您好,欢迎访问三七文档
Unit161.在公关领域,你们要与记者建立一种长期的关系,因为你们经常与他们合作,而相互信任是必不可少的。InPRyouhavetobuildlongtermrelationshipswithjournalistsbecauseyouworkwiththemonaregularbasisandtrustisabsolutelyessential.2.你们的公司刚成立,我想您不希望有任何负面宣传吧。Yourcompanyisjustgettingstarted,andIdon’tthinkyouwantanynegativepublicity.3.我们的目标是准确树立与公司、公司品牌以及公司理念有关的形象。Ourobjectiveistogiveanaccuratepictureofthecompany,itsbrandandwhatitbelievesin.4.我的职责是应对报界、报社和电台。也负责与公众以及英国经销商的沟通。It’sresponsiblefordealingwiththepress,televisionandradio,aswellascommunicationswiththepublicandpersonnelinourUKdealerships.5.散发广告传单、分发宣传手册或者发布新闻稿件都有助于建立公司形象。Todistributeflyers,passoutbrochuresorissuepressreleaseswillhelptocreateacompanyimage.6.对我们公司而言,公共关系是我们促销计划中成长最快的元素。Forourcompany,publicrelationsisthefastestgrowingelementofthepromotionalmix.7.我们公司把公共关系和主流报纸中的广告结合起来OurcompanyintegrateditsPReffortwithanadthatcaninmajornewspapers.8.我会给报纸、杂志、电台和电视台的联络人打电话,通知他们关于这个招待会的消息。I’llcallmycontactsatthepapers,magazines,radiosandTVstationsandinformthemofthereception.9.好的公共关系在多数公司的成功中扮演重要的角色,它不仅仅只适用于产品和服务的销售。Goodpublicrelationsplaysavitalroleinthesuccessofmostcompaniesandthatroleappliestomorethanjustthemarketingofthegoodsandservices.10.我们再一次强调我们愿意加强双方间的业务关系,同时希望过去的一些索赔悬案能早日友好的解决。Whileunderliningonceagainourdesiretofurtherpromotethebusinessrelationsbetweenourtwoparties,wehopethatthepreviousoutstandingcaseofclaimwouldbesettledamicablyatanearlydate.11.承办人会替我们安排全部广告活动。Thepromoterwillorganizealltheadvertisingforus.12.该公司准备打入国际市场时,要决定从哪一个产品种类开始。Asthecompanybeganitsglobalization,ithadtodecidewhichproductlinestostartwith.13.广告成功的关键因素之一在于突出产品差异性。Oneofthekeyfactorsforadvertisingsuccessisproductdifferentiation.14.我们的产品有着最好的性价比,所以有稳定的消费群。OurProductsenjoythebestpriceversusperformanceratioandtherefore.Haveastableconsumergroup.15.媒体帝国指的是可能从事电视以及报纸和杂志运作的大型传媒公司。AmediaempireisabigmediacompanypossiblywithTVaswellasnewspaperandmagazineinterests.16.塑造餐馆的良好形象,要靠全体员工。It’suptothestafftocreateagoodimageoftherestaurant.17.这家公司正努力摆脱低档市场的形象。Thecompanyistryingtogetridofitsdown-marketimage.18.对我们而言,任何有效的公关活动的目的都是有益于公众。Forus,thepurposeofanyeffectivepublicrelationscampaignispublicbenefit.
本文标题:商务英语口译教程 龚龙生Unit16 Chinese-English Interpretation
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5035829 .html