您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档 > 《邹忌讽齐王纳谏》-67(有翻译很实用)
比干:挖心商纣王:暴君屈原:投江楚怀王:昏君魏征:死谏唐太宗:明君历史上的谏臣封建社会,皇权威威,不可侵犯,有多少谋臣良相因批龙鳞、逆圣听而惨遭杀身之祸——伍子胥赐剑自刎,比干剖腹挖心,屈子放逐,司马迁蒙宫刑之辱,都是千古奇冤!唐太宗感叹魏征曰:“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴亡;以人为镜,可以明得失。魏征没,朕亡一镜矣!”•这句话的大意是:“我用铜作镜子,可以摆正衣服和帽子;用历史作镜子,可以知道时代的兴衰;用人作镜子,可以了解自己的得与失。今天魏征去世了,我失去了一面镜子啊!”人们常常用这句话来形容那些敢于直谏领导的下属,敢于指正朋友缺点的挚友。唐太宗用这句话来形容魏征足以说明了他对魏征的信任和宠信。•历代君主要成就一番霸业,身边没有几位敢进谏言的大臣是不成的;而劝谏能否奏效,一要看做君王的是否贤明,二要看谏者是否注意了进谏的艺术,使“良药”既“爽于口”,又“利于病”。•战国时齐威王非常幸运遇到了这样一位贤臣--——邹忌。《战国策》《战国策》:•又称《国策》,原为战国未期和秦汉间人怕编纂,后经西汉未年编订成书,全书共33篇,反映了战国时期策士谋臣的言论和谋略,是战国时期游说之士的策谋和言论的汇编,•其体裁列为,全书共12策,《邹忌讽齐王纳谏》是其中一篇优秀的散文。复习:我国历史上第一部编年体史书第一部纪传体史书第一部国别体史书《资治通鉴》属于散文。《左传》《史记》《国语》编年体国别体刘向兼语句“邹忌讽纳谏”齐王解题讽——讽谏,用暗示、比喻之类的委婉的语言劝告。纳——接受、采纳。邹忌用委婉的语言劝告齐王接受进言谏——直言规劝。齐威王齐威王,是一个很有作为的君王,据史载,他继位之初,好为淫乐,不理政事,结果“百官荒废,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮”。齐威王爱隐语,谋士淳于髡乃以隐语进谏曰:“国中有大鸟,止于王庭,三年不飞不鸣,王知此鸟何也?”齐威工听后顿悟曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”从此后,齐威王励精图治,修明政治,齐国大治。邹忌邹忌,齐国的谋臣,历事桓公、威王、宣王三朝,以敢于进谏和善辩著称。据史载,一次邹忌听齐威王弹琴,他就藉谈论弹琴,阐述治国安民之道,齐威王听后,大为赞赏,封他为齐相。而当时的淳于髡(kun)不服,就用隐语向邹忌提出了关于修身、处世、安民、用贤、治国五个难题,邹忌都能对答如流。辩论结束后,淳于髡对他的仆人说,看来这个人破格重用的日子不会远了。时过一年,威王果然封邹忌为成侯。邹忌不仅是一个能言善辩的雄辩家,而且是一个有远见的政治家。•邹忌/修/八尺有余,而形貌/昳丽。朝/服衣冠,窥/镜,谓其妻曰:“我/孰与/城北徐公美?”其妻曰:“君/美甚,徐公/何能及君也?”城北徐公,齐国/之美丽者也。忌/不自信,而/复问/其妾曰:“吾/孰与/徐公美?”妾曰:“徐公/何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公/孰美?”客曰:“徐公/不若/君之美也。”明日/徐公来,孰/视之,自以为/不如;窥镜/而自视,又弗如/远甚。暮寝/而思之,曰:“吾妻/之美我者,私/我也;妾/之美我者,畏/我也;客/之美我者,欲/有求于我也。”•于是/入朝见威王,曰:“臣/诚知/不如徐公美。臣之妻/私臣,臣之妾/畏臣,臣之客/欲有求于臣,皆以/美于徐公。今/齐地/方/千里,百/二十城,宫妇左右/莫不私王,朝廷之臣/莫不畏王,四境之内/莫不有求于王:由此观之,王之蔽/甚矣。”•王曰:“善。”乃/下令:“群臣/吏民,能面刺/寡人之过者,受/上赏;上书/谏寡人者,受/中赏;能/谤讥于市朝,闻/寡人之耳者,受/下赏。”令/初下,群臣/进谏,门庭/若市;数月/之后,时时/而间进;期年/之后,虽/欲言,无可/进者。•燕、赵、韩、魏/闻之,皆/朝于齐,此所谓/战胜于朝廷。昳朝服衣冠窥谤讥间进期年朝于齐孰美读准字音yìkuījiànjībàngjīzhāocháoshÚ我邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰吾与徐公孰美?旦日,客从外来,与坐谈,问之明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,吾于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。燕国使臣求见赵国使臣求见魏国使臣求见邹忌修八尺有余,而形貌昳丽,朝服衣冠,窥镜谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”光彩美丽早晨穿戴,名→动查看对…说表示比较。“与…比谁更…”。孰:副词,谁甚美。太美了比得上·译文:邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。(一天)早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪一个美?”他的妻子说:“您美丽极了,徐公怎么能比得上您呢?”长,身高城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!旦日,客从外来,与坐谈,问之曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”判断句。标志:……者也。·即“信自”。宾语前置句。·第二天又·“与…比谁更…”。孰:副词,谁省略句。(邹忌)与(客)坐谈“…与…孰…”,“与…比谁更…”及、比得上不若:不如,比不上美丽、漂亮·城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信(比徐公美丽),因而又问他的妾说:“我同徐公比,哪一个美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”译文:明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”第二天同“熟”仔细以为:认为·视自·“甚远”太远了·在晚上。