您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 冶金工业 > 专转本汉译英训练(答案)
薂专转本汉译英训练1、2、莂就兴趣与爱好而言,他们几乎没有相似之处。薀Asfarasinterestsandhobbiesareconcerned,theyhavelittleincommon.3、4、螆正如俗语所说,欲速不达。蚅Asthesayinggoes,hastemakeswaste.5、6、蒂只要照着告诉你的做,一切都不会有问题。螇ActonwhatItoldyou,andeverythingwillbefine.7、8、蒈直到他去世后,他才被公认为一位天才作家。莄Notuntilafterhisdeath,washerecognizedasawriterofgenius.9、10、蒁这顿饭不像她承诺我们的那样好。膈Itwasn’tsuchagooddinnerasshehadpromisedus.11、12、袆她从来不笑,也不发脾气。膃Sheneverlaughed,nordidsheeverlosehertemper.13、14、薁我决定一完成手头的工作就去图书馆。蕿IdecidedtogotothelibraryassoonasIfinishedwhatIwasdoing.15、16、薈我喜欢看电视而不太喜欢看电影。羂IlikewatchingTVmorethangoingtothecinema.17、18、蚁我们一到山顶就坐下休息。羀Nosoonerhadwereachedthetopofthehillthanweallsatdowntorest.19、20、肆先进技术应该有益于人民,而不是伤害他们。羅Advancedtechnologyisexpectedtobenefitpeopleratherthanhurtthem/insteadofhurtingthem.21、22、螁能做的事情都做了,现在我们无能为力,只能等着瞧。肇Everythingpossiblehavingbeendone,nowwecandonothingmorebutwaitandsee.23、24、螈科学家了解人脑越多,他们不能回答的问题越多。螄Themorescientistsfindoutaboutthebrain,themorequestionstheyarenotabletoanswer.25、26、袁我试图放弃生意,我发现这是不可能的。蒈Itriedtogetoutofbusiness,butinvain/whichIfoundimpossible.27、28、芅就技术和财力而言,他的建议听起来可行。蒂Asfarastechnologyandfinanceareconcerned,hisproposaldoessoundfeasible.29、30、羁这条河从前是干净的,但自从建上化工厂就遭到污染了。袈Theriverusedtobecleanbutithasgotpollutedsincethechemicalplantwasbuilt.31、32、羇众所周知,马克吐温是一位美国大作家。薅Asisknowntoall,MarkTwainisagreatAmericanwriter.33、34、肁看看我现在的糟糕处境!我早听从你的建议就好了。艿LookattheterriblesituationIamin!IfonlyIhadfollowedyouradvice.35、36、莅除非摆脱了这样的干扰,否则政府部门无法有效工作。芄Governmentcannotoperateeffectivelyunlessitisfreefromsuchinterference.37、38、肁我们不需要空调,我们也买不起。蚀Wedon’tneedair-conditioner,norcanweaffordit.39、40、膇不是约翰不想帮你,而是他力不从心。肃NotthatJohndoesn’twanttohelpyou,butthatit’sbeyondhispower.膀21、布朗太太上周生病时,她的三个女儿轮流照顾她。螇WhenMrs.Brownwassicklastweek,herthreedaughterslookedafterherinturn.薅22、情况常常如此,你用脑越多,它就越灵活。袂Asisoftenthecase,thermoreyouuseyourbrain,themoreactiveitwillbecome.芀23、开车时你再小心也不为过。膈Youcannotbetoocarefulwhenyoudriveacar.芇24、只有在特殊的情况下一年级大学生才被允许补考。袅Onlyunderspecialcircumstancesarefreshmenpermittedtotakemake-uptests.莀25、任何稍具常识的学术都能回答这个问题。蕿Anystudentwithalittlecommonsenseshouldbeabletoanswerthequestion.螅26、你的行为跟医生的吩咐相违背。蚄Whatyouhavedoneiscontrarytothedoctor’sorder.蒀27、孩子们天生好奇。羀Childrenarecuriousbynature.蒇28、许多人抱怨现代生活节奏快。蒃Manypeoplecomplainoftherapidpaceofmodernlife.薀29、我总是说话算话。莁IalwaysholdtowhatIhavesaid.袄30、人类几乎没有机会在核战中逃过一劫。蒆There’slittlechancethatmankindwouldsurviveanuclearwar.以下无正文仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;notforcommercialuse.仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。NurfürdenpersönlichenfürStudien,Forschung,zukommerziellenZweckenverwendetwerden.Pourl'étudeetlarechercheuniquementàdesfinspersonnelles;pasàdesfinscommerciales.仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。толькодлялюдей,которыеиспользуютсядляобучения,исследованийинедолжныиспользоватьсявкоммерческихцелях.Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;notforcommercialuse
本文标题:专转本汉译英训练(答案)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4776757 .html