您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育 > 部编版小学语文五年级下册古诗日积月累注释译文
1五年级语文下册古诗日积月累注释译文古诗三首四时田园杂兴(其三十一)[宋]范成大yún昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。【注释】耘田:在田间除草。绩麻:把麻搓成线。各当家:每人担任一定的工作。未解:不懂。解:理解,懂得。供:从事。傍:靠近。阴;树荫。【译文】白天在田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。稚子弄冰[宋]杨万里zhì稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。qìnɡ敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。【注释】稚子:幼小的孩子。金盆脱晓冰:早晨从金属盆里把冰取出来。钲:一种金属打击乐器。磬(qìng):一种用玉或石制成的打击乐器。玻璃:一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。【译文】儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当钲。提着银锣似的冰块在树林里边敲边跑,忽然冰锣敲碎碎落地,那声音就像美玉落地摔碎一样。2村晚[宋]雷震bēi草满池塘水满陂,yī山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。【注释】陂(bēi):池塘。衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没。漪(yī):水中的波纹。横牛背:横坐在牛背上。腔:曲调。信口:随口。归去:回去。池塘:堤岸。【译文】在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。日积月累(16页)游子吟[唐]孟郊慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。【注释】游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。临:将要。意恐:担心。归:回来,回家。谁言:言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。【译文】慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?3日积月累(38页)鸟鸣涧[唐]王维人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。【注释】鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫。人闲:指没有人事活动相扰。闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品种,这里写的是春天开花的一种。春山:春日的山。亦指春日山中。空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中寂静,无声,好像空无所有。月出:月亮升起。惊:惊动,扰乱。山鸟:山中的鸟。时鸣:偶尔(时而)啼叫。时:时而,偶尔。【译文】寂静的山谷中,只有桂花在无声的飘落,宁静的夜色中春山一片空寂。月亮升起月光照耀大地时惊动了山中栖鸟,在春天的溪涧里不时地鸣叫。9.古诗三首从军行[唐]王昌龄青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。【注释】从军行:乐府曲名,内容多写边塞情况和战士的生活。青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。长云:层层浓云。雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。孤城:即玉门关。玉门关:古关名,故址在今甘肃敦煌西北。楼兰:西域古国名,这里泛指西域地区少数民族政权。汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。【译文】青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。4送元二使安西[唐]王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【注释】送元二使安西:另题作《渭城曲》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。安西:唐代安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城,在今陕西西安西北,位于渭水北岸。浥(yì):湿润,沾湿。客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。阳关:古关名,故址在今甘肃敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。【译文】渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。秋夜将晓出篱门迎凉有感[宋]陆游三万里河东入海,五千仞岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。【注释】将晓:快要天亮。三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。三万里河:指黄河,“三万里”形容它很长。五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳华山。黄河和华山都在金人占领区内。摩天:碰到天。摩,摩擦、接触或触摸。遗民:指在金统治地区的原宋朝老百姓。泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。胡尘:指金统治地区的风沙,这里指暴政。胡,中国古代对北方和西方少数民族的泛称。南望:远眺南方。王师:指南宋朝廷的军队。【译文】万里长的黄河奔腾向东流入大海,千仞高的华山耸入云霄触青天。中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。5日积月累(68页)凉州词[唐]王之涣黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。【注释】凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子(《凉州词》)配的唱词。原题二首,此其一,郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进”。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。远上;远远向西望去。黄河远上:远望黄河的源头。孤城:指孤零零的戍边的城堡。仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。属于一种乐器。何须:何必。何须怨:何必埋怨。杨柳:杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。度:吹到过。不度:吹不到玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。【译文】黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!黄鹤楼送孟浩然之广陵[唐]李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。【注释】黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边,天边的尽头。6【译文】友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。15.自相矛盾楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。【注释】本文选自《韩非子•难一》矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。鬻:卖。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。之:的。鬻(yù):卖。者:...的人。莫:没有什么。夫:放在首句,表示将发议论。【译文】有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。日积月累(92页)莫道君行早,更有早行人。近水知鱼性,近山识鸟音。路遥知马力,日久见人心。读书须用意,一字值千金。听君一席话,胜读十年书。7【注释】1.莫道君行早,更有早行人。摘自《增广贤文•上集》解释:别说你出发的早,还有比你更早的人。2.近水知鱼性,近山识鸟音。摘自《增广贤文•上集》解释:临近水边,时间长了,就会懂得水中鱼的习性;靠近山林,时间长了,就会知道林中鸟儿的习性。3.路遥知马力,日久见人心。经过遥远的路途才能知道马的力气大小,时间长久了才能看出人心的好坏。比喻经过长时间的考验才能看出人心的好坏、友情的真假。4.读书须用意,一字值千金。摘自《增广贤文•上集》解释:想文采出众,一字千金,就得在读书时下一番苦功夫。5.5.听君一席话,胜读十年书。君(这里是个代名词,不是特指帝王)说了一句话;听到这句话的人感觉听了这句话要比读了十年书还有用。日积月累(106页)乡村四月[宋]翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。【注释】山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。子规:鸟名,杜鹃鸟。才了:刚刚结束。蚕桑:种桑养蚕。插田:插秧。【译文】山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。21.杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”【注释】本文选自《世说新语•言语》惠:惠同“慧”,智慧。孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。氏:姓氏,表示家族的姓。夫子:古时对年长而且有学问的男子的尊称,这里指孔君平。设:摆放,摆设。甚:非常。诣:拜访。未闻:没有听说过。8示:给……看。乃:就;于是。曰:说。未:没有。【译文】梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”日积月累(118页)◎君子喻于义,小人喻于利。——《论语》◎君子坦荡荡,小人长戚戚。——《论语》◎恻隐之心,仁之端也。——《孟子》◎多行不义,必自毙。——《左传》◎人有耻,则能有所不为。——《朱子语类》【注释】1.君子喻于义,小人喻于利。意思是君子懂得的是道义,小人懂得的是利益。2.君子坦荡荡,小人长戚戚。君子心胸开阔,神定气安;小人则斤斤计较,患得患失。3.恻隐之心,仁之端也。同情心是仁的开端,羞耻心是义的开端。4.多行不义,必自毙。意思是坏事干多了,一定会自取灭亡。5.人有耻,则能有所不为。一个人有了羞耻心,就能不做那些不该做的事。
本文标题:部编版小学语文五年级下册古诗日积月累注释译文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4300425 .html