您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 冶金工业 > 专八翻译模拟题汉译英
================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~1~专八翻译模拟题汉译英专八翻译模拟第1篇原文:只有在我过度劳累的时候,在我长时间不间断地工作的时侯,在我感到内心空虚,需要充实的时候,我才会感到寂寞。有时,外出演讲回来,见了许多人,讲了许多话,心中满是纷乱的体验需要整理,偶而也会觉得孤独。于是有那么一会儿,我会感到整个房子非常大,空荡荡的。不知此时的自我又藏匿于何处。这时,我会给花草浇浇水,挨个瞅瞅,仿佛它们是活生生的人一样,或是喂喂两只小猫,亲手做顿饭菜,这样自我就慢慢地重新找回。参考译文:IamlonelyonlywhenIamovertired,whenIhaveworkedtoolongwithoutabreak,whenforthetimebeingIfeelemptyandneedfillingup.AndIamlonelysometimeswhenIcomebackhomeafteralecturetrip,================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~2~whenIhaveseenalotofpeopleandtalkedalot,andamfulltothebrimwithexperiencethatneedstobesortedout.Thenforalittlewhilethehousefeelshugeandempty,andIwonderwheremyselfishiding.Ithastoberecapturedslowlybywateringtheplants,perhaps,andlookingagainateachoneasthoughitwereaperson,byfeedingthetwocats,bycookingameal.第2篇原文:朱红的帽结子发着光,青缎小帽发着光,帽檐上的一颗大珍珠发着光,二蓝团龙缎面的灰鼠袍子发着光,米色缎子坎肩发着光,雪青的褡包在身后发着光,粉底官靴发着光。众人把彩虹挡住,请安的请安,问候的问候,这才看清一张眉清目秀的圆胖白洁的脸,与漆黑含笑的一双眼珠,也都发着光,听不清楚他说了些什么,虽然他的嗓音很清亮。他的话每每被他的哈哈与啊啊啊扰乱;雪白的牙齿一闪一闪地发着光。参考译文:Thevermillionbuttonon================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~3~itscapwasdazzling,thebluesatincapitselfwasdazzling,thegiantpearlonthebrimofthecapwasdazzling,thelonggownoflightbluesatinembroideredwithintertwineddragonsandlinedwithsquirrelfurwasdazzling,thecream-coloredsatinsleevelessjacketwasdazzling,thelilaccummerbundwasdazzling.Anditsofficial?sbootswiththeirpaintedwhitesolesweredazzling,too.Onlyaftereveryonecrowdedaroundthisrainbow,offeredittheirgreetingsandenquireditshealth,coulditbeobservedthatitshandsome,clean-cutroundwhitefaceanditscoal-blackeyesfullofmirthwerealsodazzling.Onecouldn’tmakeoutwhatthisrainbowwassayingeventhoughitsvoicewasveryclear.Sinceitwasconstantlyinterruptingits.speechwitha\ahahah\,onecouldseethatitssnow-whiteteethweredazzlingtoo.第3篇原文:长城,东起山海关,西至嘉峪================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~4~关,横跨中国北部,全长六千多公里,号称“万里长城”,是中国古代劳动人民智慧的结晶,是世界伟大的建筑奇迹之一。中国最早的长城,远在公元前七世纪就已经出现了。公元前221年,秦始皇统一六国后,把秦、赵、燕三国原有长城连接起来,绵延万余里,奠定今天长城的规模,以后历代均有修筑。现存长城,是明代修建的。长城依山势蜿蜒起伏,宛如苍龙凌空飞舞,十分雄伟壮观,是无数中外游人的登临胜地。参考译文:StartingatShanhaiPassintheeastandendingupatJiayuPassinthewest,theGreatWalltraversesupanddownovernumerousmountainsandvalleysinfiveofChina?snorthernprovincesandtwoautonomousregions.Asitextendsoveradistanceofmorethan6000kms,itiscalledinChinesetheWanmlichangchengwhichmeans“TenThousandLiLongWall”.Itisasymbolofintelligenceoftheworkingpeopleofold================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~5~days,andalsooneofthegreatarchitecturalmiraclesintheworld.Constructionofthewallfirstbeganinthe7thcenturyafterQinShiHuang,thefirstemperoroftheQinDynasty(221—206BC)achievedtheunificationofChinain221..HehadthefortificationwallsofthethreekingdomsQin,ZhaoandYanlinkeduptobeacontinuouswallextendingmorethantenthousandli(ali=1/2kms),whichformedtheessentialsizeofthepresent-dayGreatWall.Sincethenthelaterdynastiescontinuedtorepairandbuildthewall.ThegreatwallasitstandstodaywasrestoredandreinforcedduringtheMingDynasty.ThegreatWallwindslikeagiantserpentalongtheloftymyriadmountains.Itisoneofthemostfamousattractionstovisitors.第4篇原文:比“文明”这个词还用得更不确切、更加无拘无束的词简直寥寥无几。文明是什么意思?它================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~6~意指一个建立在平民百姓舆论基础上的社会。它意味着暴力、武士和暴君的统治、战争冲突、暴动暴政为立法议会所取代,被法律得以长期维护的独立法庭所代替。这就是文明,在文明的土壤里,自、舒适和文化不断发展壮大。如果文明在任何一个国家里占了支配地位,那么便可给人民群众提供一种更加宽松的较为平静的生活,过去的传统则受人珍重,英明伟人或勇士们留给我们的遗产则成为咱们大家共同享用的丰富的财产。参考译文:Therearefewwordswhichareusedmorelooselythantheword?civilization?.Whatdoesitmean?Itmeansasocietybasedupontheopinionofcivilians.Itmeansthatviolence,theruleofwarriorsanddespoticchiefs,theconditionsofcampsandwarfare,ofriotandtyranny,giveplacetoparliamentswherelawsaremade,andindependentcourtsofjusticeinwhichoverlongperiodsthoselawsaremaintained.Thatis================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~7~Civilization--andinitssoilgrowscontinuallyfreedom,comfortandculture.WhenCivilizationreignsinanycountry,awiderandlessharassedlifeisaffordedtothemassesofthepeople,thetraditionsofthepastarecherished,andtheinheritancebequeathedtousbyformerwiseorvaliantmenbecomesarichestatetobeenjoyedandusedbyall.第5篇原文:世界上第一代博物馆属于自然博物馆,它是通过化石、标本等向人们介绍地球和各种生物的演化历史。第二代属于工业技术博物馆,它所展示的是工业文明带来的各种阶段性结果。这两代博物馆虽然起到了传播科学知识的作用,但是,它们把参观者当成了被动的旁观者。世界上第三代博物馆是充满全新理念的博物馆。在这里,观众可以自己去动手操作,自己细心体察。这样,他们可以更贴近先进的科学技术,去探索科学技术的奥妙。参考译文:Thefirstgenerationof================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~8~museumsarewhatmightbecallednatur
本文标题:专八翻译模拟题汉译英
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4470687 .html