您好,欢迎访问三七文档
11定期租船合同11.1、合同当事人合同当事人需作出规定,并应订明合同双方的名称,主营业地或居所。11.2、船舶描述11.2.1、描述的主要内容DescriptionofVesselNamexxxxxxxxFlagxxxxxxxxBuiltxxxxxxxx(year).PortandnumberofRegistryxxxxxxxxClassedxxxxxxinxxxxxxDeadweightxxxxxxlong/metrictons(cargoandbunkers,includingfreshwaterandstoresnotexceedingxxxxxxlong/metrictons)onasaltwaterdraftofxxxxxonsummerfreeboard.Capacityxxxxxcubicfeetgrainxxxxxcubicfeetbalespace.TonnagexxxxxGT/GRT.Speedaboutxxxxxknots,fullyladen,ingoodweatherconditionsuptoandincludingmaximumForcexxxxxontheBeaufortwindscale,onaconsumptionofaboutxxxxlong/metrictonsofxxxxxDeleteasappropriate.ForfurtherdescriptionseeAppendixA(ifapplicable11.2.1、描述的主要内容苏伊士运河吨位、及巴拿马运河吨位、主机的燃油消耗量(特别是降低转速后的实际消耗量)、减载后的实际载重量、在航时和在港作业时发电机的柴油实际消耗量、燃油舱的容积、压载水舱容积、舱口个数、舱盖类型、各舱的尺寸、淡水造水机造水量、吊货杨的类型及安全负荷、各层甲板的实际安全负荷、船舱的结构等。11.2.2、船舶描述:船速和油耗1)关于船速和油耗描述条款的法律地位保证条款2)船速计算与索赔A计算原则船速:船舶相对于水的速度航速:船舶相对于海底或岸上固定物的速度。航速等于船速与洋流速度、风速的向量之各。船舶满载状态(Fullladen)和空载状态(ballast)对船速是有影响的。2)船速计算与索赔风速和海浪是影响航速的重要因素。风力不超过蒲氏(Beaufort)4级(最大风速16海里/小时),海浪不超过道格拉斯(Douglas)3级(浪高3~5英尺)。确定良好天气还应考虑船舶吨位的大小。当合同中对船速规定有“约”数时,通常应理解允许减慢半节(0.5knot),或减慢5%。11.2.2、船舶描述:船速和油耗B、计算方法a.计算出合同规定的良好天气下的实际平均船速b.计算公式:时间损失=(合同船速-实际平均船速)×总航行时间(小时)/合同船速c.对计算结果进行修正11.2.2、船舶描述:船速和油耗例1:某船共航行7281海里,用了607.83小时。经查航海日志计算,合同规定的良好天气下的实际平均船速为13.14节,合同规定船速为14.5节±0.5节.首先将合同船速修正为最低允许值,即14节,时间损失=(14-13.14)×607.83/14=37.3假设日租金为5000美元/天,则船速索赔额为:37.3÷24×5000=7770.8美元.11.2.2、船舶描述:船速和油耗3)燃油索赔A燃油索赔的含义一是出租人误述船舶燃油消耗量和燃油等级,导致船舶实际燃油消耗超过合同描述的消耗量,承租人就超过合同规定消耗的燃油向出租人进行索赔。二是承租人使用了劣质燃油造成船舶机器损坏,出租人就该项损坏向承租人进行索赔。9.Bunkers(b)Thecharterersshallsupplybunkersofaqualitysuitableforburninginthevessel'senginesandauxiliariesandwhichconformtothespecification(s)assetoutinAppendixA.TheownersreservetheirrighttomakeaclaimagainsttheCharterersforanydamagetothemainenginesortheauxiliariescausedbytheuseofunsuitablefuelsorfuelsnotcomplyingwiththeagreedspecification(s).additionally,ifbunkerfuelssupplieddonotconformwiththemutuallyagreedspecification(s)orotherwiseproveunsuitableforburningintheVessel'senginesorauxiliaries,theOwnersshallnotbeheldresponsibleforanyreductionintheVessel'sspeedperformanceand/orincreasedbunkerconsumption,norforanytimelostandanyotherconsequences.11.2.2、船舶描述:船速和油耗3)燃油索赔B导致燃油消耗增加的原因对燃油消耗量及燃油等级的误述来自低劣的油质不正常的航行速度C燃油索赔的计算方法:燃油索赔额=(航次实际燃油总消耗量-航次燃油应消耗总量)×燃油单价11.3、租期与转租11.3.1租期(1)租期的规定方法租期为××个月。租期大约××个月。租期为××个月,或多或少××天,由承租人选择。6months,10daysmortorlessatthecharterers’option.租期不超过××个月,不低于××月。Notmorethan18months,notlessthan12months.租期为××月到××月的必要时间以便完成航次。