您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划 > 英语专业英国文学史课件Percy Shelley
HisLife•PercyByssheShelley(August4,1792–July8,1822)wasoneofthemajorEnglishRomanticpoetsandiswidelyconsideredtobeamongthefinestlyricalpoetsoftheEnglishlanguage.•HeisperhapsmostfamousforsuchanthologypiecesasOzymandias,OdetotheWestWind,ToaSkylark,andTheMasqueofAnarchy.•HeisfamousforhisassociationwithcontemporariesJohnKeatsandLordByron;anuntimelydeathatayoungagewascommontoallthree.•HewasmarriedtothefamousnovelistMaryShelley,authorofFrankenstein,andwrotetheintroductiontothe1818editionofthenovel.MaryShelleyOdetotheWestWindPublishedin1820SpreadthemessageofreformandrevolutionWind--tropeOdetotheWestWindThepoemOdetotheWestWindconsistsoffivecantoswritteninterzarima.Eachcantoconsistsoffourtercets(ABA,BCB,CDC,DED)andarhymingcouplet(EE).TheOdeiswritteniniambicpentameter.I1OwildWestWind,thoubreathofAutumn'sbeing,2Thou,fromwhoseunseenpresencetheleavesdead3Aredriven,likeghostsfromanenchanterfleeing,4Yellow,andblack,andpale,andhecticred,5Pestilence-strickenmultitudes:Othou,6Whochariotesttotheirdarkwintrybed7Thewingedseeds,wheretheyliecoldandlow,8Eachlikeacorpsewithinitsgrave,until9ThineazuresisteroftheSpringshallblow10Herclariono'erthedreamingearth,andfill11(Drivingsweetbudslikeflockstofeedinair)12Withlivinghuesandodoursplainandhill:13WildSpirit,whichartmovingeverywhere;14Destroyerandpreserver;hear,ohhear!OdetotheWestWindI1OwildWestWind,thoubreathofAutumn'sbeing,2Thou,fromwhoseunseenpresencetheleavesdead3Aredriven,likeghostsfromanenchanterfleeing,4Yellow,andblack,andpale,andhecticred,5Pestilence-strickenmultitudes:Othou,6Whochariotesttotheirdarkwintrybed7Thewingedseeds,wheretheyliecoldandlow,8Eachlikeacorpsewithinitsgrave,until9ThineazuresisteroftheSpringshallblow10Herclariono'erthedreamingearth,andfill11(Drivingsweetbudslikeflockstofeedinair)12Withlivinghuesandodoursplainandhill:13WildSpirit,whichartmovingeverywhere;14Destroyerandpreserver;hear,ohhear!哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!你无形,但枯死的落叶被你横扫,有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你以车驾把有冀的种子摧送到黑暗的冬床上,它们就躺在那里,像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,直等到春天,你碧空的姊妹吹起她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,(唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)将色和香充满了山峰和平原。不羁的精灵呵,你无处不远行;破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!V57Makemethylyre,evenastheforestis:58Whatifmyleavesarefallinglikeitsown!59Thetumultofthymightyharmonies60Willtakefrombothadeep,autumnaltone,61Sweetthoughinsadness.Bethou,Spiritfierce,62Myspirit!Bethoume,impetuousone!63Drivemydeadthoughtsovertheuniverse64Likewither'dleavestoquickenanewbirth!65And,bytheincantationofthisverse,66Scatter,asfromanunextinguish'dhearth67Ashesandsparks,mywordsamongmankind!68Bethroughmylipstounawaken'dearth69Thetrumpetofaprophecy!OWind,70IfWintercomes,canSpringbefarbehind?OdetotheWestWind57Makemethylyre,evenastheforestis:58Whatifmyleavesarefallinglikeitsown!59Thetumultofthymightyharmonies60Willtakefrombothadeep,autumnaltone,61Sweetthoughinsadness.Bethou,Spiritfierce,62Myspirit!Bethoume,impetuousone!63Drivemydeadthoughtsovertheuniverse64Likewither'dleavestoquickenanewbirth!65And,bytheincantationofthisverse,66Scatter,asfromanunextinguish'dhearth67Ashesandsparks,mywordsamongmankind!68Bethroughmylipstounawaken'dearth69Thetrumpetofaprophecy!OWind,70IfWintercomes,canSpringbefarbehind?把我当作你的竖琴吧,有如树林:尽管我的叶落了,那有什么关系!你巨大的合奏所振起的音乐将染有树林和我的深邃的秋意:虽忧伤而甜蜜。呵,但愿你给予我狂暴的精神!奋勇者呵,让我们合一!请把我枯死的思想向世界吹落,让它像枯叶一样促成新的生命!哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,就把我的话语,像是灰烬和火星从还未熄灭的炉火向人间播散!让预言的喇叭通过我的嘴唇把昏睡的大地唤醒吧!要是冬天已经来了,西风呵,春日怎能遥远?查良铮译
本文标题:英语专业英国文学史课件Percy Shelley
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4380969 .html