您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 冶金工业 > 《送杜少府之任蜀州》教学课件(共23张)
知道这首歌曲的名字吗送别,是古代诗歌中常见的一种主题.由于古代交通不便,一旦分离,再会难期,就连通信也不容易,所以在诗中,难免染上凄凉、伤感的色彩。但古人写的别诗也有明朗乐观之作,如《送杜少府之任蜀州》王勃学习目标:1、有感情地朗读诗歌,翻译诗歌,体会诗歌的思想感情。(重点)2、品味诗歌的语言,体味情味,领悟诗歌的意境。3、热爱祖国及珍视朋友之间的友谊,提高自己的审美能力。《送杜少府之任蜀州》选自《王子安集》王勃王勃(650-676)字子安,绛(jiàng)州龙门人,初唐诗人。后往海南探父,因溺水,受惊而死。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,并称“初唐四杰”。其诗偏于描写个人生活,亦有少数抒发政治感慨、隐寓对豪门世族不满之作,风格较为清新,作品有《王子安集》。请同学们齐读此诗,注意个别生字词!读读看!城阙()宦游()歧路()quèhuànqí生字词解决了,那么再一起来读读此诗吧~~~正确的阅读方法你会吗?古诗朗读方法指导:1、读准字音。2、读准节奏。五言诗一般为二三式,全句的节奏是两字加三字。如:离离/原上草;七言诗的一般节奏是四三,全句的节奏一般是二二三。如:烟笼/寒水/月笼沙。3、读出感情,要随“诗情”进入“诗境”。送杜少府之任蜀川王勃城阙/辅三秦,风烟/望五津。与君/离别意,同是/宦游人。海内/存知己,天涯/若比邻。无为/在歧路,儿女/共沾巾。你们读得真棒,现在快来翻译吧~~~翻译方法:以四人一小组为单位进行翻译,一人读原文,一人译原文,一人说重点字词,最后一人译重点字词,结束后请回答“完毕”。时间:5分钟诗题释义送杜少府之任蜀州之:到。任:上任。类似的有《送孟浩然之广陵》城阙辅三秦,风烟望五津。què城阙:五津:指长安,送别之地。泛指四川,杜少府上任之地。叙述了两人一留长安,一往蜀州,将分两地,为下文抒情奠定基调。与君离别意,同是宦游人。huàn我和你都是离乡远游以求仕途的人,你去蜀州,我留长安,去和留虽有不同,但此刻的惜别之意却是一样的啊!别中之别,何须感叹海内存知己,天涯若比邻。海内:四海之内,即全中国。在这诗人忽然将笔锋一转,转而去宽慰那即将远行的友人:“我们分手之后,虽然天各一方,但是不必悲伤。海内有知心的朋友,即使远隔天涯,也像是近邻一样。无为在岐路,儿女共沾巾。qí无为:岐路:沾巾:无须,不要。分手的路口。沾湿手巾,指哭。此两句就前句的意思再推进一层。离别固然是悲伤的,但互为知己,虽各处天涯,亦似比邻,所以不必像青年男女一样别泪沾巾。参考翻译长安的城阙高踞三秦中枢,遥望岷江的五津,隔着无尽风烟。你我之间有难忘的离愁别绪,因为彼此都是漂泊流离在外做官的人。四海之内若有知己存在,再远的天涯也仿佛近邻。不要在我们挥手作别的路口,像小儿女那样情难自禁哭湿佩巾。同学们,这首诗的意思你懂了吗?接下来让我们一起来赏析这首诗吧赏析中~~~~~~【评析】此诗是送别的名作。诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,伟词自铸,传之千古,有口皆碑。尾联点出“送”的主题。别离中寄寓乐观豁达的感情。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。送杜少府之任蜀州城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。尝试背诵小结:《送杜少府之任蜀州》是长期以来脍炙人口的诗篇,特别是“海内存知己,天涯若比邻”两句,至今还常被人们引用。这首诗写得乐观开朗,没有一般送别诗常有的那种哀伤和悱恻。送别诗歌知多少?送别诗歌名句劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。(王维《送元二使安西》)莫愁前路无知己,天下谁人不识君。(高适《别董大》)浮云游子意,落日故人情。(李白《送友人》)请君试问东流水,别意与之谁短长?(李白《金陵酒肆留别》)回顾重点:1.巩固诗歌的字词解释;2.背诵、默写全诗,并认真体会诗中蕴含的情感。送别诗学得不错了!下面欣赏一首送别歌曲吧干杯朋友演唱:吴慧英朋友你今天就要远走,干了这杯酒,忘掉那天涯孤旅的愁,一醉到天尽头,也许你从今开始的漂泊,再没有停下的时候,让我们一起举起这杯酒,干杯啊朋友
本文标题:《送杜少府之任蜀州》教学课件(共23张)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4092943 .html