您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > 风险投资中的条款清单(中英文样本)
《公司法原理》课程·蔡华教授·中国政法大学·二零零七年十月九日1风险投资中的条款清单(样本)本《A系优先股融资条款清单》由中国政法大学法律硕士学院张章桥、董菲同学根据美国风险投资协会(NationalVentureCapitalAssociation)所提供的文本翻译。翻译时略有删改。本《条款清单》仅供教学使用,请勿用于商业用途。中文翻译英文原文[____]公司A系优先股融资条款清单[______,200___]TERMSHEETFORSERIESAPREFERREDSTOCKFINANCINGOF[INSERTCOMPANYNAME],INC.[__,200_]本条款清单概括了_______公司,一家[特拉华]公司(“公司”)A系优先股融资的主要条款。考虑到涉及此项投资的投资人已投入和将投入的时间和成本,无论此次融资是否完成,本条款清单之限制出售/保密条款、律师及费用条款对公司都具有强制约束力。未经各方一致签署并交付的最终协议,本条款清单之其他条款不具有强制约束力。本条款清单并非投资人进行投资的承诺,其生效以完成令投资人满意的尽职调查、法律审查和文件签署为条件。本条款清单各方面受[特拉华州]法律管辖。ThisTermSheetsummarizestheprincipaltermsoftheSeriesAPreferredStockFinancingof[___________],Inc.,a[Delaware]corporation(the“Company”).InconsiderationofthetimeandexpensedevotedandtobedevotedbytheInvestorswithrespecttothisinvestment,theNoShop/ConfidentialityandCounselandExpensesprovisionsofthisTermSheetshallbebindingobligationsoftheCompanywhetherornotthefinancingisconsummated.Nootherlegallybindingobligationswillbecreateduntildefinitiveagreementsareexecutedanddeliveredbyallparties.ThisTermSheetisnotacommitmenttoinvest,andisconditionedonthecompletionofduediligence,legalreviewanddocumentationthatissatisfactorytotheInvestors.ThisTermSheetshallbegovernedinallrespectsbythe《公司法原理》课程·蔡华教授·中国政法大学·二零零七年十月九日2lawsofthe[StateofDelaware].出资条款:OfferingTerms交割日:当公司接受此条款清单且交割条件完备时即尽快交割(“交割”)。(若需要多次交割,请与此写明。)ClosingDate:AssoonaspracticablefollowingtheCompany’sacceptanceofthisTermSheetandsatisfactionoftheConditionstoClosing(the“Closing”).[provideformultipleclosingsifapplicable]投资人:投资人1:[]股([]%),$[]投资人2:[]股([]%),$[][以及投资人和公司一致同意的其他投资人]Investors:InvestorNo.1:[_______]shares([__]%),$[_________]InvestorNo.2:[_______]shares([__]%),$[_________][aswellotherinvestorsmutuallyagreeduponbyInvestorsandtheCompany]融资金额:$[],[含由过渡贷款转换的本金及利息$[]1AmountRaised:$[________],[including$[________]fromtheconversionofprincipal[andinterest]onbridgenotes].1每股价格:$[]每股(以下文所列公司资本结构表为依据)(“原始购买价”)PricePerShare:$[________]pershare(basedonthecapitalizationoftheCompanysetforthbelow)(the“OriginalPurchasePrice”).1ModifythisprovisiontoaccountforstagedinvestmentsorinvestmentsdependentontheachievementofmilestonesbytheCompany.《公司法原理》课程·蔡华教授·中国政法大学·二零零七年十月九日3融资前估价:原始购买价以充分稀释融资前估价$[_____]和融资后估价$[_____]为基础计算(含充分稀释的融资后资本中员工股预留[]%)Pre-MoneyValuation:TheOriginalPurchasePriceisbaseduponafully-dilutedpre-moneyvaluationof$[_____]andafully-dilutedpost-moneyvaluationof$[______](includinganemployeepoolrepresenting[__]%ofthefully-dilutedpost-moneycapitalization).资本结构表:交割前后公司资本结构表请见附件一。Capitalization:TheCompany’scapitalstructurebeforeandaftertheClosingissetforthasExhibitA.