您好,欢迎访问三七文档
孔雀东南飞(并序)高中语文第三册第一单元乐府和汉乐府“乐府”和汉乐府“乐府”本是古代音乐机构的名称。“乐”是音乐,“府”是官署,乐府即是官设的音乐机构。后来就把由这一机构所收集、编制的“歌诗”(配乐诗歌)称为“乐府诗”或“乐府歌辞”,也简称“乐府”。“乐府”也即成为一种诗体的别称。乐府汉乐府汉武帝时设置,采集文人创作的诗歌以及各地的民间歌谣来配乐演奏。后者真实的反映了广大社会生活和人民的爱憎感情,成为统治者“观风俗,知厚薄”的工具,因此可以说是继承了《诗经》的现实主义传统。我国古代文学史上最早的一首长篇叙事诗,也是中国古代最优秀的民间叙事诗。是汉乐府叙事诗发展的高峰。原名《古诗为焦仲卿妻作》,最早见于南朝宋代徐陵编辑的《玉台新咏》中,是以真人真事为基础创作的。全诗357句,1785个字,与北朝的《木兰辞》并称“乐府双璧”,成就很高。孔雀东南飞朗读、释义孔雀东南飞(并序)汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为(被)仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤(哀悼)之,为诗云尔(语气助词)。孔雀东南飞,五里一徘徊。(以孔雀失偶徘徊起兴)君既为府吏,守节(守规矩)情不移,贱妾留空房,相见常日稀。“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故(总是)嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪(能胜任)驱使,徒留无所施,便可白公姥(mǔ,婆婆。偏义复词。),及时相遣归。”•府吏默无声,再拜(拜两次)还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但(只是)暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意(委屈自己。“下”,使动用法),慎勿违吾语。•阿母谓府吏:“何乃太区区(愚笨、凡庸)!此妇无礼节,举动自专由(自作主张),吾意久怀忿,汝岂得自由(自作主张)!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜(可爱)体(体态)无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!•府吏长跪告:“伏惟(表恭敬的套词)启(禀告)阿母,今若遣此妇,终老不复取(通“娶”)!”•阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会(应该、一定)不相从许!”•府吏默无声,再拜(拜两次)还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但(只是)暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意(委屈自己。“下”,使动用法),慎勿违吾语。”•新妇谓府吏:“勿复重纷纭(麻烦)。往昔初阳岁(冬至与立春之间),谢(辞别)家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息(偏义,强调“作”)。伶俜(孤单)萦(被……缠绕)苦辛。谓言无罪过,供养卒(尽、报答)大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦(齐腰短袄),葳蕤(wēiruí,花叶繁多美丽)自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘(通“奁”,箱子)六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足(不配)迎(yìng迎娶)后人,留待作遗(wèi,赠送)施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”•鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著(zhuó穿)我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素(光彩像水一样流动的纨素腰带),耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”却(回头)与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将(服侍)。初七及下九(每月十九,古时妇女欢聚的日子),嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。•府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸(车声),俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”•新妇谓府吏:“感君区区(真情挚意)怀!君既若见录(如此记挂我。“见”,表示一方对另一方的动作,相当于“相”),不久望君来。君当做磐石,妾当做蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移(移动)。我有亲父兄(偏义复词,指“兄”),性行暴如雷,恐不任我意,逆(想)以煎我怀。”举手长劳劳(忧愁伤感的样子),二情同依依(留恋的样子)•入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌(拍掌,吃惊的样子),不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违(过失)。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。•还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双,年始十八九,便言(口才好)多令(美好)才。•阿母谓阿女:“汝可去应之。”•阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇(不适宜)。自可断来信(使者、媒人),徐徐更谓之。•阿母白媒人:“贫贱有此女,始(刚)适(出嫁)还家门。不堪(担当)吏人妇,岂合令郎君?幸可(希望您)广问讯,不得便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官(官宦,作官的。此句疑有脱漏或错误,意思应该是刘母说“有兰家之女,官宦出身,可配太守之子,自己的女儿出身微贱,不敢高攀”]。云有第五郎,娇逸(娇美文雅)未有婚。遣丞为媒人,主薄通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。•阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”•阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰(pǐtài否,坏运气;泰,好运气)如天地,足以荣(形容词使动用法)汝身。不嫁义郎(仁义的人)体,其往(往后)欲何云?”•兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事(侍奉)夫婿,中道还兄门。处分(处理)适兄意,那得自任专!虽与府吏要(通“约”),渠(他)会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”•兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事(侍奉)夫婿,中道还兄门。处分(处理)适兄意,那得自任专!虽与府吏要(通“约”),渠(他)会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”•媒人下床去,诺诺复尔尔(连连答应)。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利(吉利之日)此月内,六合(年月日的天干地支都适合)正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚(订婚期)。交语(互相传告)速装束(作好准备),络绎(接连不断)如浮云。青雀白鹄(hú)舫,四角龙子幡(fān),婀娜(轻轻飘动)随风转。金车玉作轮,踯躅(zhízhú,缓缓前行)青骢(cōng)马,流苏金镂鞍。赍(jī赠送)钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广(交州、广州)市(买)鲑(xié)珍(山珍海味)。从人四五百,郁郁(热热闹闹)登郡门。•阿母谓阿女:“适(刚才)得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”•阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻(yǎnyǎn昏沉沉的)日欲暝,愁思出门啼。•府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏(通“脏”)马悲哀。新妇识马声,蹑履向逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄(偏义复词,指“兄”),以我应他人,君还何所望!”•府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒(终)千年。蒲苇一时韧,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”•新妇谓府吏:“何意(哪里料到)出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全(保全)!•府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥(比喻生命终结),令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直(硬朗)!”•阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱轻何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”•府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔(就这样)立。转头向户里,渐见愁煎迫。•其日牛马(偏义复词,指马)嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏(19—21时)后,寂寂人定(21—23时)初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举身赴清池。府吏闻此事,心知长别离,徘徊庭树下,自挂东南枝。两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐(互文,意为“到处种植松柏梧桐”)。枝枝相覆盖,叶叶相交通(交错相通。两句互文。)。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢(告诉)后世人,戒之慎勿忘!
本文标题:孔雀东南飞原文版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4780195 .html