您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 《报任安书(旧人教版)》
导入新课•人生来不可能一帆风顺,注定痛苦相随,人生也正是由于有了痛苦,才让我们真切地感受到幸福,才让我们的人生更加丰满充实。那么,我们今天一起来走进一个痛苦的人的内心世界,看他是如何走进痛苦,如何面对痛苦,又如何在痛苦中成就一番伟大的事业的。这个人就是司马迁。今天我们一起来学习司马迁的《报任安书》。报任安书司马迁学习目标•1、了解《史记》的写作过程和成书原因,理解本文的背景与司马迁的遭遇。•2、感受司马迁逆境中发愤的高尚人格和他的生死观。•3、体会本文叙事、说理、抒情融于一炉的写法。•4、积累实词、虚词与句式。•重点:•积累重要实词、虚词与句式。•难点:•感受司马迁逆境中发愤的高尚人格和他的生死观。司马迁为何受腐刑将军李陵是汉代名将李广的孙子,他武艺高强,爱兵如子,深受汉武帝的喜爱,授骑都尉职。公元前99年,匈奴单于亲率二十万大军南下,连夺汉朝西北方上谷、五原、酒泉诸郡,汉朝主帅李广利被围在两狼山,派人回朝求救。汉武帝派李陵率五千步兵策应主帅李广利夹击匈奴。李陵率军前往,一路昼夜兼程,抵达两狼山时,人衔枚马摘铃,夜袭匈奴中军大营,令弓箭手射火箭将敌营帐全部烧着,一时间,敌营乱成一团,李陵挥军杀入,如同神兵天降,砍瓜切菜一样,杀得敌人蒙头转向,鬼哭狼嚎。李广利从山上看见敌营大乱,火光冲天,一片喊杀之声,知道救兵到了,遂率兵顷巢而出,杀下山来,与李陵合兵一处,突出凶奴重重包围,李广利被救出两狼山,退据冀州。南还时,李陵断后,将至燕门关外,不料遭遇三万匈奴骑兵围堵。李陵率部浴血奋战,杀死敌兵万余人,令匈奴单于心惊胆战,准备退兵。不幸的是,李陵部下管敢投降匈奴,招供出李陵孤军无援,且已弹尽粮绝的内情。匈奴大军疯狂反扑,李陵拼死厮杀,五千精兵只剩十几人。看着越围越深的包围圈,看看伤痕累累,赤手空拳的部下,李陵不由得流泪道:“全军覆没,还有何面目去见汉武帝?只能日后见机立功吧!”说罢,下马投降匈奴。匈奴单于佩服李陵的英雄气概,把女儿嫁给他,让他有尊贵的地位,期望他能效忠于匈奴。汉廷上下得知李陵投降的消息,朝野震惊。汉武帝盛怒之下,竟要杀害李陵的母亲、妻子和孩子,以报复和惩罚李陵。汉武帝召集群臣廷议李陵的罪行。大臣们都顺着汉武帝的看法,痛斥李陵贪生怕死,投降变节的不忠行为。只有太史令司马迁替李陵辩解。司马迁的看法很客观,但却激怒了汉武帝。武帝大怒道:“你的意思是我派李陵出兵就错了?对李陵亲属也不该处理啦?”汉武帝不容司马迁分辨,直接把他打入监牢。作为史官,必须有坚持真理,客观记述史实的精神。司马迁没有虚伪地给统治者歌功颂德,而是如实地记录和评价他们的得失。对本朝汉武帝的毛病,也是毫不客气的指出来。汉武帝早就对司马迁恨之入骨了,早就准备收拾他了,此次借李陵事件,把他下到监狱加以迫害。司马迁被判宫刑,被剥夺了作男子汉的权利,这种令人备受污辱失掉尊严的刑罚,并未摧毁他的钢铁意志。他发奋著书,经过十多年的努力,完成了伟大的史学巨著——《太史公书》,即《史记》。司马迁秉性不改,被同僚从狱中救出,改任中书令,然而,他又在《报任安书》中直言贬损当朝皇帝,惹下杀身之祸,被汉武帝以大逆不道的罪名,严刑拷打后再度下狱,第二天就暴死狱中。司马迁虽死犹生,千古留名。司马迁和《史记》司马迁,字。(朝代)家,家和家。元封三年任太史令,后因替李陵辩解,得罪下狱,受腐刑。出狱后任中书令,发愤继续完成所著史籍。人称其书为《太史公书》,后称,是我国最早的,对后代史学有深远的影响。对许多历史人物的叙述,语言生动,形象鲜明。也是优秀的传记文学作品。作家作品子长西汉史学文学思想纪传体通史《史记》《史记》全书一百三十篇,包括、、、、、共五十二万六千五百字,叙述了上起黄帝,下到汉武帝太初四年约3000年的历史;是我国第一部纪传体通史。十二本纪十表八书三十世家七十列传本纪:叙述历代帝王的历史世家:叙述贵族王侯的历史列传:历代诸侯之外名官名人的事迹表:各个历史时期的简单大事记书:记载典章制度,天文地理《史记》是作为正史的二十四史中的第一部,鲁迅赞誉它为“”,意即它既是史学巨著,又是文学巨著。史家之绝唱,无韵之离骚《史记》它与合称“四史”。《汉书》《后汉书》《三国志》《史记》•司马迁自述其写作此书的目的是:“究天人之际,通古今之变,成一家之言。”探究自然现象和政治社会的关系,通晓古今历史变革的进程,成就自己的一家学说。