您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 外贸函电第二版-Unit_03_资信调查
Unit3StatusEnquiries资信调查Allowsordisallowstextupdatesinthestatusbar.允许或不允许状态栏中的文本更新。Infactitisabouthowbesttopreservethestatusinquo.实际上,都是关于怎样才能最好的保持现状。3.1Introduction(简介)目的:掌握从何种渠道开展资信调查,以及如何撰写相关的信函。资信调查主要需要获得如下信息:(1)财务状况(Financialposition)(2)信用(Credit)(3)声誉(Reputation)(4)业务做法(Businessmethods)(5)管理能力(Managementcapacities)调查资信的方法有多种,应用最广泛的是通过银行调查。其他的调查渠道还包括:(1)商会或有关的行业工会(Chamberofcommerce)(2)咨询机构(Enquiryagencies)(3)中国的驻外商务机构(Chinesecommerceagenciesinforeigncountries)(4)外国的驻华商务机构(Foreigncountries’commerceagenciesinChina)(5)国内外咨询公司(Enquirycompaniesathomeandabroad)资信调查信函应明确表明要求并对提供的资信情况表示感谢,同时,要保证对此进行保密。此外,为了让提供情况者方便起见,通常附上写明回信地址和贴好邮票的信封。在回复这类查询信函时,回信应冠以“机密并亲启”(Private&Confidential)字样。不要提及被查询的公司名称,用“有关公司”、“该公司”、“被谈论的公司”等更安全的字样,尤其是当证明报告提供不利的信息时。除了如实提供情况和提出建议外,回信中一般还包括这类句子“对所提供情况不负任何责任”以避免可能的麻烦。在获得调查信息后,调查者要对被调查者进行冷静、客观的分析。分析时,应遵循“3C”原则,即分析调查者的品行(Conduct)、能力(Capacity)及资本(Capital)情况。CapitalThenameandaddressarewrittenincapitals.姓名和地址是大写的。makecapitaloutof利用tryingtomakepoliticalcapitaloutoftheweaknessofhisrival.设法利用他对手弱点以谋求政治利益。withacapital—真正地,名副其实地(用来强调问题中的某个词或概念)shewasuglywithacapitalU.她真是名副其实地丑。3.2WritingSkills(写作技巧)资信调查信函的写作步骤及常见表达方式:写作步骤表达方式(1)直截了当地说明写信的意图Ourprospectivecustomers…havegivenusyournameasabankingreference.(我们的潜在客户……把您定为他们的银行证明人。)havereferredustoyouthat…forinformationconcerningtheirstanding.(……公司介绍您的目的是让我们了解他们的资信情况。)Theystatethattheyhavedonebusinesswithyouforthepasttwoyearsandhavegivenusthenameofyourcompanyasareference.(他们向我们表示,他们在过去的两年中与您有过生意来往,并且指定贵公司作为他们的证明人。)standing信用地位creditstandingfinancialposition信用地位tradereputation贸易声誉financialstatus财务状况ingoodstanding受某人欢迎;与某人关系好thecompanieswantedtostayingoodstandingwiththegovernment.那些公司想与政府保持良好的关系。standingandresponsibility(公司的)信誉与偿付能力standingcost长期成本;固定成本;不变费用(2)说明想要调查的细节和原因Weshouldbeverygratefultoyouforanyinformationyoucangiveusabouttheirreputationandcredit-worthiness.(我们非常感激您能给予我们有关他们的声誉和资信情况的情报。)Weshouldbeobligedifyouwouldletusknowif…(如果您能告知我们……,我们将不胜感谢。)Sinceitisourfirsttransactionwiththisfirm,weshouldgreatlyappreciateyouradviceastowhatlimityouconsiderthemsafe.(因为这是我们与该公司所做的首笔生意,所以非常感激您告知我们您对该公司可信任程度的意见。)asto1.至于,关于Ihavenodoubtsastoyourability.关于你的能力我毫不怀疑。2.按着,根据Wesortedtheeggsastosizeandcolour.我们按着大小和颜色挑选鸡蛋。(3)保证保守秘密Anyinformationwereceivefromyouwill,ofcourse,beheldinstrictconfidence.(我们从您处收到的任何信息定会严加保密。)Wethankyouforyourcourtesyandassureyouofstrictconfidence.(我们很感谢您的友好,并向您保证严守秘密。)Foryourconvenienceinreplying,aquestionnaireisenclosed,togetherwithastamped,addressedenvelope.(为了便于您答复,特附上一张调查表和写好地址的信封。)