Theperiodnece××ssarytoperformthevoyagesuchas××to××months1DurationTheOwnersagreetoletandtheCharterersagreetohiretheVesselfromthetimeofdeliveryforaperiodofxxxxxxxxwithinbelow-mentionedtradinglimits.11.3、租期与转租11.3.2转租(sublet)“承租人可以将租用的船舶转租,但是应当将转租的情况及时通知出租人。租用的船舶转租后,原租船合同约定的权利和义务不受影响”(我国《海商法》,第137条)18SubletUnlessotherwiseagreed,theCharterersshallhavethelibertysublettheVesselforalloranypartofthetimecoveredbythischarterParty,buttheCharterersremainresponsibleforthefulfillmentofthisCharterParty.11.4、交船地点11.4.1交船范围的规定方法(1)用两个港口或地区间的方法,“在新加坡至日本港口交船”(2)用大的地理概念,“在中国港口交船”11.4、交船地点11.4.2具体交船地点的规定方法(1)onarrivalpilotstation,(APS)(onarrivalatthefirstpilotstation)(2)ontakinginwardpilot(TIP)(3)onberthed(4)ondropoffpilotanamedport,(DOP):是指出租人在完成当时航次后,安排引航员引领船舶驶出卸货港,并在引航员下船时将船交给承租人。2.DeliveryThevesselshallbeplacedatthedisposaloftheCharterersatxxxxxx11.5、合法货物11.5.1合法货物的含义:装货港国家、卸货港国家、船旗国及对租约有法律管辖权国家允许装运进出口的货物。11.5.2装运非法货物的法律后果条件条款11.5.3关于装运危险货物11.5.4关于除外货物(cargoexclusion)除外货物:合同中明确的文字规定的禁止承租人使用该船运输的货物。4.DangerousCargo/CargoExclusions(a)thevesselshallbeemployedincarrylawfulmerchandiseexcludinganygoodsofadangerous,injurious,flammableorcorrosivenatureunlesscarriedinaccordancewiththerequirementsorrecommendationsofthecompetentauthoritiesofthecountryoftheVessel'sregistryandofportsofshipmentanddischargeandofanyintermediatecountriesorportsthroughwhosewaterstheVesselmustpass.Withoutprejudicetothegeneralityoftheforegoing,inadditionthefollowingarespecificallyexcluded:livestockofanydescription,arms,ammunition,explosives,nuclearandradioactivematerials,xxxxxxxx4.DangerousCargo/CargoExclusions(b)inIMO-classifiedcargoisagreedtobecarried,theamountofsuchcargoshallbelimitedtoxxxxxxtonsandtheCharterersshallprovidetheMasterwithanyevidencehemayreasonablystowedinaccordancewithIMOregulations,failingwhichtheMasterisentitledtorefusesuchcargoor,ifalreadyloaded,tounloaditatthecharterers'riskandexpense..11.6、航行区域与安全港口11.6.1航行区域(1)规定航行区域的必要性1)船舶保险人的限制2)船舶技术状况限制3)政治因素4)战区5)国际海运劳工联盟地区5.TradingLimitsThevesselshallbeemployedinsuchlawfultradesbetweensafeportsandsafeplaceswithinxxxxxxxxexcludingxxxxxxxxasthecharterersshalldirect.11.7、出租人维持船舶义务11.7.1出租人应付费用6.OwnerstoProvideTheOwnersshallprovideanypayfortheinsuranceoftheVessel,exceptasotherwiseprovided,andforallprovisions,cabin,deck,engine-roomandothernecessarystores,includingboilerwater;shallpayforwages,consularshippinganddischargingfeesofthecrewandchargesforportservicespertainingtothecrew;11.7.2出租人维修船舶义务6.OwnerstoProvideshallmaint
本文标题:11定期租船合同
链接地址:https://www.777doc.com/doc-408703 .html