您好,欢迎访问三七文档
越南语语气词用法(一)疑问语气词à:明知故问一类Anhmệtà?你累了吧?Anhđihọpà?你去开会啊?Màyhỗnvớitaoà?你跟我耍混啊?Thếkhóthìbỏà?Anhkhôngdámsang,tôisanglấyvậy.遇到困难就撒手啊?你不敢去,我去拿。Thếà?Hayquánhỉ!真的?那太好啦!AnhHoanhờtôihỏithămanhđây!阿华让我向你问好!AnhHoacủatrườngĐạihọcSưphạmấyà?就是师范大学那个阿华吧?Bácđãđếnđấyà?您来啦?Nógiỏithếkiaà?他那么棒呀?ư:与à相同,常用于书面语。Làmănthếư?是这样生活的吗?Chỉcóthếthôiư?只有这些吗?nhỉ:使语气更加委婉亲切Emtênlàgìnhỉ?你的名字叫什么呀?Này,mìnhmuốnhọctínhthìhọccáchnàochonhanhnhỉ?喂,我想学计算,怎么样才能学得快点啊?Trờihômnaymátquánhỉ?今天天气很凉爽,是吧?Phimnàyhayđấyanhnhỉ?这部电影不错,你说是吧?Bàihọcnàykhôngkhónhỉ?这课课文不难,是吧?AnhấybiếtnóitiếngViệtthậtnhỉ?他真会说越南话啊!(惊奇)ChịHoavềnhanhquánhỉ!阿花姐回来得真快哟!(喜)A!Tênácônnàytogannhỉ!嗬,这个恶棍还真胆大啊!(怒)Mộtngườiphụcvụnhândântốtnhưvậymàlạimấtsớmnhỉ!一个为人民服务做得这么好的人却过早地去世了!(哀)Cuộcbiểudiễnvănnghệhômnayvuiquánhỉ!今天的文艺演出真红火!(乐)Ô,cáiconbénàyhaynhỉ?Aichođimàđithế!哟,这小家伙真行啊!谁让你去了,你就走了!Saomàytoganthếđánhlạingườinhànướcgớmnhỉ!你好大胆量敢打官家的人,好厉害哟!hả(hử,hở):表示关切(气愤、责问)Emthíchkhẩusúngchiếnlợiphẩmnàylắmhả?你非常喜欢这枝缴获来的枪,是吧?Emđithếcómệtkhônghả?你这么走累吧?Aichophépmàylàmnhưthếhả?谁允许你这样干的?Làmsaokiahảcụ咱们回事,老大爷?chứ:用来发问。还可表示肯定,其中或多或少地含有反驳对方的语气。Việcnàyxửlýnhưvậyanhemđềuđồngýchứ?这件事这样处理,大家都同意吧?Anhquenôngấychứ?你认识他吧?Lâulắmkhônggặp,đồngchíkhỏechứ?很久没见面了,你身体好吧?Anhcóthíchđọcquyểnsáchnàykhông?你喜欢读这本书吗?Cóchứ!喜欢呀!Hômnaylàthứmấy?今天星期几?Hômnaylàthứtư.今天星期三。Hômnaylàthứnămchứ!今天是星期四!Bàihọcnàykhôngkhónhỉ?这篇课文不难吧?Không,bàihọcnàykhóchứ!不,这篇课文难呀Anhbảoquyểnsáchnàykhônghayà?你说这本书不好啊?Haylắmchứlị.好啊!chứ还可以表示规劝、祈使等语气,其中也包含着不赞同对方原来做法的意味。例如:Nóikhẽchứ!说话小声点!Nhanhlênchứ,cácđồngchí!快点啊,同志们!ConphảinghelờiĐảngmớiđượcchứ!孩子,你要听党的话才行啊!chăng:用来发问,带有半信半疑的意味。Anhấyđãrờikhỏiđâyrồichăng?他已经离开这里了吗?Anhấykhôngđếnchăng?他不来了吗?Haylàchúngtanghelầmchăng?或许是我们听错啦?Cóviệcgìchăng?有什么事吗?Tìnhcảnhấymẹhaychăngtá?