您好,欢迎访问三七文档
后汉书·张衡传南朝·范晔诵读课文•读准字音属()文连辟()逾侈()邓骘()璇()机算罔()论中有都()柱傍()行八道蟾蜍()帷幄()乞骸()骨zhǔchǐzhìxuánwǎngdūpángchánchúwéiwòháibì1、举孝廉不行2、连辟公府不就3、公车特征拜郎中4、累召不应5、永和初,出为河间相6、再迁为太史令7、再转复为太史令8、所居之官辄积年不徙9、下车伊始文化常识之一——汉代由地方官(太守)向朝廷举荐品行端正的人,任以官职——官府征召有才能的人做官——征,征召,特指君召臣;拜,封官,任命——召见,——离开,指从京都赴外任职——指官职调动——指官职调动——指官职调动指官吏初到任1、游于三辅2、视事三年3、上书乞骸骨4、遂通五经,贯六艺5、时国王骄奢文化常识之二——五经,《诗》《书》《礼》《易》《春秋》五部经书;六艺,“礼”、“乐”、“射”、“御”、“书”、“数”六种学问和技能——汉代都城长安附近三个行政区——指官员到职工作,即治事——大臣辞职,意即使骸骨归葬乡土——受封的土地,此指汉代所封的同姓王国官职(1)孝廉:被举荐的品行端正的人。(2)公府:官署。指三公的官署。东汉以太尉(掌管军事)、司徒(掌管政事)、司空(掌管工程)为三公,是当时最高的官。(3)大将军:位比三公。邓骘位在三公之上。(4)公车:官署,总领天下征召事务。设公车令。(5)郎中:官名。(6)太史令:兼管天文和国史。(7)河间王(刘政)的相,类似太守。(8)国王:指河间王。国,诸侯国。(9)尚书:协助皇帝处理政务的官员。文化常识之三张衡,字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接俗人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。张衡,字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接俗人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。张衡,字平子,南阳郡西鄂县人。张衡年轻时就善写文章,到故都长安及其附近地区游学,并趁机前往京城洛阳,到太学观光、学习,于是通晓了五经、六艺。虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪。(他)总是从容不迫,淡泊宁静,不爱结交庸俗的人。(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;屡次被公府征召,(他)也不去应召。张衡,字平子,南阳郡西鄂县人。张衡年轻时就善写文章,到故都长安及其附近地区游学,并趁机前往京城洛阳,到太学观光、学习,于是通晓了五经、六艺。虽然才学高出当时一般人,却没有骄傲自大的情绪。(他)总是从容不迫,淡泊宁静,不爱结交庸俗的人。(汉和帝)永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐;屡次被公府征召,(他)也不去应召。时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。精思傅会,十年乃成。大将军邓骘奇其才,累召不应。当时社会长期太平无事,从王侯直到下面的一般官吏,没有谁不过度奢侈的。张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,借此来讽喻规劝。精心地构思润色,(经过)十年才完成。大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召。时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈。衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏。精思傅会,十年乃成。大将军邓骘奇其才,累召不应。当时社会长期太平无事,从王侯直到下面的一般官吏,没有谁不过度奢侈的。张衡就仿照班固的《两都赋》写了一篇《二京赋》,借此来讽喻规劝。精心地构思润色,(经过)十年才完成。大将军邓骘认为他是奇才,多次召请,(他)也不去应召。衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算。安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。张衡擅长机械方面制造的技巧,尤其是在天文、气象、历法推算方面花心思。汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,公车特地征召任命他为郎中,(张衡)两次升迁后做了太史令。于是他研究、考察了自然界的变化,精妙地研究透了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写了《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述十分详尽明白。衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算。安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明。张衡擅长机械方面制造的技巧,尤其是在天文、气象、历法推算方面花心思。汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,公车特地征召任命他为郎中,(张衡)两次升迁后做了太史令。于是他研究、考察了自然界的变化,精妙地研究透了测天仪器的原理,制造了浑天仪,写了《灵宪》、《算罔论》等关于历法、数学方面的论著,论述十分详尽明白。顺帝初,再转复为太史令。衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。自去史职,五载复还。阳嘉元年,复造候风地动仪。以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。中有都柱,傍行八道,施关发机。(汉)顺帝初年,(张衡)转任两次,再次担任了太史令。他不趋附当时的权贵,所担任的官职,常常多年得不到提升。从离开太史令职务,五年后才恢复原职。(顺帝)阳嘉元年,(张衡)又制造了候风地动仪。是用纯铜铸造的,直径有八尺,上下两部分相合盖住,中间凸起,样子象个大酒樽。外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰,内部中央有根粗大的铜柱,铜柱周围伸出八条滑道,(还)设置了机关,(用来)拨动机件。顺帝初,再转复为太史令。衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。自去史职,五载复还。阳嘉元年,复造候风地动仪。以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。中有都柱,傍行八道,施关发机。(汉)顺帝初年,(张衡)转任两次,再次担任了太史令。他不趋附当时的权贵,所担任的官职,常常多年得不到提升。从离开太史令职务,五年后才恢复原职。(顺帝)阳嘉元年,(张衡)又制造了候风地动仪。是用纯铜铸造的,直径有八尺,上下两部分相合盖住,中间凸起,样子象个大酒樽。