您好,欢迎访问三七文档
主讲人:张闪闪学号:0805214021走近村上春树青少年时期成年时期中年时期村上春树(1949年1月12日-),生于日本兵库县,早稻田大学戏剧系毕业,日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。代表作品:《且听风吟》《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《舞!舞!舞!》等.作品被译介至三十多个国家和地区,在世界各地深具影响。为什么村上的作品能同时获得东亚国家和西方世界的认同?中国人主要对其文笔和所谓“小资情调”情有独钟韩国人似乎更为村上作品中“荡漾的空虚感、失落感”所吸引美国哈佛大学一位叫JayRubin的教授认为“村上最出色的成就就是体察出了市井小民生活中的玄秘和疏离”英国人欣赏其中的温情、美感和迷失感德国人欣赏村上作品的出奇制胜和对内心世界的发握,认为村上是“日本的卡夫卡”俄罗斯人甚至从中发现了“日本传统美学”日本作家岛田雅彦对此倒是有个概括性说法,他认为:“村上春树的作品之所以能像万金油一样畅销世界各国,是因为他在创作中刻意不流露民族意识,写完后还会反复检查,抹去所有民族色彩。这样,他的小说就变得‘全球化’了。”正如:“一千个读者眼中有一千个哈姆雷特”一样,那么不同人眼中的村上春树又是怎样的呢?长期翻译村上作品的专家——林少华眼中的村上春树:首先,文体别具一格。简约、流畅、幽默和有节制的抒情笔调给读者带来阅读特有的愉悦,至少中国读者有这样的感觉。其次,想象力跨度大。村上的小说虽然属于纯文学作品,却演示了不亚于科幻、魔幻小说的大跨度的想象力。天马行空,随心所欲,光怪陆离,神鬼莫测,点化出现实世界中的本质性真实和人们的心理真实、潜意识真实以至灵魂的真实。第三,有距离感。村上作品的主人公从不擅自闯入他人的私生活地界和精神疆域,保持一种若即若离的优雅姿态。此外,距离感还表现在对社会制度和官僚机构的无视和揶揄上面,从而守住了灵魂制高点和精神优势。第四,西方的视角。村上往往用非日本即西化的视角来审视、把握和感受日本社会的种种现象,用非日本话语审问日本的当代话语,表现出一个优秀作家所应有的勇气和良知。没有堂堂的仪表和挺拔的身材,没有洒脱的举止和风趣的谈吐衣着也十分随便,即使走在中国的乡间小镇上也不会引起任何人的注意……但就是这样一个人在这个文学趋向衰微的时代守护着文学故土并创造了一代文学神话,在声像信息铺天盖地的多媒体社会执著地张扬着文学魅力,在人们为物质生活的光环所陶醉所迷惑的时候独自发掘心灵世界的宝藏,在大家步履匆匆急于向前赶路的时候不声不响地拾起路旁遗弃的记忆……日本音乐,其哀婉凄凉的基调一下子就抓住我们,这哀婉悲凉是渗入村上骨髓里面的,是他摆脱不了的日本这个大和民族的文化情怀。村上不是很喜欢日本文学,甚至不太看日本小说,他自称受到欧美小说影响很深,但他骨子里的血液依然是日本的,虽然在技巧上可以学习借鉴,但骨髓里的东西是改变不了的,是会时时呈现的。音乐对他的影响太大了,我们读村上的小说,发现他几乎就是音乐的专家,对音乐的癖好简直就是痴迷。音乐已经弥漫在他的细胞里,他的作品是以氛围取胜,小说故事性是其次的,如果没有村上式的氛围,就是再好的故事,我们可能也不会读不是村上的故事。他是用小说书写心中的音乐,这是真正诗人的情怀,这是才华,是学不来的。关于创作动力“我已经写了二十多年了。写的时候我始终有一个想使自己变得自由的念头。即使身体自由不了,也想使灵魂获得自由。我想读的人大概也会怀有同样的心情。而这大约就是我所追求的东西。”关于孤独与沟通“人生基本是孤独的,但同时又能通过孤独这一频道同他人沟通。我写小说的用意就在这里。”“人们总要进入自己一个人的世界,在进得最深的地方就会产生连带感。或者说人们总要深深挖洞,只要一直挖下去就会在某处同别人连在一起。而用围墙把自己围起来是不行的。”关于奇异的想像力:“想像力谁都有。难的是接近那个场所,找到门、打开、进去而又返回——我并没什么才华,只不过具有这项特别的专门技术。如果读者看我的书过程中产生共鸣那就是说拥有和我同样的世界。”“最重要的是读者。获奖不获奖对于我实在太次要了。何况一旦获奖就会打乱自己的生活节奏和‘匿名性’,非常麻烦。再说诺贝尔文学那东西政治味道极浓,不怎么合我的心意。”关于获诺贝尔文学奖的可能性:
本文标题:村上春树PPT
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5038058 .html