此情此景母亲知晓否?Phảichăngđólàmộtýnghĩsailầm?那是一个错误的想法吗?Phảichăngnónóikhôngđúng?他说的不对,是吗?Phảichăngđólàhòabình?那能算是和平吗?Phảichăngđólàtựdo?那能算是自由吗?(二)祈使语气词đi:催促Anhnóiđi!你说吧!Hátđi!唱吧!Chúngtaxemchiếubóngđi!咱们去看电影吧!Tacùngvàophốmuasáchđi!咱们一起进城买书吧!nào:要求,相邀Cácông,cácbàchochúngtôinhờnào!老爷、太太们帮帮我们吧!Cốlênnào!加油啊!Thửnóiđểtanghenào!说说让我们听听!Điđinào!走吧!Nào,đitậpthểdục!做操去吧!Nào,bâygiờđihọpnào!走,开会去!với:一般放在肯定句后面,表示恳求的语气。Anhchoemcùngđibộđộivới!你让我跟你一起参军吧!Cứutôivới!救救我!Thếbênnàođược,bênnàothua,anhkểlạichotôinghevới!哪边赢了,哪边输了,你讲给我听听吧!nhé(nhớ,nhá):叮嘱、要求,还可以表示赞叹,带有亲昵的语言色彩,在庄重场合不常用。Conphảihọchànhchămchỉnhé.孩子,你要专心学习噢!Cậusangvớitôinhé!你来我这儿吧!Chúngtađithămcôấynhé.咱们去看看她吧!Đượcthamgiatrậnđánhlớnnhưvậy,sướngnhé!能够参加那么大的战斗,可真痛快噢!đã:表示要求先作某事。Chúngtanghỉđã!我们先休息一会儿!Ăncơmcáiđãrồiđiđâusẽhay.先吃饭,以后去哪儿再说。Chúngtahãylàmbàitậpnàyđã!我们先作这个练习!Anhhãynóihếtđiđã!你先说完吧!(三)表态语气词ạ:在句尾表示尊敬,在称呼后表示亲切。Thưacụ,cháutênlàThânạ.老大爷,我叫阿亲。Cụgọicháuđếncóviệcgìạ?老大爷,您叫我来有什么事呀?Nếuphảitrồngđaythìnhàtachếtđóimất,cácconạ.要是种麻,咱家非都饿死不可,孩子们!Tốihômnay,trườngtachiếuphimmới,anhạ.今天晚上,咱们学校放映新片子。Đồngchímệtạ?您累了吧?cơ(kia):表示下列几种语气。多是对自己亲密的人使用。1、表示一种不同于对方的意见。Không,tôithíchcáinàycơ.不,我喜欢的是这个。Conkhôngđiởđâu,uchoconởnhàvớiucơ.娘,我不去扛活,让我留在家里跟你在一起吧。2、表示夸耀。Chịemmớimayáođẹpchoemcơ!我姐才给我做了件漂亮的衣服。Tôilạihátđượccảgiọnghuếcơ!我还会唱顺化调呢!3、表示责备。Đãchoởnhàlạicứđòiđicơ!早就说过让留在家里,可(就是不听)非要去不可!4、表示追问,常放在疑问词之后。Anhvàođây,tôinhờanhtíviệc.你进来,我有点事麻烦你。Việcgìcơ.什么事呀?Cậuđãnghĩkỹchưa?你仔细想过了吗?Nghĩgìcơ?想什么呀?vậy:表示无可奈何的语气。例如:Tôichờmãikhôngthấyanhnêntôiphảiđimộtmìnhvậy.我等了很久不见你来,我只好一个人去了。Khôngcócáchgìkhác,đànhphảilàmthếvậy.没有别的什么办法,只能这样做了。有时vậy放在句尾,表示句中陈述的意见是带有结论性的。例如:Nhưthế,nghĩalàanhấycũnglàmộtngườiđángtincậyvậy.这就是说他也是一位值得信赖的人。Văntứclàmộtbứctảchâncủatìnhcảmvậy.文章就是一幅感情的写实画。thôi:表示无可奈何的语气。