您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > 中英文-增值税纳税申报表
根据《中华人民共和国增值税暂行条例》第二十二条和第二十三条的规定制定本表,纳税人不论有无销售额,均应按主管税务机关核定的纳税期限按期填报本表,并于次月一日起十日内,向当地税务机关申报。ThisformisformulatedinaccordancewiththeconditionsdefinedintheArticle22andAticle23ofTheProvinsionalRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonValue-addedTaxAlltaxpayersshouldcompletethisforminaccordancewiththeassessableperioddeterminedbythecompententautoritieswhetherornotthereissaleamountandreporttolocalautoritieswithintendaysfollowingtheendoftheperiod.所属期Taxationperiod:纳税人名称Taxpayer'sname注册地址registrationaddress营业地址businessaddress开户行Accountopeningbank增值税纳税申报表TAXRETURNOFVAT(适用于增值税一般纳税人)(ApplicabletogeneralVATtaxpayers)SHANDONGLULONGGROUPCO.,LTD.ZHUANSHE,WENYANGTOWN,FEICHENGCITYZHUANSHE,WENYANGTOWN,FEICHENGCITY③本期缴纳上期应纳税额payingtaxpayableoflastmonthinthismonth①分次预缴税额prepaidtaxinparts实收出口开具专用缴款书退税额refundinspecialbillofpaymentissuedforpaid-intaxofexport税款缴纳taxpayment期初未缴税额(多缴为负数)underpaidtaxatthebeginningofthismonth(overpaidtaxisnegative)本期已缴税额Taxpaidinthismonth②出口开具专用缴款书预缴税额PrepaidtaxinSpecialbillofpaymentissuedforexport应纳税额减征额Taxreductionamountoftaxpayable应纳税额合计totaltaxpayable简易征收办法计算的应纳税额taxpayablecaculatedbyasimplifiedmethod按简易征收办法计算的纳税检查应补缴税额overduetaxpayableaftertaxinspectionthroughasimplifiedmethod应纳税额Taxpayable期末留抵税额Taxretainedendofthismonth应抵扣税额合计Totaldeductibletax实际抵扣税额Actualtaxdeductiable按适用税率计算的纳税检查应补缴税额overduetaxpayableaftertaxinspectioncaculatedbyapplicabletaxrate进项税额转出changoverwithholdingsonVAT进项税额inputtax税款计算Taxcalculations销项税额outputtax上期留抵税额taxretainedoflastmonth免抵退货物应退税额refundabletaxforTaxExemption,OffsetandRefundofgoods其中:免税货物销售额salesofexemptgoods免税劳务销售额salesofexemptservices(三)免、抵、退办法出口货物销售额salesofexportgoodsthroughexemption,creditandrefundmethod(四)免税货物及劳务销售额salesofexemptgoodsandservices其中:纳税检查调整的销售额including:Adjustedsalesaftertaxinspection纳税检查调整的销售额Adjustedsalesaftertaxinspection其中:应税货物销售额including:Salesofdutiablegoods应税劳务销售额Salesoftaxableservices(二)按简易征收办法征税货物销售额Salesofdutiablegoodsthroughasimplifiedmethod项目Items销售额Saleamount(一)按适用税率征税货物及劳务销售额Salesofdutiablegoodsandservicesbyapplicabletaxrate授权声明authorisedstatement期末未缴查补税额overduetaxunderpaidafterinspectionattheendofthismonth本期入库查补税额overduetaxunderpaidaftertaxationinspectionofinflowingintoStateTreasury期初未缴查补税额overduetaxunderpaidafterinspectionatthebeginningofthismonth即征即退实际退税额actualtaxcreditsoflevy-refund本期应补(退)税额overduetax(Refundabletax)thismonth其中:欠缴税额(≥0)including:outstandingtax④本期缴纳欠缴税额outstandingtaxamountpaidinthismonth期末未缴税额(多缴为负数)underpaidtaxattheendofthismonth(overpaidtaxisnegative)税款缴纳taxpayment如果你已委托代理人申报,请填写下