名→状·以…为美。(认为…美)形容词的意动用法·偏爱对·又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。”之:取消句子独立性,不译·他,指徐公·于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣!”的确、实在土地方圆国君旁边的侍从没有谁受蒙蔽比·于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”的的的取消句子独立性不译·王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。当面指责过失·上等的·使…听到·。满一年偶尔即使·“齐王纳谏”这件事所说的·谤:指责,讥:讽刺市朝,公共场合朝见到·集市不时,有时候授予·呈上、献上·于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”邹忌修八尺有余,而形貌昳丽,朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?“其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。他的妻子说:“您美极了,徐公哪能比得上您呢?”“我同城北徐公相比,谁更美?”(一天)早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:•城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,•而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”•妾曰:“徐公何能及君也!•旦日,客从外来,与坐谈,•问之曰:“吾与徐公孰美?”•客曰:“徐公不若君之美也。”第二天,(有)客人从外面来(拜访),(邹忌)与(他)相坐而谈,(邹忌)问客人:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公比不上您美.”又问他的妾说:“我同徐公比,谁更美?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美),•明日,徐公来,孰视之,自以为不如;•窥镜而自视,又弗如远甚。•暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;•妾之美我者,畏我也;•客之美我者,欲有求于我也。”客人说我美,是(因为)想要有求于我。”妾说我美,是(因为)害怕我;晚上睡觉时思考这件事,说:“我的妻子说我美,是(因为)偏爱我;(又)对着镜子审视自己(的形象),更(感觉)远不如(徐公美)。第二天,徐公来了,邹忌仔细地观察他,自认为不如(徐公)美于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣!”由此看来,大王您所受的蒙蔽太严重了!”满朝的大臣,没有谁不害怕大王,全国范围内的人,没有谁不有求于大王:如今齐国的土地方圆千里,有一百二十座城池,宫中的王后嫔妃和亲信侍从,没有谁不偏爱大王,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公美。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,(邹忌)于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,•能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。满一年后,即使有人想要进谏,也没有什么可说的了。几个月以后,有时候间或有人来进谏;命令刚刚下达时,大臣们都来进谏,宫廷里像集市一样(人来人往);能够在公共场所议论指责我并能让我听到的,授予下等的奖赏。””齐威王说:“好!”于是发布命令:“所有大臣、官吏、百姓,能够当面指责我过错的,授予上等的奖赏;上书劝诫我的,授予中等的奖赏;•燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。“齐王纳谏”这件事所说的朝见到燕国、赵国、韩国、魏国听到这种情况,都来齐国朝见。这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。我在积累下列句子,你会翻译吗?我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比,谁更美?吾妻之美我者,私我也:我妻子说我美,是偏爱我。今齐地方千里:现在齐国土地方圆千里。期(jī)年之后,虽欲言,无可进者:满一年后,即使想进言,也没有什么可说的。1.古今异义:(1)邹忌修八尺有余。修:古义,长;今义,修理。尺:古义的尺相当于现代的六寸。字词积累1.古今异义:(1)邹忌修八尺有余。修:古义,长;今义,修理。尺:古义的尺相当于现代的六寸。字词积累(2)暮寝而思之。寝:古义,躺而不睡;今义,泛指睡觉。(3)吾妻之美我者,私我也。私:古义,偏爱;今义,自私。字词积累(4)能谤讥于市朝。谤讥:古义,指责;今义,诽谤,恶意中伤。(5)明日徐公来。明日:古义,第二天;今义,将要到来的下一天。字词积累(6)今齐地方千里。地方:古义,土地方圆;今义,处所、地点。字词积累(7)邹忌讽齐王纳谏讽:古义,用委婉的语言劝告;今义,讽刺。字词积累(8)宫妇左右莫不私王左右:古义,侍从今义,表大致范围,方位词字词积累2.一词多义:朝①朝服衣冠(早晨)②于是入朝见威王(朝廷)③皆朝于齐(朝拜)字词小结孰①我与城北徐公孰美(谁)②孰视之,自以为不如(仔细)③是可忍,孰不可忍(什么)字词小结美①吾孰与城北徐公美?(形容词:美丽)②吾妻之美我者。(形容词的意动用法:认为······美)字词小结之①齐国
本文标题:《邹忌讽齐王纳谏》-67(有翻译很实用)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4721135 .html