您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 项脊轩志文言知识整理及训练
项脊轩志一、识记字音扃牖.()修葺.()栏楯.()栖.息()象笏.()先妣.()阖.门()老妪.()尘泥渗漉..()长号.()异爨.()冥.然()万籁.()偃.仰啸歌()逾庖.()呱呱..而泣()迨.()二、通假字1、垣墙周庭,以当.南日。2、某所,而.母立于兹。三、写出词语的古今异义1.人至不去.2.吾妻来归.3.墙往往..而是4、室仅方丈..5、凡再.变矣6、瞻顾遗迹..7、先.大母婢也8、或凭几学书..四、一词(实、虚)多义不能得.日得.不焚借书.满架凭几学书.余自.束发自.语曰以当.南日他日汝当.用之日过午已.昏始为篱,已.为墙日过.午已昏大母过.余从轩前过.杂植兰桂竹木于.庭室西连于.中闺其制稍异于.前始为.篱已为.墙南北为.一相为.应答轩东故尝为.厨余既为.此志儿之.成则可待乎倾之.吾妻死之.年抚之.甚厚三五之.夜吾妻来归.吾妻归.宁视死如归.完璧归.赵置每移案,顾视无可置者内外多置小门沛公则置车骑然日影反照,室始洞然然予居于此天下物皆然1.而(1)而.庭阶寂寂()(2)墙往往而.是/客逾庖而.宴/呱呱而.泣(3)而.母立于兹2.之(1)顷之.,持一象笏至/久之.,能以足音辨人(2)吾妻死之.年所手植也(3)他日汝当用之.(代象笏)3.以(1)娘以.指叩门扉/以.手阖门(2)能以.足音辨人(3)此吾祖太常公宣德间执此以.朝五、词类活用1、太上不辱.先2、吾妻死之年所手.植也3、东犬西.吠4、雨泽下.注5、使不上.漏6、前.辟四窗7、垣墙..周庭8、乳.二世9、执此以朝.10、亦遂增胜.六、翻译句子:1.借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万簌有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。2、三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。3.庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。【课堂演练】1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是A.先妣抚.之甚厚抚摸B.室始洞然..明亮的样子C.吾妻来归.旧指女子出嫁D.或凭几学书..学写字2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是A.庭中始为篱,已为墙,凡.再变矣轩凡.四遭火,得不焚B.娘以.指叩门扉曰以.手阖门C.顷之.,持一象笏至久之.,能以足音辨人D.庭中始为篱,已.为墙今已.亭亭如盖矣3.把下列句子翻译成现代汉语。(1)百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。(2)三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。(3)且何谓阁子也?(4)庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。【课外拓展】阅读下面的文言文,完成4—7题。先妣事略先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。年十六来归。逾年生女淑静。淑静者,大姊也。期而生有光。又期而生女、子,殇一人,期而不育者一人。又逾年生有尚,妊十二月。逾年生淑顺,一岁又生有功。有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦。”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后,妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。伤哉!于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻以上画有光,鼻以下画大姊。”以二子肖母也。孺人讳桂。外曾祖讳明;外祖讳行,太学生;母何氏。世居吴家桥,去县城东南三十里,由千墩浦而南直桥,并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以资雄,敦尚简直,与人姁姁说村中语,见子弟甥侄无不爱。孺人之吴家桥,则治木棉。入城,则缉纑,灯火荧荧,每至夜分。外祖不二日使人问遗。孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕,冬月炉火炭屑,使婢子为团,累累暴阶下。室靡弃物,家无闲人。儿女大者攀衣,小者乳抱,手中纫缀不辍,户内洒然。遇童仆有恩,虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼铒,率人人得食。家中人闻吴家桥人至,皆喜。有光七岁与从兄有嘉入学。每阴风细雨,从兄辄留,有光意恋恋,不得留也。孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》,即熟读无一字龃龉,乃喜。孺人卒,母何孺人亦卒。周氏家有羊狗之疴。舅母卒;四姨归顾氏,又卒,死三十人而定;惟外祖与二舅存。孺人死十一年,大姊归王三接,孺人所许聘者也。十二年,有光补学官弟子。十六年而有妇,孺人所聘者也。期而抱女,抚爱之,益念孺人。中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。世乃有无母之人,天乎!痛哉!4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是()A.年十六来归..来归:出嫁,嫁过来。B.室靡.弃物靡:无。C.每至夜分..夜分:半夜。D.遇.僮奴有恩遇:遇到。5.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是()A.①抚爱之.,益念孺人②先妣抚之.甚厚B.①吴家桥岁致.鱼蟹饼饵②女行无偏斜,何意致.