您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > NCE-3-32新概念三册32课课件
Lesson32:Alostship一艘沉船-DeeNewwordsandexpression生词和短语•salvagen.营救,救助,打捞salvagegoodsfromfire从火中抢救货物salvagethepatient拯救病人salvageyourtime节省时间salvagearchaeology/boat/money抢救性的考古/营救船/救助的钱cargon.货物•cargo:thegoodscarriedbyship,planeorvehicle(通常用于船运)•Theshiphasacargoof1000tons.•cargovessel货船•goods:thegoodscarriedbyplaneortrain也可以做形容词。做形容词时只表示铁路运输。常指商店里的商品。•agoodstrain货物列车Trainsareusedtocarrygoodsandpassengers.火车是用来运送货物和旅客的。scourvt.彻底搜查•scour:gothrough•Thehousehasbeensearched/scouredforthehiddenbullions.为了找到被藏起来的金条,整个房子都被彻底找过了。•search指寻找丢失的东西或被认为是存在的东西比lookfor更正式•IhavebeensearchingeverywherebutIcan’tfindthekey.•hunt指漫无边际的寻找急需的东西Wespentaweekhuntingforthepuma.•scour表示彻底的搜查一个特定的范围并暗示花费更大的力气Theyscourthewoodsforthechild.•三个词的共同特点:search/scour/hunt都可以+for表示目的chestn.箱子•chest:alargestrongboxinwhichvaluableobjectsarekept•case(总称)/suitcase(手提箱)/safe(保险箱)/trunk(汽车尾箱)/dustbin(垃圾箱)•findn..:sthgoodorvaluable•Thelittlerestaurantisquiteafind.Thegardenisagoodfindpiecev.拼成整体•piecen.:part•apieceofcake/apieceofnews•v.:putpartstogethertoformawhole•piecetogether拼凑Theypiecethelogbooktogether.他们把航海日记拼凑在一起•Pieceup:修补,拼合Pleasepieceupthedress.请把裙子缝补一下Pieceaquilt.拼缝一下被子convoyn.护航•inaconvoy护航underaconvoy被护航submarinen.潜水艇•关于sub前缀的用法:•1.表示下如:subway(地铁)/substructure(下层建筑)/subsoil(下层土)/subnormal(低于正常的)•2.表示次、准、亚如:subtropics(亚热带)/subcollege(准大学)/subcontinent(次大陆)•3.表示副、分支、下级、下属如:subeditor(副编辑)/subagent(副代理人)/subhead(副标题)/suboffice(分办事处)•4.表示接近的如:subadult(接近成年的)/subteen(13以下)/subequal(接近相等的,约等于)•5.表示再如:subdivide(再分)/sublet(转租)/subculture(再培养)navaln.海军的•navalport军港navalpower制海权•navyn.海军•voyagen.海上航行•navigationn.航海术•navigatev.航海,航行Text课文Thesalvageoperationhadbeenacompletefailure.译文:打捞工作彻底的失败了。•请背熟上面这个句子•Myexaminationisacompletefailure.•Theirexperimenthadbeenacompletefailure.Thesmallship,Elkor,whichhadbeensearchingtheBarentsSeaforweeks,wasonitswayhome.译文:这艘小船爱尔克号在巴伦支海上搜索已经好几个星期了,现在正在返回途中。•定语从句。Which指代thesmallship,ElkorAradiomessagefromthemainlandhadbeenreceivedbytheship’scaptaininstructinghimtogiveupthesearch..•=Thecaptainhadreceivedaradiomessagefromthemainlandinstructinghimtogiveupthesearch.。•船长收到了从大陆上发来的电报,指示他放弃搜索。•背熟这句话。在这句话中,instructing进一步说明aradiomessage的内容。•instructsb.todosth.指示命令某人做某事(在第五课已经学过)•theeditorsentafaxtothejournalistinstructinghimtogetstatistics.•这位编辑给这位记者发了一份传真,指示他马上开始获取数据。Thecaptainknewwhatanotherattemptwouldbemadelater,forthesunkenshiphewastryingtofindhadbeencarryingapreciouscargoofgoldbullion.•make(another)attempt再一次尝试译文:船长知道,今后还会另作一次尝试,因为他在设法寻找的那艘沉船装载了贵重的金砖。Despitethemessage,thecaptainoftheElkordecidedtotryoncemore.