您好,欢迎访问三七文档
1中华人民共和国特种设备安全法SpecialEquipmentSafetyLawofthePeople'sRepublicofChina全国人民代表大会NPC(NationalPeople'sCongress)中华人民共和国主席令第四号OrderNo.4ofthePresidentofthePeople’sRepublicofChina《中华人民共和国特种设备安全法》已由中华人民共和国第十二届全国人民代表大会常务委员会第三次会议于2013年6月29日通过,现予公布,自2014年1月1日起施行。TheSpecialEquipmentSafetyLawofthePeople'sRepublicofChina,asadoptedatthe3rdsessionoftheStandingCommitteeoftheTwelfthNationalPeople'sCongressofthePeople'sRepublicofChinaonJune29,2013,isherebyissuedandcomesintoforceonJanuary1,2014.中华人民共和国主席习近平2013年6月29日PresidentofthePeople'sRepublicofChinaXiJinpingJune29,20132中华人民共和国特种设备安全法SpecialEquipmentSafetyLawofthePeople'sRepublicofChina目录Contentoftable第一章总则Chapter1General第二章生产、经营、使用Chapter2Production,managing,andusing.第一节一般规定Section1Generalprovisions第二节生产section2Production第三节经营Section3Managing第四节使用Section4Using第三章检验、检测Chapter3TestingandInspection第四章监督管理Chapter4SupervisionandManagement第五章事故应急救援与调查处理Chapter5EmergencyRescueandAccidentInvestigationandDisposition第六章法律责任Chapter6Liability第七章附则Chapter7supplementaryArticles3第一章总则Chapter1General第一条为了加强特种设备安全工作,预防特种设备事故,保障人身和财产安全,促进经济社会发展,制定本法。Article1.Thislawisenactedtostrengthenthespecialequipmentsafety,preventthespecialequipmentaccidents,guaranteepersonalandpropertysecurity,andpromoteeconomicandsocialdevelopment.第二条特种设备的生产(包括设计、制造、安装、改造、修理)、经营、使用、检验、检测和特种设备安全的监督管理,适用本法。Article2.Thislawshallapplytotheproductionofspecialequipment(includingdesign,manufacture,installation,alteration,andrepair),management,use,inspection,testingandspecialequipmentsafetysupervisionandmanagement.本法所称特种设备,是指对人身和财产安全有较大危险性的锅炉、压力容器(含气瓶)、压力管道、电梯、起重机械、客运索道、大型游乐设施、场(厂)内专用机动车辆,以及法律、行政法规规定适用本法的其他特种设备。Specialequipmentasmentionedinthislawreferstoagreaterriskforpersonalandpropertysafetyofboilers,pressurevessels(includinggascylinders),pressurepipes,elevators,liftingmachinery,passengerropeway,large-scaleamusementfacilities,specialmotorvehiclesinsidefield(factory),aswellasthelawsandadministrativerulesandregulationsofthislawshallapplytootherspecialequipment.国家对特种设备实行目录管理。特种设备目录由国务院负责特种设备安全监督管理的部门制定,报国务院批准后执行。Chinashallimplementaspecialequipmentdirectorymanagement.Specialequipmentcataloguedbythestatecouncilisresponsibleforspecialequipmentsafetysupervisionandmanagementdepartments,executedaftertheapprovalofthestatecouncil.第三条特种设备安全工作应当坚持安全第一、预防为主、节能环保、综合治理的原则。Article3.thespecialequipmentsafetyworkshouldadheretosafetyfirst,preventionfirst,theprincipleofenergyconservationandenvironmentalprotection,comprehensivecontrol.第四条国家对特种设备的生产、经营、使用,实施分类的、全过程的安全监督管理。Article4.Thenationwilltakethesupervisionandmanagementforproduction,management,useofspecialequipment,theimplementationofclassification,thewholeprocessofsafety第五条国务院负责特种设备安全监督管理的部门对全国特种设备安全实施监督管理。县级以上地方各级人民政府负责特种设备安全监督管理的部门对本行政区域内特种设备安4全实施监督管理。Article5.Thedepartmentofthenationalspecialequipmentsafetysupervisionandmanagementofstatecouncilareresponsibleforspecialequipmentsafetysupervisionandmanagement.Thelocalpeople'sgovernmentsatorabovethecountylevelisresponsibleforspecialequipmentsafetysupervisionandmanagementofdepartmentoftheirrespectiveadministrativejurisdictionsequipment.第六条国务院和地方各级人民政府应当加强对特种设备安全工作的领导,督促各有关部门依法履行监督管理职责。Article6.Thestatecouncilandlocalpeople'sgovernmentsatvariouslevelsshallstrengthenthemanagementofspecialequipmentsafetywork,urgingthesupervisionandadministrationoftherelevantdepartmentstoperformtheirduties.县级以上地方各级人民政府应当建立协调机制,及时协调、解决特种设备安全监督管理中存在的问题。Thelocalpeople'sgovernmentsatorabovethecountylevelshallestablishacoordinationsystem,timelycoordinateandsolvetheproblemsexistinginthespecialequipmentsafetysupervisionandmanagement.第七条特种设备生产、经营、使用单位应当遵守本法和其他有关法律、法规,建立、健全特种设备安全和节能责任制度,加强特种设备安全和节能管理,确保特种设备生产、经营、使用安全,符合节能要求。Article7.TheSpecialequipment'sproduction,management,useshallabidebythislawandotherrelevantlawsandregulations,establishandimprovetheresponsibilitysystemforthespecialequipmentsafetyandenergyefficiency,inordertostrengthenthemanagementofspecialequipmentsafetyandenergyefficiency,toensurethatspecialequipmentproduction,management,usesafety,complywiththerequirementofenergyconservation.第八条特种设备生产、经营、使用、检验、检测应当遵守有关特种设备安全技术规范及相关标准。特种设备安全技术规范由国务院负责特种设备安全监督管理的部门制定。Article8.TheSpecialequipment'sproduction,management,use,inspectionandtestingshallcomplywiththerelevantspecialequipmentsafetytechnicalspecificationsandrelatedstandards.Specialequipmentsafetytechnicalspecificationsshallbeformulatedbythestatecouncilisresponsibleforspecialequipmentsafetysupervisionandmanagementdepartments.第九条特种设备行业协会应当加强行业自律,推进行业诚信体系建设,提高特种设备安全管理水平。Article9.Specialequipmentindustryassociationshallstrengthenindustryself-discipline,promotetheindustrycreditsystemconstruction,andimprovethelevelofspecialequipmentsafetymanagement.第十条国家支持有关特种设备安全的科学技术研究,鼓励先进技术和先进管理方法的推广应用,对做出突出贡献的单位和个人给予奖励。5Article10.Thenationsupportsscientificandtechnologicalresearchonspecialequipmentsafety,encouragestheapplicationofadvancedtechnologyandadvancedmanagementmethods,togiverewardstofirmsandindividualsthathavemadeoutstandingcontributions.第十一条负责特种设备安全监督管理的部门应当加强特种设备安全宣传教育,普及特种设备安全知识,增强社会公众的特种设备安全意识。Article11.Thedepartmentr
本文标题:中华人民共和国特种设备安全法Special Equipment Safety Law of PRC
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4068988 .html