列资料为代理一切税务事宜,先授权:为本人纳税人的代理申报人,任何与本申报表有关的往来文件,都可寄予此人授权人签字:Ifyouhaveentrustedanagentwithdeclaring,pleasecompletethefollowinginformation.Todealwithalltaxissues,wenowauthorize_____(address)tobeagentofourcompany,andanycorrespondencerelatedtostatementisconsideredreasonabletobesenttothisagent.Signatureoftheauthorizer授权人authorizer根据《中华人民共和国增值税暂行条例》第二十二条和第二十三条的规定制定本表,纳税人不论有无销售额,均应按主管税务机关核定的纳税期限按期填报本表,并于次月一日起十日内,向当地税务机关申报。ThisformisformulatedinaccordancewiththeconditionsdefinedintheArticle22andAticle23ofTheProvinsionalRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonValue-addedTaxAlltaxpayersshouldcompletethisforminaccordancewiththeassessableperioddeterminedbythecompententautoritieswhetherornotthereissaleamountandreporttolocalautoritieswithintendaysfollowingtheendoftheperiod.填表日期dateoffiling:370983166612613增值税纳税申报表TAXRETURNOFVAT(适用于增值税一般纳税人)(ApplicabletogeneralVATtaxpayers)SHANDONGLULONGGROUPCO.,LTD.ZHUANSHE,WENYANGTOWN,FEICHENGCITYZHUANSHE,WENYANGTOWN,FEICHENGCITY银行帐号AccountNumber纳税人识别号Taxpayer'sIDNo.3028262527=28+29+30+31292324=19+21-23212219=11-1820=17-1817=12+13-14-15+16181614121113159107865432本月数Amountofthismonth本年累计Accumulativeamountofcurrentyear1栏次No.一般货物及劳务Generalgoodsandservice38=16+22+36-37373635——34=24-28-2933=25+26-273132=24+25+26-27如果你已委托代理人申报,请填写下列资料为代理一切税务事宜,先授权:为本人纳税人的代理申报人,任何与本申报表有关的往来文件,都可寄予此人授权人签字:Ifyouhaveentrustedanagentwithdeclaring,pleasecompletethefollowinginformation.Todealwithalltaxissues,wenowauthorize_____(address)tobeagentofourcompany,andanycorrespondencerelatedtostatementisconsideredreasonabletobesenttothisagent.Signatureoftheauthorizer申报人声明Declarantstatements此纳税申报表根据《中华人民共和国增值税暂行条例》的规定填报的,我相信它是真是的,可靠的,完整的声明人签字:IdeclarethatthisformhasbeencompletedaccordingtoTheProvinsionalRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonValue-addedTaxandallinformationsuppliedhereinistrue,correctandcompletetothebestofmyknowledgeandbelief.Signatureofthedeclarant:根据《中华人民共和国增值税暂行条例》第二十二条和第二十三条的规定制定本表,纳税人不论有无销售额,均应按主管税务机关核定的纳税期限按期填报本表,并于次月一日起十日内,向当地税务机关申报。Alltaxpayersshouldcompletethisforminaccordancewiththeassessableperioddeterminedbythecompententautoritieswhetherornotthereissaleamountandreporttolocalautoritieswithintendaysfollowingtheendoftheperiod.金额单位AmountUnit:RMBYuan元至角分YuanJiaoFenFUSHENGCHEN173=alimitedliabilitycompany38570983500=OrdinaryMachinery所属行业Industry增值税纳税申报表TAXRETURNOFVAT(适用于增值税一般纳税人)(ApplicabletogeneralVATtaxpayers)法人姓名LegalPersonName登记注册类型TypeofRegistration电话号码TEL:————————————————————————————————————————————即征即退货物及劳务levy-refundgoodsandservi
本文标题:中英文-增值税纳税申报表
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4313973 .html