您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业文档 > 2017考研南京大学211翻译硕士考研真题回忆
2017考研南京大学211翻译硕士考研真题回忆211翻译硕士英语第一部分改错10个不同的角色可能会影响人们在同一场景下的体验。老师和学生们虽然都在课堂上,但他们的体验不一样第二部分阅读dowehaveapreferredlearningstyle?主要讲了meshing,我理解的是因材施教,根据每个学生喜欢的学习方式教学,是否对提高学习效果有明显的好处,文章里有大量的studies,结果证明虽然感觉上这种学习和教学方式对提高学习成绩有益,但说evidence,还是不那么令人信服。选择题5个,与文章内容有关给释义在文中找单词5个简答题2道共15分,100词左右回答问题1作者对标题问句的答案2summarizethefindingsofthestudiesonmeshingonlearning对比阅读threekindsoflearningstyles听觉学习方式,视觉学习方式,和动手/经验学习方式。简答题2道共15分,1.用你自己的话定义三种学习方式2.你是哪一种学习方式,至少举一个例子说明第三部分作文500字AlbertEinsteinoncesaid“ifyoucan\'texplainitsimply,youdon\'tunderstanditwellenough”towhatextenddoyouagree,writeyouropinionandsupportitwithatleasttworeasons.357翻译基础第一部分词语20个新词有sitcom,区域协同发展,其他都是历年真题,MasscultNATOnegativepopulationgrowthOPECsitcomworldintellectualpropertyorganazationIMFEuropeaneconomiccommunity区域协同发展海选社区医院国有资产安全打假网民第二部分句子翻译3句30分1.中国梦是实现国家富强,民族复兴,人民幸福,是和平,发展,合作,共赢的梦。2.中美建交35周年来的历史表明,一个良好的中美关系符合两国人民的根本利益,也有利于亚太和世界。3从新闻媒体所暴露的内容看,不正之风有一些地区很严重,必须采取严格的措施来遏制这股不正之风。第三部分段落翻译英译中没有找到原文,自己凭记忆写的,没有多少出入。mywifewasoneofthemanybrightandindustriousyoungwomenin1960\'swhoworkedtheirwaytocollege.Somewherelateinhersophomoreyear,hefunsranlow,andsheinquriedthecollegeasmallloansforbooksandsupplies.Shewastoldthatheropportunitytogetafundwasslim.Becausetheschool\'sfundwerescaretoo.Infact,theresourcesofloansaregivenalmostexclusivelytomalestudents.Theonlyfemaleswhogettingtheloansatthattimewereseniorswhowereabouttograduate.Mywifewasn\'tsurprised-disappointed,orsurprised.Theloanpolicywaswellknown:malesfirst,regardlessacademicstatus,theniftherearemoremoney,itflowstotheadvancedfemalestudents.Thiscollege\'sloanpolicywasnotunusual,infact,itisjustanotherexpressionofanancientvalueofWesterntradition.Educationformenispractical,andforwomen,itisluxurious.Whilethisattitudeissoundlyrejectedinsomeareasinsomerecentyears.ThereisenoughevidenceoftheirpersistancetojustifytheEducationforwomen.Iwanttoarguethatinacivilizedsociety,Educationforwomenisapracticalthing.Ithinkacivilizedsocietyshouldtakemorepainstoeducateitsyoungwomenthanitsyoungmen.260词中译英一个学习型国家是一个愿意向其他国家学习的国家。同时,学习型国家也应该将其它文明中的优秀成果纳入到自身的体系,并通过创造性的转换,为丰富人类文明和人类文明的可持续发展作出其应有的贡献。在对别国文明的认识而言,学习型国家也应是追求真知的国家。对其它文明的误解和曲解往往妨碍有效的文明间对话和对文化多样性的尊重。另外,学习型国家最珍视和平,并努力为人类的共同进步而作贡献。对学习型国家而言,宽容是一种美德,在经济全球化的时代,尊重和保护文化的多样性是很有必要的。承认,尊重世界文化的多样性,是维护世界和平与发展的保障,是人类社会不断进步的标志。尊重和推动不同文化的借鉴,融合,发展是全人类的共同责任。在21世纪的今天,我们正以更开放的胸襟、兼容的态度和科学的精神对待外国文化,汲取人类的一切优秀文明成果。同时我们也清醒地认识到,在经济全球化的背景下,各国也必须维护自己的文化传统、文化利益和文化安全,保持民族文化的独立性,进而保持民族的独立性。460字。有些句子来自《人民日报》(2005年11月09日第十五版)杭州第三届全球化论坛代表教育部发言2005448百科知识与汉语写作第一部分百科知识1网络预约公共汽车公共交通国五轴距新能源汽车2双创示范基地海尔集团科技成果转化知识产权3雷雨郭沫若宾白俄狄浦斯情结弗洛伊德4威斯敏斯特教堂哥特式建筑泰晤士河博物馆失乐园5国际化兼并投标者经济实体收购第二部分小作文中国翻译杂志,征集2017年各类稿件,写征稿启事,450字,写明征稿目的,背景,要求,体裁等。注意格式。第三部分大作文根据以下材料写一篇800字议论文,角度自选,题目自拟,注意语言流畅。为什么天地这般复杂地把风约束在中间?硬的东西把它挡住,软的东西把它牵绕住,不管它怎样猛烈的吹,吹过遮天的山峰,洒脱缭绕的树林,扫过辽阔的海洋,终逃不到天地之外去。
本文标题:2017考研南京大学211翻译硕士考研真题回忆
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4339413 .html