朝天”正是这一文化现象的真实写照,在这种文化环境中,通常以谷类为主食,倾向于安居乐业,和平与安定,强调以“和”为贵,反对侵略和攻击。而西方很多国家其祖先为狩猎民族,饮食以肉类为主,为了能在残酷恶劣的环境下生存,必须善于捕猎,富于进攻性,这两种近乎相反的文化倾向反映到饮食中就很自然地体现在餐具的选择以及使用方式上,中国人使用筷子时温文尔雅,很少出现戳、扎等不雅动作,在餐桌上对待食物的态度是亲和的、温柔的。相反,西方人使用刀叉是又切又割,让人感到一种残酷和暴虐,是毫不掩饰地蹂躏食物。尽管中国人和西方人一样性喜吃肉,但却表现得非常含蓄、婉转,丝毫感觉不到那样血淋淋的“厮杀”和“搏斗”。此外,中国人的餐具以瓷器为主,品种较少,主要是碗、盘、筷子、勺子和酒杯等,大大小小、各式各样的宴会都适用。西方人则不同了,餐具种类较多,用法各异,他们的餐具可以分为五大类:银器、金属器、瓷器、玻璃器皿、上菜盘和厨房用具。其中,银器、金属器、瓷器、玻璃器皿又有不同的种类和用法。以玻璃器皿为例,每一种酒都要用一种玻璃酒杯,白葡萄酒杯、红葡萄酒杯、香槟酒杯、烈性酒杯等。中西饮食内容差异中国:中国是一个农业大国,饮食从先秦开始就以谷物为主,植物类占主导地位,谷类蔬菜居多,肉食比较少。中国人喜欢热食,认为菜凉了,就失去了许多鲜味。中国人的饮食结构以谷类即淀粉为主。西方:西方国家秉承游牧民族、航海民族的文化血统,以渔猎、养殖为主,荤食比较多,以牛肉、羊肉|、猪肉、鱼等为主。西方人喜爱冷食,餐桌上一般有色拉、拼盘之类的凉菜,西方人还喜欢生吃食物,生吃西红柿、黄瓜、生菜、洋葱等。西方人的饮食结构则以肉类、蛋白质为主。中国是一个农业大国,饮食从先秦开始就以谷物为主,植物类占主导地位,谷类蔬菜居多,肉食比较少。西方国家秉承游牧民族、航海民族的文化血统,以渔猎、养殖为主,荤食比较多,以牛肉、羊肉|、猪肉、鱼等为主。中国人喜欢热食,认为菜凉了,就失去了许多鲜味。西方人则不同,他们喜爱冷食,餐桌上一般有色拉、拼盘之类的凉菜,西方人还喜欢生吃食物,生吃西红柿、黄瓜、生菜、洋葱等。凡饮食都离不开菜。据植物学者的调查,中国人吃的蔬菜有600多种,比西方多六倍。在中国人的菜肴里,素菜是平常食物,是说平民一般以菜食为主,鱼肉只有在祭祀时才可以吃到,菜食在平常的饮食结构中占主导地位。西方人没有这样的习惯,他们秉承着游牧民族、航海民族的文化血脉,以渔猎、养殖为主,以采集、种植为辅,荤菜较多,吃、穿、用都取之于动物,西方人在介绍自己国家的饮食特点时,觉得比中国更重视营养的合理搭配,有较为发达的食品工业,如罐头、快餐等,虽口味千篇一律,但节省时间,且营养良好,故他们国家的人身体普遍比中国人健壮:高个、长腿、宽大的肩、发达的肌肉;而中国人则显得身体瘦小、肩窄腿短。在现代生理营养科学上,中西已逐渐趋向双方之融合,西方的餐桌上蔬菜的种类及份量明显在增加,而中国随着生活水平的提高,肉类和牛奶及乳制品在饮食结构中的比重也在大大增加。中国人的饮食结构以谷类即淀粉为主,西方人的饮食结构则以肉类、蛋白质为主。根据中西方饮食对象的这一明显差异,中国人被认为具有植物性格,而西方人具有动物性格。反映在文化行为方面:西方人喜欢冒险、开拓、冲突;而中国人则安土重迁、平和闲静。的确,西方人如美国人在开发西部时,他们把整个家产往车上一抛,就踏上了冒险的征程;而中国人则时时刻刻记挂着“家”和“根”,这种叶落归根的观念是和中国人的饮食习惯相联系的。第一节烹饪与饮食文化一、饮食与烹饪(一)饮食综观人类的饮食历史,不管有多么漫长,却大致分为两个阶段:一是自然饮食状态;二是调制饮食状态。(二)烹饪1、烹饪的含义人类为了满足生理需要和心理需要,把可食原料用适当方法加工成为食用成品的活动。其成品以能提供营养、卫生、美感为基本要求。2、烹饪的形式烹饪作为食品加工活动,由于烹饪工具、能源和加工方式等的不同,主要分为两种形式,即手工烹饪和机器烹饪。