您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 法律文献 > 理论/案例 > 日本有机法规(JAS中英文)
1/56第一部分JAS有机农产品标准(参考译文)2000年1月20日,部分修订:2003年11月18日,全面修订:2005年10月27日,部分修订:2006年10月27日,JapaneseAgriculturalStandardforOrganicAgriculturalProductsEstablished:January20,2000;PartialRevision:November18,2003;FullRevision:October27,2005;PartialRevision:October27,2006(ProvisionalTranslation)(目的Purpose)第1条Article1:制定本标准的目的是为了确立有机农产品的生产方法标准。Thepurposeofthisstandardistoestablishthecriteriaofproductionmethodsfororganicagriculturalproducts.(有机农产品生产应遵循的原则PrinciplesofProductionofOrganicAgriculturalProducts)第2条Article2:有机农产品应按照下列任一个方法进行生产:Organicagriculturalproductsshallbeproducedineitherofthefollowingmethods::(1)在地块上通过满足下列条件的种植管理方法生产有机农产品:尽量减少农业生产给环境负担,原则上应避免使用化学合成肥料和农药,发挥农田原有土壤的生产率(包括在磨菇生产中源自农、林产品的生产率),以维持、增进农业的自然循环功能;或Toproduceorganicagriculturalproductsinfieldswithcultivationmanagementmethodssoastoreducetheloadfromtheagriculturalproductionontheenvironmentasmuchaspossible,byavoidingtheuseofchemicalsyntheticfertilizersandagriculturalchemicalsinprincipleandexercisingthefarmlandproductivityderivedfromoriginalsoils(includingproductivityderivedfromagriculturalandforestryproducts,incaseoffungiproduction)inordertosustainandenhancethenaturalrecyclingfunctionofagriculture;or(2)在采集地块(指对自然生长的农产品进行采集的区域,下同),采用不会破坏采集地生态系统的方式进行有机农产品的采集。Toharvestorganicagriculturalproductsbymethodssoasnottodamagetheecosystempreservationincollectionareas(areasforcollectingagriculturalproductsgrowingnaturally;hereafterthesame).(定义Definition)第3条Article3:在标准中,列在下表左边的术语在右边有其定义。Inthisstandard,termslistedontheleftsideofthetablearedefinedontherightside.2/56术语Term定义Definition有机农产品Organicagriculturaproducts指按照下条标准生产的农产品,限于食品和饮料。AgriculturalproductsproducedbythecriteriainthenextArticle,limitedtofoodsandbeverages.违禁物质Prohibitedsubstances指肥料和土壤改良物质(不包括附表中所列物质),以及用于植物和土壤的其它物质(不包括天然物质或源于天然物质且未经化学处理的物质)Fertilizerandsoilimprovementsubstances(exceptforthoselistedinAttachedTables1),agriculturalchemicals(exceptforthoselistedinAttachedTable2),andothermaterialsthatareusedtoplantsorsoil(exceptfornaturalsubstances,orsubstancesoriginatedfromnaturalsubstanceswithouttheuseofchemicaltreatment).DNA重组技术RecombinanDNAtechnology通过破碎后链接DNA来形成重组的DNA和通过酶、移植到活细胞和复制来重组的技术。TechnologytocreaterecombinantDNAbyconnectingDNAthroughbreakageandrecombinationusingenzyme,transferringitintolivingcellsandreplicatingit.(生产方法标准CriteriaofProductionMethods)第4条Article4农产品的生产方法标准如下thecriteriaoftheproductionmethodsforagriculturalproductsareasfollows:术语Term定义Definition地块或采集区Fieldsorcollectionareas1.应在地块中采取必要的措施,以防治漂移来的违禁物质或周边区域流入的违禁物质。