您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理 > 大学英语四级考试精读荟萃100篇
大学英语四级考试精读荟萃100篇(44):露天演出的服装Pageantsareusuallyconceivedonafairlylargescale,oftenundertheauspicesofsomelocalorcivicauthorityoratanyrateinconnectionwithlocalgroupsofsomekind.Thissometimesmeansthatthereisanallocationoffundsavailableforthepurposeofmountingtheproduction,thoughunfortunatelythiswillusuallybefoundtobeonthemeagersideandmuchingenuitywillhavetobeusedtostretchitsothatallperformerscanbeadequatelyclothed.Mostpageantshaveahistoricalflavourastheyusuallycomeaboutthroughthecelebrationoftheanniversaryofsomeeventofhistoricimportance,orthelifeordeathofsomelocalworthy.Researchamongarchivesandbooksinthepubliclibrarywillprobablyproveveryusefulandproducesomeworkableideaswhichwillgivetheproductionanespeciallylocalflavour.Fromthefirsteconomywillhavetobepracticedbecausethereareusuallyagreatnumberofpeopletodress.Leadingcharacterscanbeconsideredindividuallyinthesamewayaswhendesigningforaplay;butthemainbodyoftheperformerswillneedtobeplannedingroupsandthemassedeffectmustbealwaysborneinmind.Manypageantstakeplaceindaylightintheopenair.Thisisanentirelydifferentproblemfromdesigningcostumeswhicharegoingtobelookedatunderartificiallighting;foronething,scenesviewedinthedaylightaresubjecttomanymoredistractions.Nolongeriseverythingaroundcutoutbythesurroundingdarkness,butinsteaditisveryeasytobeawareofdisturbingmovementintheaudienceofbehindtheperformers.Verytheatricallyconceivedclothesdonotalwayslooktheirbestwhenseeninadaylightsettingoftrees,verdantlawnsandoldivy-coveredwalls;thesamegoesforcostumesbeingworninfrontofthemellowcolorsofstatelyhomes.Thelocationneedstobestudiedandthenadecisioncanbemadeastowhatkindsofcolorsandtextureswillharmonizebestwiththesurroundingsandconditionsandthentocarrythisoutasfaraspossibleonthefundsavailable.Ifmoneyisavailabletodresstheperformerswithoutrecoursetotheirownhelpintheprovisionofitems,itisbesttoarrangeforallthecuttingandpinningtogetherofthecostumestobedonebyoneortwoexperiencedpeoplethantobegivenouttothegroupsandindividualsforcompletion.Whenthereislittleornomoneyatall,thegarmentsneedtobereducedtothebasicnecessities.Cloaksandshawlsbecomeinvaluable,sheetsandlargebathtowelsandbathsheetsareadmirablefordraping.Unwantedcurtainsandbedspreadscanbecuttomaketunics,robesandskirts.Theseareparticularlyvaluableiftheyareofheavyfabricssuchasvelvetorchenille.Colorsshouldbemassedtogethersothattherearecontrastinggroupsofdarkandlight,thiswillbefoundtohelpthevisualresultsubstantially.Crowdsofpeoplegatheredtogetherinajumbleofcolorswillbegroundtolookquitepurposelessandwilllackdramaticimpact.Theuseofnumbersofidenticalhead-dresses,howeversimplymade,arealwayseffectivewhenworkingwithgroups.Ifthesearemadeofcardboardandpaintedboldlythecostcanbealmostnegligible.Helmets,hatsandplumeswillallmakequiteashowevenifthecostumesareonlyblandestorsheetscleverlydraped.Thesamecanbesaidoftheuseofbanners,shieldsandpoleswithstiffpennantsandgarlands—anythingwhichwillhelptohaveaunifyingeffect.Anykindofeye-catchingdevicewillalwaysgowithaflourishandaddexcitementtothescenes.1.Themainideaofthispassageis[A].Pageants.[B].Costumesonthestage.[C].Costumesforpageants.[D].Howtoarrangeapageant.2.Itcanbeinferredthatthemostimportantfactorincostumedesignis[A].money.[B].color.[C].harmony[D].texture3.Whywillmuchingenuityhavetoberequiredincostumedesign?[A].Becausepageantstakeplaceindaylightintheopenair.[B].Becausedifferentcharactersrequiredifferentcostumes.[C].Becausethecolorsandtexturesmustbeinharmonywiththesetting.[D].Becauseanallocationofthefundsavailableisusuallyrathersmall.4.Whydomostpageantshaveahistoricalflavour?[A].Becausemostpageantstakeplaceforcelebration.[B].Manypageantstakeplaceforamusement.[C].Alotofpageantstakeplaceforreligion.[D].Becausepageantsusuallytakeplaceforcompetition.Vocabulary1.conceive设想,想象tobeconceived设想好的,构思好的2.undertheauspicesof在……的主办下3.meager贫乏的,不足的4.mount登上,制作,上演5.flavour风味,风格,情趣6.archive(s)档案(馆)7.distraction使人分心的事8.ivy常春藤9.mellow柔和的10.recourse(to)依赖,求助于11.drape覆盖,披上12.invaluable无价的,非常贵重的13.tunic(古时)长达膝盖的外衣,穿在盔甲上的战袍14.chenille绳绒绒(织品)15.jumble混乱,搞乱16.pennant细长三角旗17.garland花环,花冠难句译注1.Thissometimesmeansthatthereisanallocationoffundsavailableforthepurposeofmountingtheproduction,thoughunfortunatelythiswillusuallybefoundtobeonthemeagersideandmuchingenuitywillhavetobeusedtostretchitsothatallperformerscanbeadequatelyclothed.[结构简析]复合结构。That是主句的宾语从句,从句后再有从句。[参考译文]这种情况,有时就表示有一个可用于演出目的资金配额。遗憾的是配额一般都少而不足,就得动用非常之才能细细的使用金额,使所有的演员都能穿上合适的戏装。2.Mostpageantshaveahistoricalflavourastheyusuallycomeaboutthroughthecelebrationoftheanniversaryofsomeeventofhistoricimportance,orthelifeordeathofsomelocalworthy.[结构简析]主从句[参考译文]大多数露天演出都带有历史情调,因为这些戏一般是通过庆祝某个重大的历史事件,或庆祝当地某个值得纪念的人诞辰或逝世周年而产生的。3.Thisisanentirelydifferentproblemfromdesigningcostumeswhicharegoingtobelookedatunderartificiallighting;foronething,scenesviewedinthedaylightaresubjecttomanymoredistractions.Nolongeriseverythingaroundcutoutbythesurroundingdarkness,butinsteaditisveryeasytobeawareofdisturbingmovementintheaudienceofbehindtheperformers.[结构简析]复合结构:主句thisis后有定语从句,which修饰costumes。从句中又套从句。[参考译文]这和人为灯光下看的设计服装完
本文标题:大学英语四级考试精读荟萃100篇
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5046239 .html