您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > Emily Dickinson艾米莉・狄金森-美国文学
EmilyDickinson(1830-1886)Goup5:22.台悦23.郑亮亮02.李明珠05.李程朵LifeLiterraryInfluenceMainWorksThemeslife1.BornfromoneofmostprominentfamiliesinAmherst,Maon10December,1830.2.Religionplayedanimportantroleinherlife.3.Knownforbeingarecluse(居士,隐居者).4.Bestfriend:ThomasWentworthHigginson,aneditor.5.Onlyafewofherpoemswerepublishedinherlifetime,afterherdeath,friendsandrelativesfoundbundlesofherpoems.LiteraryInfluenceEmilyDickinsonisafamousAmericanwomanpoet.Sinceherpoemshavebeenpublishedithasbeengettingmoreandmorehigh.HerstatusandinfluenceinthehistoryofAmericanpoetryonlyafterWhitman.In1984,tocommemoratethetwohundredanniversaryofthebirthoftheAmericanliterarycirclesofthefatherofAmericanLiteratureWashingtonOwen,St.JohnChurchinNewYorkandopenedupapoet'sCorner,onlyWhitmanandDickinsontwopeoplewasin.MainWorks:ITasteaLiquorNeverBrewed我品尝未酿之酒IFeltaFuneral,Mybrain我意识到一场葬礼ABirdCamedowntheWalk—一只鸟来到路上IDiedforBeauty—ButWasScarce我为美而死IHeardaFlyBuzz—WhenIDied—我死时听到了苍蝇的嗡嗡声BecauseICouldNotStopforDeath因为我不能停下来等待死神MajorSubjects/Themes1.EmilyDickinson'spoetrycomesoutinbursts.2.Thepoemareshort,manyofthembeingbasedonasingleimageorsymbol.3.WithinherlittlelyricsDickinsonaddressesthoseissuesthatconcernedthewholehumanbeings,whichinclude:•religion•death•immortality•love•naturePayattentiontothebird’sbehavior.Whomakesthebirdflyoff?Attention---EmilyDickinson•ABirdcamedowntheWalk—一只鸟飞到路上a•HedidnotknowIsaw—他不知我已看到他b•HebitanAngleworminhalves他把蚯蚓撕成两半c•Andatethefellow,raw,活着吃下了b••AndthenhedrankaDew后来他就着身边的草a•FromaconvenientGrass—饮了一滴露水b•AndthenhoppedsidewisetotheWall又跳到墙角边c•ToletaBeetlepass—给一只甲虫让路b•Heglancedwithrapideyes他锐利的双目a•Thathurriedallaround—四处飞顾b•TheylookedlikefrightenedBeads,Ithought—小眼珠似乎透着害怕,我自忖道c•HestirredhisVelvetHead他抖了抖头顶的羽毛d••Likeoneindanger,Cautious,我像人受伤时小心翼翼a•IofferedhimaCrumb给他投了一些面包屑b•Andheunrolledhisfeathers他张开双翼c•Androwedhimsofterhome—像划着船桨回到家里b••ThanOarsdividetheOcean,但比起船桨破海水a•Toosilverforaseam—更为轻柔,不留痕迹b•OrButterflies,offBanksofNoon或像午后岸边的蝴蝶c•Leap,plashlessastheyswim.不激起一点浪花就能腾翼飞起d一位“遁世绝俗”的女诗人。在诗歌艺术上的追求是执着的,勇敢的,在任何时候决不趋时媚俗,宁可遭受占主流地位的保守诗人、诗评家、编辑、出版家乃至读者的误解,讽刺,嘲笑,甚至抨击,却毫不妥协地与传统的诗美学作彻底的决裂,表现了任何革命者、创新者所具备的胆略和气魄。其自然诗歌清新质朴,却又充满着诗人的感性、智慧以及敏锐的观察。