二、解题体裁解说:“书”是古代的一种文体,就是“书信”的意思。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信,信题多为“报……书”“答……书”“与……书”“上……书”“寄……书”等,例如《答司马谏议书》(王安石)、《与朱元思书》(吴均)、《上枢密韩太尉书》(苏辙)等等。写作背景:《报任安书》是司马迁给朋友任安的一封复信。司马迁因李陵之祸,被捕下狱,惨遭宫刑。出狱后,任中书令;表面上看,这是宫中的机要职务,实际上却是以一个宦者的身份在内廷侍候,为一般士大夫所鄙视。在这期间,任安写信给他,希望他利用中书令的地位“推贤进士”。出于以往的沉痛教训和对黑暗现实的深刻认识,司马迁觉得实在难以按任安的话去做,所以一直没有复信。后来,任安以重罪入狱,司马迁担心任安一旦被处死,就会永远失去给他回信的机会,使他抱憾终生,同时自己也无法向老朋友一抒胸中的积愤,于是写下了这篇《报任安书》。头枪地伏法受诛暴肌肤臧获婢妾圜墙厥有囹圄槛缧绁强颜赭桎梏(qiāng)(zhū)(pù)(zāngbì)(yuán)(jué)(jiàn)(yǔ)(léixiè)(qiǎng)(zhě)(gù)课文层次结构第一部分:先说明任安来信的内容,再就答复迟表示歉意。(1—2)第二部分:主要阐述自己的荣辱观和生死观,说明受辱不死的原因。(3-4)第二部分:说明完成《史记》,可偿前辱之责。(5-6)第三部分:是书信的结尾。司马迁再次向任安表述沉痛羞辱的愤懑心情。(7)太史公牛马走司马迁再拜言。少卿足下:曩(nǎng)者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。太史公:司马迁所任官职。司马迁28岁接任父亲的职位,担任太史令。古代书信常在开头先列具写信人的官职姓名。牛马走,供驱使的人,如牛马一般。这里是作者的谦称。再拜:拜两次,表示恭敬。言:陈述。足下:古代对人的敬称。曩:从前。者:表示停顿。辱:委屈推:推荐。进:引荐。贤、士:有才德的人。以……为务:把……作应当做的事情。务,事、任务。当时司马迁任中书令(由宦官担任,掌管推选人才和文书等),能较多地接近皇帝,任安希望司马迁利用自己的条件向皇帝举荐人才。意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。请略陈固陋。阙(quē)然久不报,幸勿为过!意气勤勤恳恳:情意诚挚恳切。望:怨望,埋怨。不相师:不效法。相,这里指对对方。固陋:固塞鄙陋(的意见)。阙然久不报:意思是拖了很久没有回信。阙然:(时间)隔了很久。幸:希望。为过:见责。过,责备。第1-2段重点句子1、曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。(4分)、若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也。2(4分)翻译方法指点重点文句翻译1、曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。(4分)译文:前时,承蒙您屈尊写信给我,教导我把谨慎地待人接物,推荐贤士当作自己的事务。得分点:曩者、辱、接物、句子大意。重点文句翻译2、若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也。(4分)译文:好像抱怨我没有遵从效法您的教诲,而是(附和)听了世俗之人的意见。我是不敢这样做的。得分点:望、师、相、大意结合注释阅读第1段,概括此段的内容。先是写信的客套话。然后是说明任安来信的内容,再就答复迟表示歉意。“推贤进士”是任安要求作者“说情”的婉转说法,“仆非敢如此也”是本段的核心,由此引出自陈己志。第二段:仆之先人,非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?固:本来。所戏弄:不重视的、当作玩物的。倡优所畜:被当作乐工和伶人来蓄养。倡优:名词作状语,像乐师优伶那样。轻:形容词做动词,轻视伏法受诛:接受法律的制裁,接受死刑。亡:丢失。何以异?:有什么不同?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。死节者:为坚守自己的节操而死的人。为……而死比:并列,相提并论。特:副词,只、仅仅。智穷罪极:指方法用尽,因为罪行实在太重而无法开脱。