您好,欢迎访问三七文档
KWhataweekit’sbeenforJeremyLin.过去的一周,对于林书豪来说意义非凡。Withfivebreakoutgames,theTaiwanese-AmericanhasbecometheNBA’snewestplaymakingsensation.经历五场屡破记录的比赛,这位美籍台湾球员成为NBA最新最热的明星后卫。IntheNewYorkKnicks’92-85winovertheLosAnglesLakerslastSaturday,Linhadacareer-high38points.Andadaylater,heledtheKnickstotheirfifthstraightvictory,100-98,toMinnesotaTimberwolves.上周六,林书豪所在的纽约尼克斯队以92:85的成绩战胜了洛杉矶湖人队,林书豪在场上也拿到了职业生涯最高的38分。而就在隔日,在他的协助下,纽约尼克斯队以100:98的成绩击败明尼苏达森林狼队,取得五连胜。Inhispreviousgames,Lin,23,had23pointsagainsttheWashington,25pointsagainstNewJerseyand28moreagainstUtahinhisfirststart.在此前的比赛中,23岁的林书豪上演了自己的处子秀:在对阵华盛顿奇才队时斩获23分,对阵新泽西网队时斩获25分,对阵犹他爵士队斩获28分。Nodoubt,Linfeverisstartingtospread.Ifyouhaven’talreadycaught“Linsanity”,getreadybecauseit’scoming,astheKnickspintheirchampionshiphopesontherisingstar.毫无疑问,“林书豪热”正在迅速扩散。如果你还不知道“林书豪热”,做好准备吧,它马上就要来临。纽约尼克斯队也将它们问鼎冠军的希望押在这颗冉冉升起的新星身上。IfyouwanttoknowmoreaboutLin,herearefivefactsabouthimfromtheAssociatedPress(AP):如果你想更多地去了解林书豪,以下是美联社列举出了的“关于林书豪的五件事”:1.Heissmart.BeforegraduatingfromhighschoolinPaloAlto,California,LinsenthisresumetoalltheIvyLeagueschools.HeonlygotintoHarvardandBrown,andhechoseHarvard.In2010,Lingraduatedwithadegreeineconomics.1.他很聪明,在从自己就读的美国加州帕洛阿尔托高中毕业之前,林书豪将自己的简历寄给了常青藤联盟。最终拿到了哈佛大学和布朗大学的录取通知书,而他选择了哈佛。2010年林书豪毕业并获得经济学学士。2.HeisthefirstAmericanplayerintheNBAofChinesedescent.LinwasbornintheUSandhisfamilyisAsian.DespitenotbeingborninChina,Linhasco-optedYaoMing’soldfanbaseofAsian-American’swhoseehimasapowerfulrolemodel.2.他是NBA史上第一名具有中国血统的美籍球员。林书豪在美国出生,家人则来自亚洲。尽管不是在中国出生,林书豪已经俘获了一众姚明的美籍亚裔铁杆球迷的芳心,这些球迷将他视为强大的精神偶像。3.Hewasn’tdrafted.AftergraduatingfromHarvard,Linwasn’tdraftedbyanyNBAteam,whichwouldhavemadehimthefirstIvyLeaguealumnitobedraftedsince1955.3.他曾被NBA拒之门外。从哈佛毕业后,林书豪并没有收到任何一支NBA球队投来的橄榄枝,这使得他本人成为自1955年以来加盟NBA的常青藤联盟校友第一人。4.HestartedoffontheGoldenStateWarriors.LinfirstsignedwiththeWarriorsinJuly,2010,butrarelyplayedingamesbeforethestartofthefourthquarter.HisfirsttimeonthecourtfortheWorriersearnedhimsevenpoints,threereboundsandtwoassistsinjust11minutes.4.他最早的亮相是在金州勇士队。2010年7月林书豪首次和勇士队签约,但却很少能在比赛第四节开始前上场。他在勇士队的初次亮相只有短短11分钟,共斩获了7分,3个篮板和2次助攻。5.HeisaperfectfitfortheKnicks.NewYorkKnickshasbeeninneedofareliablepointguardandtoMikeD’Antoni,theKnickscoachwhoisgoingthroughatoughseason,Linisamostunexpectedasset.“Linjustdoeseverythingeasyandtherestoftheguysaroundhimareplayingthewaywewanttoplay,”D’Antonisaid.“Ithinkit’sforreal,anditcanonlygetbetter.”5.对于纽约尼克斯队而言,他真的是天造地设一般。纽约尼克斯队继续一位值得信赖的得分后卫,而对于正在经历一个艰难的赛季的尼克斯队教练麦克•德安东尼而言,林书豪是匹最有价值的黑马。德安东尼表示:“林书豪只是轻松地做所有的事情,而他周围的其他队员也都打出了我们想要的方式。