EvaluationAnalysisofthispoem•Theme:loveofnature;worriedrelationshipbetweennature&man;thedangerandthebeautyofnature;•Writingstyle:•PUN:one•ALLITERATION:and•END-RHYTHM:ocean&noon;seam&swim;around&head•HALF-RHYTHM:home&crumb•SYMBOLIC:bird(potentialdanger&)•Foursentencesineachsaction•ImageryIHeardaFlyBuzz—WhenIDied我死时听到了苍蝇的嗡嗡声IheardaFlybuzz-whenIdied-我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时TheStillnessintheRoom房间里,一片沉寂WasliketheStillnessintheAir-就像空气突然平静下来—BetweentheHeavesofStorm–在风暴的间隙TheEyesaround-hadwrungthemdry-注视我的眼睛——泪水已经流尽—AndBreathsweregatheringfirm我的呼吸正渐渐变紧ForthatlastOnset-whentheKing等待最后的时刻——上帝在房间里Bewitnessed-intheRoom-现身的时刻——降临IwilledmyKeepsakes-Signedaway我已经签好遗嘱——分掉了Whatportionsofmebe我所有可以分掉的Assignable-andthenitwas东西—-然后我就看见了ThereinterposedaFly–一只苍蝇—-WithBlue-uncertainstumblingBuzz-蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声Betweenthelight-andme-在我——和光——之间AndthentheWindowsfailed-andthen然后窗户关闭——然后Icouldnotseetosee-我眼前漆黑一片——Writingstyles:•Pasttense•Theme:explorationofdeath•Image:a)theKing---thegodofdeathb)Windows---thedoortoheavenc)Fly---beforedeath,itreferstothatinsect;afterthedeath,itmayindicate“freeflying”,whichmayleadtheauthortogofarandforever.•SatireBecauseICouldNotStopforDeath因为我不能停下来等待死神BecauseIcouldnotstopforDeath--因为我不能停下来等待死神Hekindlystoppedforme--他和善地停下来等我TheCarriageheldbutjustOurselves-那辆车只能容我们两个AndImmortality.还有不朽。Weslowlydrove--Heknewnohaste我们慢慢驱车——他不慌不忙AndIhadputaway我也把我的劳与闲MylaborandmyLeisuretoo,统统丢掉一边,ForHisCivility--为了他的礼让WepassedtheSchool,whereChildrenstrove我们走过校园,孩子们你推我搡,AtRecess--intheRing--在休息时间,在圆形广场——WepassedtheFieldsofGazingGrain--我们走过在田间凝眸的麦杆——WepassedtheSettingSun--我们走过落日旁——Orrather--HepassedUs--或毋宁说,他走过我们身旁TheDewsdrewquiveringandchill--寒露降,身子冻得打颤——ForonlyGossamer,myGown--因为我的长衫落纱般——MyTippet--onlyTulle--我的披肩如丝网——WepausedbeforeaHousethatseemed我们停步在一所房子前,ASwellingoftheGround--那似乎是隆起的土地一片TheRoofwasscarcelyvisible--屋顶几乎看不见——TheCornice--intheGround--屋檐在地里面——Sincethen--’tisCenturies--andyet离那时已是几个世纪FeelsshorterthantheDay过了还不到一天,IfirstsurmisedtheHorsesHeads我首次猜测到,马头WeretowardEternity--在朝向永恒奔窜。HymnlikeMeter(像赞美诗一样的音步诗):IambicTetrameterIambicTrimeterDash(破折号):highlighttheimages,strengthenthepoeticeffectRhetoricalDevicesPersonification(Death、Immortality)Metaphor(Children、GazingGrain、SettingSun)Anaphora(wepassed)ImagismAlliterationTheme:Deathisnothingtobefearedsinceitisanaturalpartoftheendlesscycleofnature;deathisonlythebeginning,becausetodieistogoonanotherjourney.WritingStyle:flexibleuseoflexiconsfaultygrammarunorthodoxuseofpunctuationunusualCapitalization
本文标题:Emily Dickinson艾米莉・狄金森-美国文学
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5015239 .html