《公司法原理》课程·蔡华教授·中国政法大学·二零零七年十月九日4公司章程2CHARTER2股息分配:[可选方案1:当普通股分配股息时,A系优先股按视为转换成普通股参与分配][可选方案2:经董事会宣布,A系优先股以每股$[]分配非累积性股息][可选方案3:A系优先股按年利率[]%分配累积性股息[按年度计算复利],于公司清算或赎回股份时可分配。其他股息或分红,按视为转换成普通股参与普通股分配]。3Dividends:[Alternative1:DividendswillbepaidontheSeriesAPreferredonanas-convertedbasiswhen,as,andifpaidontheCommonStock][Alternative2:Non-cumulativedividendswillbepaidontheSeriesAPreferredinanamountequalto$[_____]pershareofSeriesAPreferredwhenandifdeclaredbytheBoard.][Alternative3:TheSeriesAPreferredwillcarryanannual[__]%cumulativedividend[compoundedannually],payableuponaliquidationorredemption.Foranyotherdividendsordistributions,participationwithCommonStockonanas-convertedbasis.]32TheCharterisapublicdocument,filedwiththe[Delaware]SecretaryofState,thatestablishesalloftherights,preferences,privilegesandrestrictionsofthePreferredStock.NotethatifthePreferredStockdoesnothaverights,preferences,andprivilegesmateriallysuperiortotheCommonStock,then(afterClosing)theCompanycannotdefensiblygrantCommonStockoptionspricedatadiscounttothePreferredStock.3Insomecases,accruedandunpaiddividendsarepayableonconversionaswellasuponaliquidationevent.Mosttypically,however,dividendsarenotpaidifthepreferredisconverted.AnotheralternativeistogivetheCompanytheoptiontopayaccruedandunpaiddividendsincashorincommonsharesvaluedatfairmarketvalue.Thelatterarereferredtoas“PIK”(payment-in-kind)dividends.《公司法原理》课程·蔡华教授·中国政法大学·二零零七年十月九日5清算优先受偿权:公司如因任何原因清算、解散或停业清理过程,公司收益将作如下分配:[可选方案1(优先股不参与分配):首先,每股A系优先股按[一]倍原始购买价[加累计股息][加已宣布但未付股息]分配。其余分配给普通股股东][可选方案2(优先股充分参与分配):首先,每股A系优先股按[一]倍原始购买价[加累计股息][加已宣布未付股息]分配。然后优先股按视为转换成普通股参与普通股分配][可选方案3(优先股限制参与分配):首先,每股A系优先股按[一]倍原始购买价[加累计股息][加已宣布未付股息]分配。然后优先股按视为转换成普通股参与普通股分配,直至A系优先股股东获得总计[]倍于原始购买价的分配]LiquidationPreference:Intheeventofanyliquidation,dissolutionorwindingupoftheCompany,theproceedsshallbepaidasfollows:[Alternative1(non-participatingPreferredStock):Firstpay[one]timestheOriginalPurchasePrice[plusaccrueddividends][plusdeclaredandunpaiddividends]oneachshareofSeriesAPreferred.ThebalanceofanyproceedsshallbedistributedtoholdersofCommonStock.][Alternative2(fullparticipatingPreferredStock):Firstpay[one]timestheOriginalPurchasePrice[plusaccrueddividends][plusdeclaredandunpaiddividends]oneachshareofSeriesAPreferred.Thereafter,theSeriesAPreferredparticipateswiththeCommonStockonanas-convertedbasis.][Alternative3(caponPreferredStockparticipationrights):Firstpay[one]timestheOriginalPurchasePrice[plusaccrueddividends][plusdeclaredandunpaiddi
本文标题:风险投资中的条款清单(中英文样本)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-527415 .html