我想这是真的,情况只会越变越好。”27岁的劳伦•伯杰在实习领域可谓专家,她经营着一个专为大学生找实习工作(internship)的网站Internqueen.com,不久前更是出书传授自己的经验秘籍,为无数彷徨中的大学生提供参考建议。分享到:百度空间开心网豆瓣QQ空间人人新浪微博放大这张图片Internet27岁的劳伦•伯杰在实习领域可谓专家,她经营着一个专为大学生找实习工作的网站Internqueen.com,不久前更是出书传授自己的经验秘籍,为无数彷徨中的大学生提供参考建议。辞海拾贝pushy事业心强的coordinator协调人promptness机敏,敏捷/迅速biographies个人经历incorporate吸收,合并buzzwords时髦口号persistence坚持;固执;毅力copious丰富的;多产的LaurenBergerstartedoutasacluelesscollegefreshmanatUniversityofCentralFlorida,whoseonlyworkexperiencewaswaitressingataseafoodrestaurant.劳伦•伯杰(音译)初入职场时,还是佛罗里达州立大学一名名不见经传的大一新生。她唯一的工作经验就是在一家海鲜餐厅当服务员。Butthe27-year-oldwomanhasbecomeanauthorityonlandinginternships.而如今27岁的她已经成为实习领域的专家。Shecompleted15internshipsbythetimeshegraduatedfromcollegein2006andstartedabusinesshelpingstudentsfindinternshipsin2008.截止到2006年大学毕业时,伯杰在大学期间曾拿下15份实习工作,并于2008年开始经营专为大学生找实习工作的公司。InherrecentlypublishedbookAllWork,NoPay,the“InternQueen”sharesherhard-earnedknowledgeandinsideradviceonhowtobecomeaninternandgetthemostoutofeveryinternshipopportunity.最近,这位“实习女王”还出版了名为《不求薪水,只求工作》的新书,分享自己辛苦积累的工作经验和求职妙招,教你如何拿下实习岗位以及如何最大程度地利用每次实习机会中。1.Coldcallingcanwork.学会打陌生电话。Itallstartedinthespringofherfreshmanyearwhenherpushymothercalledandinsistedshegetaninternship.伯杰的实习之路始于大一的春季学期,当时一向对她严格要求的母亲打电话,坚持让她要找一份实习工作。BergerheadedtoFloridaState’scareerofficewhereshewastoldthattheyhadnothingforher.“Theysaid,‘ThereisonecompanyintowncalledtheZimmermanAgency,buttheyonlyacceptseniors,’”sherecalledinherbook.于是她跑到佛罗里达州立大学就业办公室,却被告知没有任何工作可以提供给她。她在书中回忆道:“他们说:‘确实有一家芝玛曼公司(音译)在招人,但是他们只接受高年级的学生。’”ShewentbacktoherdormandresearchedtheZimmermanAgency.Aftertakingsometimetostudythecompany’swebsite,shepickedupthephonetocold-phone:“Hello,thisisLaurenBergercalling.MayIspeakwithyourinternshipcoordinator?”伯杰回到寝室,开始对该公司进行调研。在花时间从公司网站上了解了一些情况后,她打通了陌生电话:“您好,我是劳伦•伯杰,可以找一下实习项目协调人吗?”Shegotthrough,andthewomantoldhertosendinaresumeandcoverletter.电话通了,一位女士告诉伯杰将简历和求职信发给她。2.Takeimmediateactionwhenyougetalead.抓住机会,立马行动Bergere-mailedhermaterialstothecompany’sinternshipcoordinatorthatevening.Shewantedthecoordinatortoknowthatthisinternshipwasapriorityanddidn’twantthewomantoforgettheirphoneconversation.伯杰当晚就把求职材料发给了该公司的实习项目协调人。她希望对方知道这份实习工作对自己而言很重要,也希望实习负责人没有忘记她们之间的那通电话。Thenextmorning,herphonerangat8am.ThecoordinatorwassoimpressedbyBerger’spromptness,sheofferedheraninterview.“Shesaid,‘youdon’tknowhowlongstudentstaketosendintheirmaterials,’”recalledBergerinaninterviewwithForbes.第二天早上8点,伯杰的电话响了。她的办事效率给实习项目协调人留下深刻印象,于是得到了一次面试机会。伯杰在《福布斯》杂志的采访中曾回忆道:“她说:‘每次让学生发求职材料,都不知道要等
本文标题:英语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3885274 .html