Tôichịuthôi.我只好认了。Conơi!ngườitađánhthếnàythìconchếtmấtthôi.孩子啊,人家这么打你,你准会死的。“仅此而已”,可以和chỉ配搭。例如:Tôi(chỉ)còn5đồngthôi.我只剩下5元钱了。Anhchờtôi5phútthôi.你就等我5分钟。与đi连用,表示催促。Điđithôi,anhem!大家去吧!mà:1、表示事理本应如此,显而易见。例如:Thanhniênmà!青年嘛!Tôibiếtlàcậuấykhôngđếnmà!我就知道他不会来嘛。2、表示责备的语气。例如:Tôiđãbảoanhmà!我早就对你说过了嘛!3、表示否定对方意见的态度。例如:Tôikhôngnghenữamà.Điđi.我不听了,快走吧!Khôngmà!不嘛!4、在日常口语中,mà还可以说成màlị,màlại。例如:Đềulàngườinhàcảmàlị.都是一家人嘛。phảitỏralàcanđảmmàlại.当然要表现出勇敢的样子来。cơmà,kiamà的语气比mà更为强烈。例如:Hômnọanhviếtthưcơmà!那天你不是写过信了吗?Vềthếnào?Anhnóivàođâynghỉmátmộtvàituầnlễkiamà!怎么能回去?你说过到这里要避暑休息几周嘛!Anhđãbảoanhkhôngđếncơmà!你说过你不来了嘛!đây:用以指明眼前正在进行的事情或存在的事物。例如:Tôiđangviếtthưđây.我正在写信呢。NơinàylànơibọnphảnđộngQuốcdânđảngđãgiếthảinhiềuliệtsĩcủatađây.这里是国民党反动派杀害我们许多烈士的地方。Conới,ramẹbảođây.孩子,你出来,妈有事对你说。Xemtìnhhuốngnàythìgiặcsắpđếnquấynhiễulàngtađây.看这情形,鬼子要来骚扰咱们村。đấy:1、强调、加强肯定句的语气。例如:Cụchovàorồiđấy!老大爷让进了!Nămnaydukíchđibắtcọpvềăntếtđấy.今年游击队要去捕老虎回来过节呢。Quýnósắplấychồngđấy.贵姐她快要出嫁了。2、提醒或告诫对方。例如:Làmnhanhtayđi,sắphếtgiờrồiđấy.赶快干,快到时间了。Tắtkhóiđi,tàubayđấy.把烟熄灭,有飞机。3、在承接别人的意见时,表示赞同的语气。例如:PhảibắtnóđềnmạnganhMít.要抓他给阿蜜偿命。Phảiđấy!对!4、加在疑问句的后面,用来问正在进行的事情或存在的事物。例如:Aiđấy?谁呀?Anhđiđâuđấy?你去哪儿呀?Chịđanglàmgìđấy?你在干啥呀?ấy:表示比较,常和như配搭使用。例如:Nócứgiấumãinhưngườitakhôngbiếtấy.他老瞒着,好像人家都不知道。Đừngcónóiliếnthoắngnhưđiăncướpấy.说话别那么快,像是要去抢东西似的。有时ấy仅仅是表示强调的语气。例如:Anhtađangđiđằngsauấy.他正在后面走着呢。ấy还可以放在代词thếnào,làmsao的后面,表示一种难于名状的感觉。Mớingủdậy,cứthấyngườinólàmsaoấy.刚睡醒,总觉得身上不怎么得劲。Vởkịchđóthếnàoấy.总觉得这个剧不怎么对劲。TôithấySửgiờnódạithếnàoấy.我觉得阿史最近好像有些犯傻。này:表示告知的语气。例如:Đilốinàynày.就走这条路噢。Ănđinày.吃吧。này放在一个词的前或后,还可以表示气愤的态度,或用以叙述事物的多样性。例如:Nàythách!nàythách!này…thách!!!让你招惹
本文标题:越南语语气词用法
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4213649 .html