您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理 > 外语教学法的主要流派
考核知识点分别从语言和语言学习观点、教师的教学目的、主要的教学活动和特点、强调哪一方面能力的培养、教学材料的设计、教师和学生的作用、母语的作用、对待学生错误的态度等八个方面来理解语法-翻译法、直接法、情景法、听说法、认知法、交际法、全身反应法和任务型语言教学模式,并能够对各种教学法流派的异同进行横向比较。考核要求领会:八种教学法流派在八个方面的具体内涵。识记:各种教学法流派之间的异同。3.1教学法描述框架语言和语言学习观点教学目的教学特点能力培养材料设计教师和学生作用母语的作用对待学生错误的态度3.2语法翻译法背景:语法翻译法是外语教学中历史最长与使用最广泛的方法之一。无论在我国或国外,早期的外语教学都普遍采用语法翻译法。18世纪末,欧洲的拉丁语和希腊语的教学方法大多为语法翻译法。19世纪盛行的历史比较语言学更为语法翻译法提供了理论基础:通过翻译的手段和比较母语与外语语音、词汇和语法的异同达到掌握外语和欣赏外国文学作品的目的。语法翻译法的教学目的是培养学生阅读外语范文(特别是古典文学作品)和模仿范文进行写作的能力,以便在考试中取得好成绩。为达到此目的,教师系统传授、学生全盘接受外语语言知识。主要的教学方法为讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。词汇教学多采用同义词与反义词对比和例句示范法;讲解与分析语法基本上采用演绎法,即教师给出规则和结论,要求学生记忆和用规则解释课文。3.2语法翻译法语法翻译法是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言的方法。3.2语法翻译法语法翻译法的教学方法1.课堂管理采用教师权威模式,教学是教师向学生灌输知识的单向行为。学生很少提问,学生之间交流更少。2.文学语言优于口语;在听、说、读、写四技能中,重视读写,轻视听说。3.课堂用语大部分是母语。通过翻译检查教学质量。采用方式有单句填空、造句、背诵课文和作文等。3.2语法翻译法语法翻译法的主要教学活动介绍背景、翻译大意(母语)逐句翻译:朗读-释义-语法讲解-举例(双语)阅读课文、阅读理解练习(多项选择)3.2语法翻译法教师的教学目的:通过学习外语培养其阅读文学作品的能力。注重培养:阅读、写作;词汇、语法教师角色:教学的权威、知识的传授者和组织者学生角色:被动接受知识母语的作用:教学语言教师对待学生错误的态度:及时纠正、提供答案3.2语法翻译法理论基础机械语言学理论认为,所有语言起源于一种语言,语言和思维是同一的,只是词汇的发音和书写形式有差别。官能心理学认为,人的心灵有各种不同的官能,各种官能可以分开加以训练。语法翻译法使用难度较高的材料,如,拉丁语语法可以用来训练和发展人的智力。3.2语法翻译法评价语法翻译法虽然存在着明显的局限,如,过分依赖母语,过分强调语法,忽视口语教学等。但它在外语教学中一直在发挥着作用,它利用母语教学,把翻译作为讲解和巩固外语的手段。主张讲授语法知识,发展学生智力。注重阅读文学名著原文。教师不须专门训练等,还影响了后起的一些教学法。3.2语法翻译法优点:(1)创建了外语教学中利用母语的理论;(2)学生阅读理解能力好;(3)翻译能力强;(4)语言基础扎实。3.2语法翻译法不足:(1)口语表达能力弱;(2)不利于培养学生的交际能力;(3)教学方式单一,课堂教学气氛沉闷,不易引起学生的兴趣。(4)学生缺乏交际情境意识;(5)笔语与书面语混淆使用。3.2语法翻译法3.3直接法背景:19世纪末20世纪初,欧洲和北美洲等地加速了工业化的进程,国际交往日益频繁,各国对外语人才的需求量迅速增长。采用语法翻译法培养的学生已不能适应时代的需求。语言学领域内出现了改革运动(thereformmovement),以英国语言学家斯威特(H.Sweet)为代表的改革派强调口语和语音训练的重要性,推动了外语教学改革,与语法翻译法针锋相对的直接法便应运而生,20世纪初直接法流传颇广。