instrictprivacy完全私下的Theyweremarriedinstrictprivacy.他们极为秘密地结婚了。instrictconfidence[法]绝对机密,绝密I'lltellyouinstrictconfidencethattheyaregoingtogetdivorced.我想悄悄地告诉你他们打算离婚了。回复资信调查信函的写作步骤及常见表达方式:写作步骤表达方式(1)感谢对方的信任,表达愿意提供信息的意愿Thankyouforyourinquiryaboutthebusinessstandingof…,wearepleasedtosupplyyouwiththefollowinginformation.(感谢你查询有关……的资信情况,我们愿意给您以下情报。)Wecanthoroughlyrecommendthefirmyouinquireabout.(我们完全可以推荐您所打听的公司。Wewelcometheopportunitytoreportfavorablyon….(我们欢迎有这次机会来报告有关……的实际情况。(2)有利的答复Inalltheseyearsourrelationswiththemhavebeenconsistentlyandentirelysatisfactory.(这些年中我们与他们的业务联系一直非常令人满意。)Wewelcomethisopportunitytoassureyouofourcompleteconfidencein…(很高兴有这样的机会向您保证,……受到我们的完全信赖。)Aftersomedifficultyduringthefirstyear,thefirmhasmetitsliabilitiesregularlyandpunctually.(度过开头一年的困境之后,此公司运行正常,而且按时履行义务。)consistentlyadv.一贯地,坚持地,固守地;总It'ssomethingIhaveconsistentlydenied...那是我自始至终否认的事。Liability责任;倾向;债务Thecompanyhadassetsof$138millionandliabilitiesof$120.5million.这家公司资产为1.38亿美元,负债为1.205亿美元。(3)不利的答复Ourownexperiencewiththemhasnotbeensatisfactory.(我们与他们打交道的经历并不令人满意。)Recentdifficultiesthatseemtobeduetobadmanagementhaveresultedinconsiderableborrowingatahighrateofinterest.(最近一段时间,也许是因为经营不善所带来的困难,公司借入了大量高利率资金。)Ourrecordsshowthatsomeoftheiraccountshavebeenoutstandingforlongperiods.(我方资料表明,他们的一些账款长期未曾结清。)outstanding杰出的;显著的;未完成的Thetotaldebtoutstandingis$70billion...未偿债务总额达700亿美元。outstandingaccount应收账款,未付账单(4)希望对方对所提供的报告保密Pleaseconsiderthisinformationforwhichweacceptnoresponsibilityasstrictlyconfidential.(请您对此答复严格保密,我们对此不承担责任。)Weofferthisinformationinstrictconfidenceandwithgoodfaith.(确信会对我们所给的答复严格保密。)Wehopethatwehavebeenofassistancetoyou,andthatyouwillrecognizetheimportanceofkeepingthiscommunicationstrictlyprivate.(希望这些对你方有用,也望你方理解保守此秘密的重要性。)3.3SpecimenLetters(样函)Letter1:Makinginquirythroughone’sownbankDearSirs,WehavereceivedalargeorderfromMessrsE.A.Sheen&Co.,P.O.Box123,Karachi.Wewouldthereforeappreciateitifyouwouldprovideusinformationaboutthefinancialandbusinessstanding1ofthepreviouslymentionedfirm.ThereferencewehaveobtainedistheRoyalBank,Karachi.Willyoupleasebegoodenoughtoobtainforustheinformationweneed.Anyinformationthatyoumayprovideuswillbetreatedinstrictconfidence2.Wethankinadvance.Yoursfaithfully,LiXingdong1.我们常常看到外国公司名称的前面有这样一个词Messrs.它来自法语,用于以姓氏或姓名命名的公司或商号的前面。如Messrs.C.John&Company当然这个公司至少是两个人,且必须都是男性。Messrs.仅限于写地址时用,不可用于称呼;如果一个公司的名称中有姓名,但它是一个股份制有限公司,一般不用Messrs.,其名称应为C.John&CompanyLimited。2.Co.:company的缩写。公司;商号;商行;类似的表达法还有concern(s),firm,corporation。使
本文标题:外贸函电第二版-Unit_03_资信调查
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5085686 .html