您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 理论文章 > 外贸销售合同--范本20100510
货物销售合同合同编号:ContractNo.:签约时间:Signingtime:买方:Buyer:地址:Address:Telnumber:Faxnumber:卖方:地址:Address:电话:传真:Telephonenumber:Faxnumber:根据《联合国国际货物销售合同公约》,经买方卖双方协商,签订本合同:Thetwopartiessignthecontracthereininaccordancewith《Viennaconventiononsaleofgoods》Afternegotiation.一)品名,规格,款号,单价及交货期,数量,金额:1.货期晚的话,每天打折10%。2.货物数量允许在±5%的幅度内浮动。I)Nameoftheproduct,Specification,StyleReference,UnitPrice,DeliveryDate,QuantityandAmount.品名规格款号少女码单价少女码数量加大码单价加大码数量金额交货时间NameofTheproductSpecificationStyleReferenceGirlSinglepriceFOBGirlquantityLargeSinglepriceFOBLargequantityAmountDeliverydate1.Intheeventofdelayofdelivery,thepriceshallbediscounted10%perdayafterthedeliverydate.2.5%moreorlessinquantityallowed.二)产品质量标准:II)QualityStandard1.具体按买方确认的样衣进行生产,尺寸及工艺须符合买方制单要求;2.允许货物和样品存在一定的差异,货物的质量和数量是否合格,以买方指定的QC检验是否合格作为标准;3.所有的辅料,含主、洗唛、吊牌等。包装材料、纸箱、塑料袋应符合买方要求,并经买方确认,多余客供辅料出货后需归回买方,不得私自处理。4.所有面料,里布,辅料含拉链,扣子,扣攀,带子,松紧等,必须经买方确认并符合测试要求;1.TherealproductwillbeproducedaccordingtothesampleconfirmedbyBuyer,andthedimensionandmanufacturingprocesshavetofulfilltherequirementofthemanufacturingsheetofBuyer.2.Slightdifferencesbetweentheproductandsampleareallowed,theQCInspectionMethodagreedbyBuyerisdeemedtobethestandardjudgmentofqualityandquantityoftheproduct.3.Allthetrimmings,includingmainlabel,carelabel,andhangtagandsoon.Auxiliarymaterial,cartoonboxes,stickingtapesshouldbeinaccordancewithBuyer’srequirementandhavetobeconfirmedbyBuyer.Surplustrimmingsfromcustomersshouldgivebacktobuyers,donottransactprivately.4.Allfabrics,liningfabrics,trimmingsincludezipper,button,belt,tab,elasticbandandotherthingsshouldbeconfirmedbyBuyerandmeetthestandardsoftest.三)包装方式及要求:按买方要求包装(可以写明具体的包装方式及要求)III)PackingFormandRequirement:ExecutethepackingaccordingtoBuyer’srequirement(youcangivetherequirementofpackinginwrittenformindetail).四)验收标准及方式:以大货船样及生产制作单为准,经买方指定的QC验收合格,出具验收合格报告后,买方接收货物,验收时发现不能更改的问题时,争取客人同意。打折或担保出运,卖方必须同意签字,否则买方有权拒绝收货。IV)TheStandardandAcceptance:Theshippingsampleclothingandmanufacturingsheetwillbethereference.WhentheQCdesignatedbyBuyercheckedandacceptedthesampleandissuetheacceptingreport,Buyerwillaccept.Ifithassomeproblemswhichcouldn’tchangewhencheckingthesample,wewillshootforcustomerstoacceptit.Discountorguaranteetoshipout,Sellermustagreesignature;otherwiseBuyerisentitledtoreject.五)货物交付及收货人1.货物运送至买方指定地点,并装运上船之后,即视为卖方已经履行完交付义务;2.买方应在年月日之前将货物进仓单交付给卖方,若因买方迟延交付,则卖方可相应顺延交货日期;3.若买方不提供货物进仓单,导致卖方无法交付货物,卖方可以留置保管货物,并可以向买方要求支付货款及货物保管费,保管费用为每天,买方支付货款及保管费后,卖方应提存货物或将货物交付给买方指定收货人。