卒:终于。就死:走向死亡,接受死。素所自树立:平素自己用来立身的。树立:指从事的职业和所处的地位。古今异义译文:我的先人,没有获得丹书,铁券那样的特大功勋,所从事的是起草文书,编写史料,记录天象,制定律历的工作,接近于占卜之官和太祝之间,本来就是皇上所戏弄,当成乐师,优伶一样畜养的人,为流俗所轻视.假使我受到法律制裁被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样,跟蝼蚁(之死)有什么不同?而世人又不会将我与能死节的人同等看待,只认为我智力穷尽,罪过极大,不能自己解脱,终于去死而已.为什么呢?这是自己平素所从事的职务所处的地位促成的。简析:第2段:第1层,先说祖先的职务不为天子所重,为世俗所轻,再说自己假如不选择受腐刑,而是“伏法受诛”,在周围人眼里,自己是罪有应得,并不能显示出自己有什么气节。原文:人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。固:本来或:无定代词,有的、有的人。于:比。用之所趋异:因为死的意义不一样。用,介词,因为。之,代词,代人。趋:追求。人本来都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻,这是因为他们的追求不同啊!千古名句,阐述了作者的人生观:生命有崇高、贵重和卑下、轻微的区别,不同的生命追求,决定了死的价值原文:太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎(qū)体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被箠(chuí)楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣。传曰:“刑不上大夫。”此言士节不可不勉励也。辱:使动,使……受辱诎,同“屈”。被:遭受。箠:同“棰”剔:剃光婴:绕。如“素婴疾病”极矣:到顶点了。一个人最重要的是不污辱祖先,其次是自身不受侮辱,再次是不因别人的脸色而受辱,再次是不因别人的言语而受辱,再次是被捆绑在地而受辱,再次是穿上囚服受辱,再次是戴上脚镣手铐、被杖击鞭笞而受辱,再次是被剃光头发、颈戴枷锁而受辱,再次是毁坏肌肤、断肢截体而受辱,最下等的是腐刑,侮辱到了极点。古书说“刑不上大夫”,这是说士人讲节操而不能不加以自勉。原文:猛虎在深山,百兽震恐,及其在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。猛虎在深山里,百兽都震惊恐惧,等它到了陷阱或兽笼里,就得摇着尾巴乞求食物,这是由于长期用威力约束,逐渐形成的结果。因此,即使有个在地上划出的监牢,士人也绝对不能进去;有个用木头削成的狱吏审判你,也不能去对答。受刑之前就决计自杀,这才是鲜明的态度。原文:今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜(yuán)墙之中,当此之时,见狱吏则头枪(qiāng)地,视徒隶则心惕息,何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强(qiǎng)颜耳,曷足贵乎!交手足:手脚被捆绑。交,交叉,这里可译为“捆绑”。暴:裸露。Pù头枪地:用头碰地。同“抢”,碰撞及以至是:等到了这种地步。以同“已”,已经。强颜耳:厚脸皮罢了。耳,语气助词,而已、罢了。曷:即“何”,怎么。足:值得,贵:称道,尊重如今捆绑手脚,戴上枷索,暴露肌肤,受到鞭打,囚禁在监狱之中。在这时候,看到狱吏就要叩头触地,看到狱吏就吓得不敢出气。为什么呢?这是长期用威力制约造成的情势。等已经到了这种地步,还说不受辱的人,不过是所谓的厚脸皮罢了,还有什么值得尊重的呢!原文:且西伯,伯也,拘于羑(yǒu)里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其(jī),大将也,衣(Yì)赭(zhě)衣,关三木;季布为朱家钳奴;灌夫受辱于居室。西伯:周文王的封号。伯(也):方伯,即一方诸侯之长。殷纣时他是西方诸侯之
本文标题:《报任安书(旧人教版)》
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4655382 .html