不厚C.①以.二子肖母也②垣墙周庭,以.当南日D.①乃.劳苦若不谋夕②乃.使人复葺南阁子6.下列表述,不符合原文意思的一项是()A.“诸儿见家人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。”这是用儿时的无知来反衬今日的深切悲痛。B.“追惟一二,仿佛如昨,余则茫然矣”中“余则茫然矣”道出了自己当时因年幼,对母亲事迹记忆不多,所以感情也有点模糊。C.“家中人闻吴家桥人至,皆喜。”从侧面道出了母亲对下人的宽厚。D.“十六年而有妇,孺人所聘者也。”这一笔道出了母亲去世前牵挂幼子的慈爱。7.把下列句子翻译成现代汉语。⑴遇僮奴有恩,虽至箠楚,皆不忍有后言。译文:⑵孺人中夜觉寝,促有光暗诵《孝经》,即熟读,无一字龃龉,乃喜。译文:⑶中夜与其妇泣,追惟一二,仿佛如昨,馀则茫然矣。译文:项脊轩志答案:【重点梳理】一、文言实词1.通假字某所,而.母立于兹(通“尔”,你的)2.古今异义(1)人至不去.古义:离开今义:前往(2)墙往往..而是古义:处处今义:常常(3)吾妻来归..古义:女子出嫁今义:返回、还给(4)比.去,以手阖门古义:及、等到、并排的今义:较量、紧靠2.一词多义(1)得不能得.日(动词,得到,获得)得.不焚(助动词,能,能够)(2)过日过.午已昏(动词,指时间超过)大母过.余日(动词,探望,看望)人往,从轩前过.(动词,经过)(3)归吾妻来归.(动词,女子出嫁)吾妻归.宁(动词,返回。归宁,出嫁的女儿回娘家探望)借书.满架(名词,书,书籍)(4)书或凭几学书.(名词,字,文字)吾从.板外相为应答(介词,自,由)(5)从从.余问古事(介词,向)余自.束发(介词,从,由)(6)自自.语曰(代词,自己)每移案,顾视无可置.者(动词,安放)(7)置内外多置.小门(动词,设置)以当.南日(动词,挡住)3.词类活用(1)名词作状语。前.辟四窗(在……的前面)/东犬西.吠(向西,朝西)/吾妻死之年所手.植也(亲手)/时.至轩中(时常)(2)名词作动词。垣.墙周庭(砌上围墙)/明.月半墙(月儿明亮地照着)/此吾祖太常公宣德问执此以.朝(上朝)/客逾庖而宴.(吃饭)(3)形容词作名词。亦遂增胜.(美好的景致)(4)形容词作动词。垣墙周.庭(围绕着)二、文言虚词1.而(1)连词,表并列。而.庭阶寂寂()(2)连词,表修饰。墙往往而.是/客逾庖而.宴/呱呱而.泣(3)代词,你,你的。而.母立于兹2.之(1)语助词,调整音节。顷之.,持一象笏至/久之.,能以足音辨人(2)助词,的。吾妻死之.年所手植也(3)代词。他日汝当用之.(代象笏)3.以(1)介词,用。娘以.指叩门扉/以.手阖门(2)介词,凭借,根据。能以.足音辨人(3)连词,表承接,可译为“来”。此吾祖太常公宣德间执此以.朝【课堂演练】1.A(对待)2.D(后来/已经)3.略【课外拓展】4.D5.A6.B7.⑴待佣人有恩惠,(佣仆)即使被责打了,背后也不忍心责怪她。⑵先母常在半夜醒来,叫我低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才高兴。⑶夜半三更,和妻子一同流着眼泪,回想她生前的几件事,仿佛象是昨天发生的一样,别的什么,都记不起来了。【译文】有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女更费力。于是她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了。”有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝了,以后就不会常怀孕了。”先母举起杯,把水一气喝完,从此失声变哑,不能说话。正德八年五月二十三日,孺人病故。儿女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但是还以为娘是睡着了。真是伤心啊!接着,家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有光画,鼻子以下照淑静画。”因为这两个孩子面容象母亲。先母名桂。外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生;外祖母姓何。外祖父世世辈辈住吴家桥。吴家桥在昆山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,到南直桥,沿着小河往东就到。村子里聚居着许多人家,全都姓周。外祖父和他三个哥哥都因为富有而出名,为人忠厚正直。外祖父常常和和气气和村里人谈家常,看到小辈外甥侄子个个都喜爱。先母到吴家桥娘家,就做棉花活。进城回婆家,就搓麻捻线,常常点盏小灯,劳动到深更半夜。外祖父三天两天差个人来送点东西。家里不缺吃食,先母却终日劳苦象是穷得揭不开锅。冬天生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面。屋里没有废物,家里没有闲人。儿女大的牵着衣服,小的抱在怀里,手里还不停地缝缝补补,间间房里干干净净。待佣人有恩惠,佣仆虽然被责打了,背后也不忍心责怪她。吴家桥每年要送来鱼、蟹、糕饼,总是人人可以吃到。家里人听说吴家桥有人来,个个都欢喜。我七岁时和堂兄有嘉进学塾读书。每逢阴雨天气,堂兄总是在学塾里过夜,我心里舍不得和他分开,但是却不能留住,必定要赶回家。先母常在半夜醒来,叫我低声背诵《孝经》,要我背诵得没有一个字错漏,她才高兴。孺人故世以后,外祖母何孺人也病故了。周家染上了瘟疫。舅母病故;四姨妈嫁在顾家,又病故;一连死了三十个人才停止。只有外祖父和二舅还健在。孺人故世十一年后,大姊淑静嫁给王三接,这婚事是孺人生前应允的。故世十二年后,我补上了生员,十六年后,我娶妻,婚事也是孺人生前给我订定的。一年以后我有了个女儿,我们夫妇都很喜爱女儿,格外想念孺人。夜半三更,和妻子一同流着眼泪,回想她生前的几件事,仿佛象是昨天发生的一样,别的什么,都记不起来了。世界上竟有没有娘亲的人么!天啊,多么悲痛啊!
本文标题:项脊轩志文言知识整理及训练
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4837128 .html