Cookingmethod在中国,烹饪的方式多种多样,有炒、炸、焖、爆、煎、烩、煮、蒸、烤、腌、冻、拔丝、糖醋等。西餐菜肴烹饪的方法主要是烧、煎、烤、炸、焖,各种原料很少集合烹调,正菜中鱼就是鱼,鸡就是鸡,即使是调味料也是现吃现加。烹饪的全过程比较规范,调料的添加量精确到克,烹调的时间精确到秒。在中国,烹饪的方式多种多样,有炒、炸、焖、爆、煎、烩、煮、蒸、烤、腌、冻、拔丝、糖醋等,做出的菜肴让人眼花缭乱。在烹饪大师的眼中,做菜和制作工艺品一样有着高深的学问,即使是同一道菜,不同的厨师会做出不同的口味来。西餐菜肴烹饪的方法主要是烧、煎、烤、炸、焖,各种原料很少集合烹调,正菜中鱼就是鱼,鸡就是鸡,即使是调味料也是现吃现加。烹饪的全过程比较规范,调料的添加量精确到克,烹调的时间精确到秒,厨师好像化学实验室的实验员。二、文化与饮食文化(一)文化1、文化的含义广义的文化,是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和;狭义的文化是指社会的意识形态以及相适应的制度和组织机构。2、文化的分类及与饮食、烹饪的关系饮食、烹饪都是人类创造的物质财富和精神财富之一,而且是人类生存和发展必不可少的,必然是人类文化的一个重要组成部分,同时不仅拥有物质文化内涵,也拥有精神文化内涵。(二)饮食文化广义的饮食文化,包含烹饪文化和狭义的饮食文化的内容,是指人们在长期的饮食品的生产与消费实践过程中,所创造并积累的物质财富和精神财富的总和。Wayofdining在中国,任何一个宴席,不管出于什么目的,都只会是一种形式,就是大家团团围坐,共享一席。筵席用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物,人们相互敬酒,相互让菜,劝菜。西式饮宴上,食品和酒尽管非常重要,但实际上那是作为陪衬。宴会的核心在于交谊,通过与邻座客人之间的交谈,达到交谊的目的,如果将宴会的交谊性与舞蹈相类比,那么可以说,中式筵宴好比是集体舞,而西式宴会好比是男女的交谊舞。“民以食为天”中国在丰富的饮食实践的基础上,不断进行理论探索,形成了博大精深的饮食养生理论和文化,这些饮食文化对我们今天的饮食生活仍然有重要的指导意义。营养口味中国茶西方咖啡茶道精华是追求真、善、美的艺术境界,它的茶具精致、茶叶品种众多、有诸多功效,如提神醒脑、消除疲劳、增强耐力等,而且茶已融入一般百姓生活中。在中国,还有许多茶馆,茶馆中典雅的装饰,茶道表演,茶艺宣传。人们在这里品茗、休闲、娱乐、议事、叙谊。自由、清闲,是百姓生活的一部分。大约17世纪左右,咖啡渐渐风靡意大利、印度、英国等地,不久广为流传到中南美洲,咖啡的栽植扩大到世界各地。一、中国文化与西方文化(一)中国文化与西方文化的含义中国文化:是指中国人在其社会历史实践过程中所创造的物质财富和精忡财富的总和。从内容上看,它主要包括儒家文化、道家文化、佛家文化。其中,儒家文化在中国文化中长期居于统治地位。西方文化:是指西方人在其社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,从地域上看,它主要包括有有着同种文化渊源的欧洲文化和18世纪以后的北美文化;从内容上看,它主要包括古代希腊罗马文化、中世纪基督教文化、近代文艺复兴文化和启紫文化、现代人文主义文化和科学主义文化。其中,古希腊罗马文化是西方文化之源。第二节中西文化与中西方饮食文化(二)中国文化的基本精神与特点基本精神是注重整体思维,强调平衡和谐,崇尚群体利益和自强不息,主要表现在三个方面:第一,在哲学思想方面,崇尚“天人合一”。第二,在思维模式方面,提倡直觉思维、感性思维以及内向思维。第三,在行为方式方面,注重群体利益、平衡和谐与人治等。