直接法的教学目的是使学生的外语能力接近以所学语言为本族语的人的水平。所谓“直接”,是指在外语教学中排除母语的干扰,直接将外语与实物、图片和行动结合起来,因为外语学习应与儿童习得第一语言一样,起始于接近生活的口语,而不是文学作品中的书面语。直接法是一种通过实物、图画、动作、表情等手段把外语和其对应的意思直接联系,从而达到直接理解和直接应用的外语教学法。3.3直接法直接法的教学方法1.学生在大量听教师自然语言和看图片、幻灯、电影及其自己的活动中,边实践边说话掌握外语语音、词汇和语法,而不是通过教师详尽讲解学习外语。因此,要求教师应以外语为本族语,如英语教师一般都是以英语为本族语的英美等国人。2.教学中完全不使用学生的第一语言与翻译练习。语法教学采用归纳法,即学生接触了大量语言现象后进行归纳。3.3直接法3.3直接法主要教学活动及特点全外语教学广泛使用实物、图画、手势、表情等直观(直接)手段主要活动形式:模仿、朗读、问答须以完整的句子回答问题3.3直接法教学目的:培养使用外语交际的能力(因此学生应用外语进行思维)注重培养:口语(语法不受重视)教学材料:用“活语言”编写教材——以情景、话题组织。师生角色:教师组织活动;学生有一定的主动性母语的作用:排除母语的干扰,不使用。对学生错误的态度:学生如小孩学母语,错误不可避免,采用不同的方法让学生纠正错误。3.3直接法理论基础语言学基础是当时发展起来的语音学和连贯语法,所以,特别重视语音教学,注意句子教学。心理学基础是联结主义心理学,强调语言同客体的直接联结,强调语言同周围环境的直接联结。评价直接法的兴起对外语教学从古典时期进入现代时期起了关键的作用,把外语教学从书面语引向现代口语,把死记硬背语法规则变为听说读写能力的培养。它利用各种直观手段进行自然的口语教学,有利于调动学生的积极性。有利于培养学生用外语思维和语言能力。也有学者批评该法把儿童学习母语和成人学习外语混为一谈,忽视母语和翻译有用的一面,偏重感性,忽视理性等。但它对后起的教学法一直产生着影响。3.3直接法优点:(1)教师无须掌握学生母语,学生之间母语也无须一致;(2)强调口语和语音教学,注重实践练习;(3)充分利用直观教具,能激发学生的兴趣和积极性。(4)直接法在历史上有其进步的意义,是后来的听说法、视听法、功能法等现代改革派的发端。3.3直接法不足:(1)直接法是完全针对语法翻译法的弊端提出的,没有充分估计到母语在英语教学中的作用,只看到消极一面,忽视它积极作用。(2)对许多语言现象,学生只知其然而不知其所以然;不用学生母语教学,学生需要花费大量时间来理解规则。另外让学生自己去发现语法规则易使他们陷入迷惑不解,甚至丧失信心。3.3直接法建立的背景直接法缺乏方法论基础倡导正确的科学理论为指导的教学方法3.4情景法代表人物帕尔默、霍恩比:选择性原则、分级原则、授课原则;对语法结构进行分析和归纳。帕尔默、韦斯特:《英语基础2000词表》代表教材:亚历山大《新概念英语》特点:提出情景,学习语言;听说领先,反复操练;书面练习,巩固结构。《英语句型和惯用法》、《现代高级英语学生字典》3.4情景法基本特点:结构主义;强调语言在情景的应用教学目的:培养四种基本语言技巧(通过对语言结构的掌握获得,而结构通过口语掌握)注重培养:强调听说,口语第一位。教材编写:按使用的频率选择词汇和语法;从简单到复杂原则组织。师生角色:教师是楷模、课堂活动设计者、指挥官;学生是模仿者母语的作用:教学语言,难点可用母语解释对学生错误的态度:准确性很重要,避免犯错,及时纠正。3.4情景法建立的背景直接法对教师要求较高、花费时间较长科尔曼报告(1923):主张大量阅读军队专门训练班课程(1942):强调口语;重视结构操练3.5听说法代表人物弗里斯:系统地教授语言,以口头的方法、强化训练的方式强化句子结构。拉多:主张对比分析的方法比较语言差异;两种语言的差异成为学习外语的难点。