V)DeliveryandConsignee1.TheobligationofdeliveryofSellerisdeemedtobeperformancecompletely,oncetheproducthasbeentransportedtotheplaceagreedbyBuyerandloadedontotheappointedship.2.BuyershallprovidethedeliverynottoSellerbeforethedateof【】,anydelaycausedbyBuyer,thedeliverydateshallbepostponedaccordingly.3.IfBuyerdoesnotprovidethedeliverynot,whichcausesSellercannotfinishdeliveryoftheproduct,Sellerreservestherightoflienandstoretheproduct,andrequiresBuyertoconductpaymentoftheproductandstorage,thefeeofstorageis【】perday;afterBuyerhaspaythefore-saidfees,SellershallescrowtheproductordelivertoConsigneeagreedbyBuyer.六)运输方式及运费承担1.国际运输方式为海运;2.运输至出口港的国内运输费用由卖方承担,运输至买方指定目的港的国际运输费用由买方承担。VI)TransportationandFreight1.Theagreedtransportationisseaway.2.TheinternalfreighttotheportofexportisbornebySeller;theinternationalfreighttotheportofdestinationappointedbybuyerisbornebyBuyer.七)付款方式:VII)Accountingmethod:八)特别约定:1.双方明确:虽然本合同项下货物之产品质量标准及验收标准均以买方认可为前提,但本合同性质仍为销售合同,而非加工合同。卖方只追求货物品质之保证。2.卖方注意到本合同项下的货物系买方用于在美销售,有关货物质量,数量及交货期方面的原因将直接影响买方在美方销售。因此卖方保证严格按时,按质,按量交货,否则由此引起买方对其客户违约所造成数额为准,同时卖方对买方的赔付不以买方对外先行赔付为必要条件;3.买方所提供的图纸,款色,商标等专属于买方,卖方应严格信守先合同义务及后合同义务,即未经买卖方同意,卖方不得将此提供或转让给他人。否则应承担违约责任,如造成买方损失(包括买方客户的索赔),还应予以赔偿。4.由买方提供款式、商标等商品。出货后多余商品不得到买方同意不能私自卖给他人,否则一经客户发现,造成买方损失,应予赔偿,并包含买方客户的索赔。5.卖方必须在出货前15天向买方提供指定颜色,数量,尺码的船头办,船头办同意后才能出运。VIII)Specialagreement1.Thetwopartiesneedtobeawareasfollows:thoughthequalitystandardofproductcoveredbythiscontractisonthepremiseofagreementofBuyer,thiscontractissalescontractbutnotaprocessingcontract.TheonlypursuitofSellerisqualityassuranceofthegoods.2.SellernoticedthatthegoodscoveredbythecontractwillbesoldinUSA.ThemarketinginUSAwillbeinfluenceddirectlybythequality,quantityandwithdeliverytime.Therefore,herewithSellerpromisedseriouslytomakedeliveryontime,infullquantityandwithacceptedquality,otherwiseSellerwillregardtheeconomicallossduetothebreachingofBuyertohisclientscausedbyabove-mentionedreasonasthereasonablelosswhichcanbepredictedbySeller,andwillbewillingtobearthelosstotally.Theamountoflosswillbeinaccordancewiththeclaimingamountofbuyer’sclient,meanwhile,thethatBuyerhasalreadycompensatedtohisclientwillnotbetheessentialconditionofSeller’scompensatingtoBuyer.3.Thedrawing,style,colorandtrademarkbelongtoBuyerexclusively,andSellershouldobservepre-contractobligationandpost-contractobligationstrictly,i.e.Sellershallcompensateaccordingly.4.Thegoodswhichaffordthestyle,brandbyBuyer,surplusgoodscouldn’tselltoothersifBuyerdoesn’tagreeit.Otherwiseifthecustomerfindsit,Sellermustclaimforcompensation,includetheclaimforcompensationfromBuyer’scustomer.
本文标题:外贸销售合同--范本20100510
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5408900 .html