(三)西方文化的基本精神与特点西方文化的基本精神可以概括为八个字:科学、民主、公平、法治。它主要并具体地表现为以下三个方面:第一,在哲学思想方面,崇尚“天人相分”。第二,在思维模式方面,提倡分析思维、逻辑思维以及外向思维。第三,在行为方式方式方面,注重个体利益、对立斗争和法冶等。Dietconcept西方的饮食比较注重科学与营养,不论食物的色、香、味、形如何,而营养一定要得到保证,讲究一天要摄取多少热量、维生素、蛋白质。早餐往往是一个鸡蛋、一杯牛奶、几片面包再加一根香肠;午餐一般是自助餐;晚餐则是面包、薯条、香肠、火腿、炸鸡、奶酪等等,虽然简单但营养十分丰富,他们不会过分地追求饮食的口味,更多的是从营养的角度来理解饮食,显然,这是一种理性饮食观念。Dietconcept中国人则更注重食物的色、香、味、形、质。首先注重色彩的搭配,其次是香,菜的香味能刺激人的嗅觉器官产生嗅觉感,引起人的情感性冲动和思维联想,进而影响饮食行为,接着便是味的美感,它在中国饮食中具有核心地位,第四,即形的美感,菜点的造型要运用美术手段加以装饰。第五,即质的美感,质,一方面可以指营养质量、卫生质量、烹饪技术等;另一方面是指“质地”,即以触感、口感为对象的松、软、脆、嫩、酥滑、爽等质地美感。中国人除了用色、香、味、形这些技术手段外,还采用一些文学的手段,如通过对各种菜点的不同命名来追求和达到不同主题宴席的意境。二、中国与西方饮食文化(一)中国饮食文化1、中国与西方饮食文化的含义中国饮食文化,就是指中华民族在长期的饮食品的生产与消费实践过程中,所创造并积累的物质财富和精神财富的总和。西方饮食文化,是指西方人在长期的饮食品的生产与消费实践过程中,所创造并积累的物质财富和精神财富的总和。2、中国与西方饮食文化的特点(1)饮食历史(2)饮食科学(3)饮食制作技艺(4)饮食品种(5)饮食民俗中西饮食文化差异论文中西文化差异对翻译的影响言语与文化的联系密不成分。翻译是一种特别的跨文化言语寒暄勾当。因为中西文化千差万别,因此,作为跨文化言语寒暄勾当的一种方式,翻译离不开文化不同对其发作的影响。当一种言语和另一种言语停止交换时,理想发作的是不合文化之间的交换。交换时言语和语言之间并不直接相通,必需借助翻译。从狭义的角度讲,人类的一切勾当都是文化勾当,翻译自然也是一种文化勾当或跨文化寒暄勾当。翻译目标论以为,翻译是人类行为钻研的范围,“人类寒暄受情境的限制,而情境又根植于文化习气”。因此,翻译肯定受原语文化和译入文化的限制,一些学者以致提出翻译与其说是言语交换不如说是文化交换。翻译的形式不只是言语符号的转码,并且要反映言语符号所承载的文化。既然如斯,翻译不成避免地与文化发作着井井有条的联系。奈达曾说过:“关于真正胜利的翻译而言,熟习两种文化以致比放纵两种言语更为主要,因为词语只有在其感化的文化布景中才故意义”。翻译是多种要故旧互感化的译语体裁的生成勾当。译者既要切确传送原文的形式、狡计、气魄等,又要知足在特定历史时期特定社会文化布景下译文读者的请求。“翻译中对原辞意义的了解,远远不是纯挚的言语了解成绩,它受着文化的影响和限制”。(一)生态文化不同对翻译的影响文化是在特定的生态情况下形成和生长的,不同的地域有不同的文化。生态文化包罗一个民族所处地域、自然前提和地舆情况所形成的文化,表此刻不合民族对统一种景象或事物采用不合的言语方式来表达。比如在中国人的心目中,“春风”意味春天,有“春风报春”之说;而英国的“春风”则是从欧洲海洋北部吹来的,意味“酷寒”、令人不欢快”,所以英国人讨厌“春风”。(二)精神文化不同对翻译的影响比如;在饮食方面,中国的“饺子”、“粽子”和
本文标题:中西方饮食文化差异
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3857915 .html