译文:尽管有那份电报,但爱尔克号船长决定再试一次。•dispite=inspiteof•tryoncemore代替makeanotherattempt为了避免重复Theseabedwasscouredwithpowerfulnetsandtherewastremendousexcitementonboardwhenachestwasraisedfromthebottom.译文:他们用了又大又结实的渔网在海底拖。当一只大箱子从海底被打捞上来时,船上的人兴奋极了。•Searchingtheseabedneedalotoftimeandenergy.所以我们用的动词是scour,语气要比seach强烈。•重点掌握therewastremendousexcitement•在正式的书面语中,我们常用thereistremendousexcitement这个结构。但是在口语中,我们还是直接采用形容词excited.•Peopleonboardfeltexcited.•Therewastremendousexcitementbeforethegame.Thoughthecrewwereatfirstundertheimpressionthatthelostshiphadbeenfound,thecontentsofthesea-chestprovedthemwrong.译文:虽然,开始时船员们以为沉船已经被找到,但是从海底捞起的箱子里的东西证明他们错了•undertheimpression=thinkingthat认为•I’mundertheimpressionthatheisthemanagerofthestore.•Heisundertheimpressionthatyou’llhelphim.Whattheyhadinfactfoundwasashipwhichhadbeensunkmanyyearsbefore.译文:实际上,他们所找到的是艘多年前的沉船。•由what引导的主语从句。•注意课文中出现的两个形容词sunk和sunken。•做定语只用sunken.而过去分词的普通用法,既可以用sunk也可以用sunken,一般来讲用sunk.•Theshiphadsunk.•asunkenshipThechestcontainedthepersonalbelongingsofaseaman,AlanFielding.译文:箱子里装着一个AlanFielding海员的私人物品。•personalbelongings个人所属物品Therewerebooks,clothingandphotographs,tighterwithletters,whichtheseamanhadoncereceivedfromhiswife.译文:有书、衣物和照片,同时还有他妻子写给他的信件。•togetherwith还有•Hetogetherwithhisclassmatewenttothezooandtheyenjoyedthemselves.ThecaptainoftheElkororderedhismentosalvageasmuchaspossiblefromthewreck.译文:爱尔克号船长命令船员尽可能从沉船里多打捞些东西上来。•salvageasmuchaspossible=•salvageasmuchastheycouldNothingofvaluewasfound,butthenumerousitemswhichwerebroughttothesurface.译文:虽然没有找到什么值钱的东西,但是被打捞上来的一些物件倒是颇为有趣的。•nothingofvalue=valuble•Verymuchinteresting=ofgreatinterest极有意思的•Ofgreatimportance=ofgreatsignificance非常重要的•ofnoconsequence=ofnoimportance无足轻重的•ofnointerest没有意思•numerous=countlessInanothersea-chest,whichcontainedthebelongingsofaship’sofficer,therewasanunfinishedletterwhichhadbeenwrittenonMarch14th,1943.译文:在另一只箱子有装着一位海军军官的东西。有一封1943年3月4日未写完的信件。•本句的主干是Inanothersea-chest,therewasanunfinishedletterwhichhadbeenwrittenonMarch14th,1943.•Which(指代chest)containedthebelongingsofaship’sofficer=therewerethebelongingsofshipofficerinthechestThecaptainlearntfromtheletterthatthenameofthelostshipwastheKaren.译文:船长从这封信中知道这艘船叫卡伦号。•learnform从……得知Themostvaluablefindofallwastheship’slogbook,partsofwhichit(形式主语)wasstillpossibletoread.译文:在所有打捞上来的东西中最有价值的是这艘沉船的航海日志。某些部分仍然能看清楚。•Which在句中指代logbook,而it是形式主语,句子可以变成partsofthelogbookitwasstillpossibletoread.进而变成itwasstillpossibletoreadpartsofthelogbook.Fromthisthecaptainwasabletopiecetighterallthein
本文标题:NCE-3-32新概念三册32课课件
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4572321 .html