3.5听说法3.5听说法基本特点教授对话,听说领先;跟读模仿,句句复述;强化操练,掌握句型;巩固口头,读写跟上。3.5听说法教学步骤:听外语对话——模仿——纠正语音语调——逐句背诵——对话练习——看书面材料——语法点归纳——替换/回答练习教学目的:培养使用外语交际的能力(语言是习惯,因此要大量模仿、记忆、操练)注重培养:听说及语音语调教学材料:按结构大纲编写;考虑母语和文化背景编写教材(对比分析)。师生角色:教师是组织者、楷模;学生是模仿者母语的作用:不使用。对学生错误的态度:要求学生模仿准确,表达无误,及时纠正错误。3.5听说法听说法认为学生在外语学习中的错误是第一语言干扰的结果,因此,应采取有错必纠的态度。对错误本身则采用“对比分析法(contrastiveanalysis)”,将正确与错误的语言项目进行详尽的比较,让学生进行操练,以克服第一语言的干扰。3.5听说法听说法不完全排斥使用学生的母语,一定程度上克服了直接法的片面性。它发展了一整套形成语言习惯的操练体系,并把语言技能分成听说读写四个方面。但该法过分强调机械操练,忽视交际能力的培养;过分注重语言的结构形式,忽视语言的内容和意义;过分强调听说,忽视读写。该法是一个影响巨大,使用范围很广的教学法体系。评价优点:使用听说法培养的学生敢于大胆、主动地与外国人交谈,外语实践能力(特别是口语能力)比较强。听说法提倡的句型操练对初学外语者帮助较大,已广泛运用于外语教学中。3.5听说法不足:最大的弊端是不利于发展学生创造性的思维。大量机械操练、模仿和简单重复使学生处于鹦鹉学舌的状态。学生长期跟着教师转,失去了学习的主动性。过分强调听与说的能力,放松了培养读与写的能力。3.5听说法背景:20世纪50年代末60年代初,语言学(当时为生成转换语法理论)与心理学(当时为认知学派)的结合产生了一门新的交叉学科:心理语言学。在此基础上,外语教学领域产生了一个新学派----认知法。3.6认知法认知法明确指出,外语教学应以学生的认知活动为主,而不应让教师主宰课堂。采取直接法和听说法的教师往往主观设计各种教学环节,认知法却要求教师的备课建立在学生认知的特点上,根据学生认知过程进行教学。3.6认知法认知法的一个重要特点是反对机械模仿,注重培养学生的创造性思维,鼓励学习和使用外语中的创新精神。为此,认知法要求,教学过程中,无论是学习语言知识还是技能训练都应强调理解其中的内容,使学生能根据教学目标创造性地学习。3.6认知法认知法的教学重视语法,必要时可用母语进行教学。然而,认知法的语法教学又与语法翻译法不同,它要求通过有意义的练习达此目的。同时,认知法根据认知心理学的原理,强调教学必须遵循从学生已知,即已掌握的知识,到未知,即新知识领域的认识过程,它不同于语法翻译法大量使用的演绎法。3.6认知法3.6认知法建立的背景乔姆斯基对听说法的批判听说法的结构主义语言观听说法的行为主义学习观最早提出:卡鲁尔基本特点:语言理解、语言能力、语言运用三阶段教学目的:培养实际和全面运用外语的能力注重培养:强调理解能力和自学能力,语音语调要求稍逊。教材编写:有利于发现和理解语言规则的原则。师生角色:学生是中心,教师是导师母语的作用:应使用母语讲解语法等,但适量用对学生错误的态度:错误难免(语言习得:假设——验证——纠正),要具体分析;交际中不必指出错误而打断说话。3.6认知法优点:1.认知法强调培养学生的创造性思维,这是传统外语教学法的薄弱之处。2.认知法主张外语学习必须理解语言规则,语言练习必须有意义并结合学生的生活实际,有利于调动学生学习的积极性,也有助于提高使用外语的准确性(accuracy)和得体性(appropriateness),这恰恰是听说法所欠缺的。3.6认知法不足:认知法强调语言练习必须有意义,全盘否定机械操练,在实际教学中并不可行。特别是在初学阶段,一定数量的机械练习是不可避免的。因此,如何处理语法教学和机械操练
本文标题:外语教学法的主要流派
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5309383 .html