地块应满足以下要求:Thenecessarymeasuresshallbetakeninfields,soastopreventprohibitedsubstancesfromdriftingandflowingfromsurroundingareas.Fieldshallsatisfyanyofthefollowingrequirements.(1)在第一次收获多年生植物前已经在地块中实施了“地块施肥方法”标准、“地块中使用的种子、种苗或菌丝”标准、“地块中有害动物和植物防治”标准和“一般管理”标准的时间不少于3年,在播种或种植其它非多年生植物前,实施上述标准的时间不少于2年(如果是新开垦的地块或者是没有用作种植的地块,并且至少有2年未使用违禁物质,那么上3/56述标准在播种或种植前在地块中的实施时间不得少于1年)。Thecriteriaof“Manuringpracticeinfields,”“Seeds,seedlingsorfungusspawntobeusedinfields,”“Controlofnoxiousanimalandplantinfields”and“Generalmanagement”havebeenappliedforfieldsfornolessthan3yearsbeforethefirstharvestingofperennialplants,andnolessthan2yearsbeforethesowingorplantingoftheotherplantsthanperennialplants(incaseofnewlydevelopedfieldsorfieldswhichhavenotbeenusedforcultivation,andinwhichprohibitedsubstanceshavenotbeenusedfornolessthan2years,thesecriteriashallbeappliedforfieldsfornolessthan1yearbeforethesowingorplanting).(2)在转换的地块中(指已经按照(1)中的规定进行转换,但还不满足(1)中要求的地块;下同),在转换开始后第一次收获前实施“地块施肥方法”标准、“地块中使用的种子、种苗或菌丝”标准、“地块中有害动物和植物防治”标准和“一般管理”标准的时间不少于1年。Inthefieldintheconversionperiod(thefieldwhichhasalreadyconvertedasspecifiedin(1)andnotyetsatisfiedtherequirementsspecifiedin(1);hereafterthesame),thecriteriaof“Manuringpracticeinfields,”“Seeds,seedlingsorfungusspawntobeusedinfields,”“Controlofnoxiousanimalandplantinfields”and“Generalmanagement”havebeenappliedforthefieldfornolessthan1yearbeforethefirstharvestingafterconverted.2.采集地块应受到保护,防止来自周边的违禁物质的漂移和流入,在农产品采集前,采集区至少有3年没有使用过违禁物质。Thecollectionareashallbeprotectedfromdriftingandflowingprohibitedsubstancesfromsurroundingareasandprohibitedsubstancesshallnotbeusedfornolessthan3yearsinthecollectionareasbeforecollectingagricultural4/56products.在地块中使用的种子、种苗或菌丝Seeds,seedlingsorfungusspawntobeusedinfields1、种子、种苗(种苗、定标苗、接穗、根株以及其他用于繁殖的植物体(不包括种子)的全植株或部分植株)应符合“地块或采集区”标准、“地块施肥方法”标准、“地块中有害动物和植物防治”标准、“一般管理”标准、“种苗培育”标准和“在运输、筛选、加工、清理、贮存、包装和其它收获后处理过程的管理”标准。Seeds,seedlings(fullbodiesorpartsofseedlings,nurserystocks,scions,stocksandotherplantbodies(exceptforseeds)usedforpropagation)orfungusspawnshallbecompliedwiththecriteriaof“Fieldsorcollectionareas,”“Manuringpracticeinfields,”“Controlofnoxiousanimalandplantinfields,”“Generalmanagement,”“Raisingofseedling”and“Managementconcerningthetransportation,theselection,theprocessing,thecleaning,thestorage,thepackagingandotherpost-harvestprocesses.”2.如果难以获得1中规定的种子、种苗或菌丝,那么可以使用未经违禁物质处理过的种子、种苗或菌丝。此外,如果难以获得未经违禁物质处理过的种子或种苗,那么可以使用繁育植物的种子、可以获得的用于无性繁殖的最幼小种子(除非是打算在种植年份内就收获可食用芽苗的种苗)和用源自天然或未经化学处理的天然源的培养基生产的菌丝。Incaseofadifficultytoobtainseeds,seedlingsorfungusspawnpres
本文标题:日本有机法规(JAS中英文)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-398765 .html