您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > HND商法导论-Assessment-task-1
Assessmenttask1coveredoutcome1Assessmenttask1考试简介考试形式:开卷考试时长:90分钟考试形式:10道主观问答题答题说明:①题目中的所有问点都要做答;②相关内容应当全部涵盖;③答题条理清楚,思维通畅。ThemainsourcesofmodernScotsLaw考试重点:现代苏格兰法的主要渊源SourcesofScotsLaw(seepage21)Today’slawswhichgoverntoday’ssocietycomefromtwomainsources.Thereare:1.StatutorySourcesofLawLegislationisbyfarthemostimportantsourceoflawtoday.(seepage21)2.CommonLawSources概念区分制定法∕成文法法律渊源:StatutorySourcesoflawLegislation议会制定法:ActsofParliamentStatutoryLegislationActsStatutesStatutelaw制定法∕成文法法律渊源:StatutorySourcesofLaw∕Legislationa.ActsofParliament议会制定法b.DelegatedLegislation授权立法c.EuropeanUnionLaw欧共体法律Statutorylegislation议会制定法PassedbyUnitedKingdomParliament国会法PassedbyScottishParliament苏格兰地方议会法PassedbyUnitedKingdomParliament国会法PassedbyboththeHouseofCommonsandtheHouseofLordsandthengiventheRoyalAssent.Most-applytothewholeoftheUnitedKingdom;Some-onlyapplytoScotland(“Scotland”willappearintheirtitle)applytothewholeoftheUnitedKingdomapplytoScotlandPassedbyScottishParliament苏格兰地方议会法TheScotlandAct1998meansthattheScottishParliamenthasthepowertomakelawsonanytopicnotobservedtotheUnitedKingdomParliament.Onlyonechamber.Startasabill.WhichistheSuperiorlegislativebody:theWestminsterParliamentortheScottishParliament?Answer:theWestminsterParliament(theUKparliament)Why:StillthenationalParliamentfortheUKalthoughmuchpowerhasbeendevolved(移交)totheScottishParliament.IttookanActoftheWestminsterParliament(ScotlandAct1998)tocreatetheParliamentandtransfer(转让)power.AnactoftheWestminsterParliamentcanintheoryabolishtheScottishParliament.TheScottishParliamentisinferior(下级)toWestminsterinthesense(在某种意义上)thatcertainareasremainundertheexclusivity(独占性)oftheWestminsterparliament,e.g.DefenceandForeignPolicy).NB:ThisisanareawherebyareasthatarecurrentlyunderthecontrolofWestminstermayovertimebetransferredtotheremitoftheScottishParliament.ThisisparticularlyworthyofnoteinrespectofissuesrelatingtopotentialScottishindependence.Actsofparliament1.TheLicensing(Scotland)Act19752.TheDivorce(Scotland)Act19763.AbolitionofPoindingsandWarrantSalesAct20014.DogFouling(Scotland)Act20035.HealthandSatefyatWork19746.SaleofGoodsAct19797.EmploymentRightsAct19968.ProtectionofChildren(Scotland)Act20039.EqualityAct201210.ScotlandAct199811.CompaniesAct2006DelegatedLegislation授权立法Alsoknownassecondarylegislation—thisislawthatcanbemadebyotherpersonsandbodieswithouthavingtointroduceaBillinParliamentandhavetogothroughtheParliamentaryprocess.Thismeansthatlawscanbeamendedquicklyifnecessaryorneededinanemergency.ThepowertodothiscomesfromanActofParliament.Threetypes:StatutoryInstrument法律文件(canbeeither“orderincouncil”枢密院令or“ministerialregulations”行政规章)By-laws单行条例ActsofSederunt开庭法andActsofAdjournal休庭法EuropeanUnionLaw欧共体法律Primarylegislation.secondarylegislation.Primarylegislation.主体法律∕宪章性条约ThisconsistsofthevariousTreatiesandotherlegislationwhichwaspassedtosetuptheEuropeanUnionandgivebodieswithinittheirpowers.TreatyofRome(罗马条约)——takeeffectwhenratified(批准)byWestminsterParliamentinUK.ThesingleEuropeanAct(单一欧洲文件)TheTreatyonEuropeanUnion(欧洲联盟条约)Secondarylegislation次级法律TherearefivewaysinwhichtheinstitutionsoftheCommunityareabletochangeorinfluencethelawsinthememberstates.1.Regulations条例e.g.WorkingTimeRegulations1998;(takeeffectimmediatelywhensignedby27MemberStatesoftheEU.Nonationalimplementationmeasuresareneeded.)2.Directives指示;(addressedtoMemberStatesandcomeintoforcewhenimplementinglegislationispassedbytheWestminsterParliament.)3.Decisions决定;4.Recommendations建议;5.Opinions意见.EuropeanUnionLawwhy:EULawissupremeandanyconflictingnationallawmustbeamendedorabolished.TheUKisamemberoftheEUandallMemberStatesmustcomplywithEULawinorderforthesinglemarkettofunction.InaconflictbetweenScotsandEuropeanUnionLaw,whichoneofthetwolegalsystemsaretheScottishCourtsboundtofollow?ThefourmostimportantinstitutionsoftheEuropeanUnionEuropeanCommission欧盟委员会—knownastheinitiator(发起者)ofEUlegislation.Allproposals(提案)forlawsmustoriginateandbedraftedbytheCommission.TheCounciloftheEuropeanUnion部长会议—hasthefinalsayonEUlegislation.ItsharespowerwiththeEuropeanParliamentinapprovingorrejecting(批准或拒绝)lawsfromtheCommission.TheEuropeanParliament欧洲议会—mustbeconsulted(咨询)whenlawsarebeingdebated(争议),etc.ItsharespowerwiththeCouncilinthatitcanapprove,amendandveto(批准、修改或否决)laws.TheEuropeanCourtofJustice欧盟法院—interprets(接受)thelawsdraftedanddebatedandapprovedbytheotherinstitutions.TheCourtclarifiesthelawforMemberStateswherethereisadisputeandwiththeCommissioncanhearactionsagainstnaturalandlegalpersons,etcfornon-compliance(不符合)withEULaw.CommonLawSources普通法渊源a.JudicialPrecedent(判例法)b.Custom(习惯法)c.Equity(衡平法)d.InstitutionalWritings(经典法律著述)Whatismeantbythedoctrineofjudicialprecedent?遵循先例原则是什么意思?Thedoctrineofjudicialprcedentinvolvesaprocesswherebyjudgescandeveloparuleoflawbymakingadecisioninatestcase(判例案件).Oncethisdecisionhasbeenmade,futurejudgesandcourtswillbeexpectedtofollowthereasoninglaiddowninthetestcaseiftheyaredealingwithacasewhichraisessimilarlegalissues.Answer:Itshouldbestressedthatnoteveryjudgecanmakeanew,bindinglegalr
本文标题:HND商法导论-Assessment-task-1
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5226118 .html