外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰,内部中央有根粗大的铜柱,铜柱周围伸出八条滑道,(还)设置了机关,(用来)拨动机件。外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。振声激扬,伺者因此觉知。外面有八条铜龙,龙口各含一枚铜丸,(龙头)下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸,仪器的枢纽和机件构造巧妙,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住。(铜丸)震击的声音清脆响亮,守候仪器的人因此知道发生了地震。外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之。其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之。振声激扬,伺者因此觉知。外面有八条铜龙,龙口各含一枚铜丸,(龙头)下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸,仪器的枢纽和机件构造巧妙,都隐藏在酒樽形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住。(铜丸)震击的声音清脆响亮,守候仪器的人因此知道发生了地震。虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。验之以事,合契若神。自书典所记,未之有也。尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。(地震发生时)虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它指示的方向,就能知道地震的地方。用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神。从有典籍记载以来,还从来不曾有过这样的情形。曾有一次,一条龙的机关发动了,可是(洛阳)并没有感到地震,京城里的学者都对它没有应验感到奇怪。虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在。验之以事,合契若神。自书典所记,未之有也。尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。(地震发生时)虽然只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动,寻找它指示的方向,就能知道地震的地方。用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神。从有典籍记载以来,还从来不曾有过这样的情形。曾有一次,一条龙的机关发动了,可是(洛阳)并没有感到地震,京城里的学者都对它没有应验感到奇怪。后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。自此以后,乃令史官记地动所从方起。几天后,驿站传送文书的人来了,证明果然在陇西发生了地震,于是全都叹服地动仪的巧妙。从此以后,(朝廷)就责成史官根据地动仪,记载每次地震发生的方位。后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。自此以后,乃令史官记地动所从方起。几天后,驿站传送文书的人来了,证明果然在陇西发生了地震,于是全都叹服地动仪的巧妙。从此以后,(朝廷)就责成史官根据地动仪,记载每次地震发生的方位。时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问天下所疾恶者。宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。乃作《思玄赋》以宣寄情志。当时政治越来越腐败,权力下移,张衡于是给皇帝上疏陈述这些事情。后来张衡升任侍中,顺帝任用他入宫廷,在自己旁边对国家的政事提出意见。顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人。宦官们害怕他说自己的坏话,都用眼睛瞪着他,张衡没用实话回答,然后出去了。宦官们还是担心张衡终究会成为他们的祸患,于是就一起毁谤张衡。张衡也常思考图谋自身安全的事,认为祸福相因,幽深微妙,难以看清。于是作《思玄赋》来抒发寄托情感志趣。时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问天下所疾恶者。宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。乃作《思玄赋》以宣寄情志。当时政治越来越腐败,权力下移,张衡于是给皇帝上疏陈述这些事情。后来张衡升任侍中,顺帝任用他入宫廷,在自己旁边对国家的政事提出意见。顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人。宦官们害怕他说自己的坏话,都用眼睛瞪着他,张衡没用实话回答,然后出去了。宦官们还是担心张衡终究会成为他们的祸患,于是就一起毁谤张衡。张衡也常思考图谋自身安全的事,认为祸福相因,幽深微妙,难以看清。于是作《思玄赋》来抒发寄托情感志趣。永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。年六十二,永和四年卒。永和初年,张衡被调出京城,去当河间王刘政的相国。当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;(河间地区)又有很多豪门大户,和刘政一道胡作非为,张衡一到任就树立威信,整顿法制,暗中探知一些奸党分子的姓名,一下子全都抓起来,官民上下都很敬畏,赞颂河间地区政治清明。张衡治理河间政务三年后,就向朝廷上书,请求辞职告老还乡,朝廷却把他调回京城,任命为尚书。(张衡)活到六十二岁,永和四年与世长辞。永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。年六十二,永和四年卒。永和初年,张衡被调出京城,去当河间王刘政的相国。当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;(河间地区)又有很多豪门大户,和刘政一道胡作非为,张衡一到任就树立威信,整顿法制,暗中探知一些奸党分子的姓名,一下子全都抓起来,官民上下都很敬畏,赞颂河间地区政治清明。张衡治理河间政务三年后,就向朝廷上书,请求辞职告老还乡,朝廷却把他调回京城,任命为尚书。(张衡)活到六十二岁,永和四年与世长辞。通假字•以精铜铸成,员径八尺员:通“圆”•形似酒尊尊:通“樽”•傍行八道傍:通“旁”•如有地动,尊则振龙•尊:通“樽”;振:通“震”•一时收禽,上下肃然禽:通“擒”举孝廉不行(古义:不去应荐。今义:不可以)寻其方面(古:方向。今:事物的几点之一)不好交接俗人(古:结交。今:接管、移交)衡下车(古:官吏初到任。今:从车上下来)覆盖周密无际(古:四周严密。今:
本文标题:《张衡传》知识点
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4976990 .html