您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 外语资料 > 英语读物 > 欧美文学名篇选读参考答案
作者作品搭配GeoffreyChaucer杰佛里.乔叟1.TheCanterburyTales坎特伯雷故事集2.TheBookoftheDuchess公爵夫人之书3.TroilusandCriseyde特洛伊罗斯与克瑞西达4.TheLegendofGoodWomen贞洁妇女的传说5.TheHouseofFame名誉之屋6.TheParliamentofFowls《百鸟议会》7.RomanceoftheRose《玫瑰传奇》WilliamShakespeare威廉.莎士比亚1.AMid-SummerNight’sDream仲夏夜之梦2.TheMerchantofVenice威尼斯商人3.AsYouLikeIt皆大欢喜4.TwelfthNight第十二夜5.Hamlet哈姆雷特6.Othello奥赛罗7.KingLear李尔王8.Macbeth麦克白9.VenusandAdonis维纳斯和阿多尼斯10.TheRapeofLucrece鲁克丽丝受辱记FrancisBacon弗兰西斯.培根1.AdvancementofLearning学术的进展2.NovumOrganum新工具3.TheNewAtlantic新大西洋岛4.Essays随笔DanielDefoe丹尼尔.笛福1.RobinsonCrusoe鲁宾逊漂流记2.CaptionSingleton辛格顿船长3.MollFlanders莫尔.佛兰德斯4.AJournalofthePlagueYear大疫年日记WilliamBlake威廉.布莱克1.TheChimneySweeper扫烟囱的孩子2.SongofInnocence天真之歌3.SongofExperience经验之歌4.PoeticalSketches素描诗集5.TheFrenchRevolution法国革命6.TheMarriageofHeavenHell天堂与地狱的婚姻7.America:AProphecy美国8.Milton弥尔顿RobertBurns罗伯特.彭斯1.ARed,RedRose一朵红红的玫瑰2.Poems,ChieflyintheScottishDialect苏格兰方言诗集3.TheTreeofLiberty自由树4.ScotsWhaHae苏格兰人5.TheTwoDogs两只狗6.HolyWillie’sPrayer威利长老的祈祷7.MyHeart’sinthehighlands我的心呀在高原8.JohnAnderson,MyJo约翰.安徒生9.AMan’saManforAllThat不管那些WilliamWordsworth威廉.华兹华斯1.SheDweltAmongtheUntroddrnWays《LucyPoems》露茜组诗2.TheSolitaryReaper刈麦女3.IWanderedLonelyasaCloud我好似一朵流云独自漫游4.LyricalBallads抒情歌谣集5.AnEveningWalk黄昏漫步6.TheExcurison远足7.ThePrelude序曲GeorgeGordonByron乔治.戈登.拜伦1.SheWalksinBeauty2.OrientalTales东方叙事诗3.DonJuan唐璜4.ChildeHarold’sPilgrimage恰尔德.哈罗德游记5.ThePrisonerofChillon锡雍的囚徒6.Manfred曼弗雷德7.Cain该隐8.TheVisionofJudgment审判的幻境9.TheAgeofBronze青铜世纪EdgarAllanPoe埃德加.爱伦.坡1.ToHelen致海伦2.TheRaven乌鸦3.AnnabelLee安娜贝尔.李4.TheBells钟声5.TheFalloftheHouseofUsher厄舍古宅的倒塌WaltWhitman瓦尔特.惠特曼1.OCaption!MyCaption!A,船长!我的船长!EmilyDickinson埃米莉.狄更生1.IDiedforBeauty为美而死2.Success成功3.I’mNobody我是小人物JaneAusten简.奥斯丁1.PrideandPrejudice傲慢与偏见2.SenseandSensibility理智与情感3.MansfieldPark曼斯菲尔德公园4.Emma爱玛5.NorthangerAbbey诺森觉寺6.Persuasion劝导CharlotteBronte夏洛蒂.勃朗特1.JaneEyre简.爱2.Shirley雪莉3.TheProfessor教授4.Villette维莱特WashingtonIrving华盛顿.欧文1.RipVanWinkle瑞普.凡.温克尔2.TheLegendofSleepyHollow睡谷传奇3.AHistoryofNewYorkNathanielHawthorne纳撒尼尔.霍桑1.TheScarletLetter红字2.MossesfromanOldManse古宅青苔3.TheHouseoftheSevenGables七个尖角阁的房子4.TheMarbleFaun大理石雕像5.TheBlithedaleRomance福谷传奇WilliamButlerYeats威廉.巴特勒.叶芝1.TheSecondComing第二次圣临2.TheLakeIsleofInnisfree茵尼斯弗利岛3.WhenYouAreOld当你老了4.SailingtoByzantium驶向拜占庭5.TheWindingStair盘旋的楼梯WilliamFaulkner威廉.福克纳1.ARoseForEmily献给埃米莉的玫瑰2.TheSoundandtheFury喧嚣与骚动3.AsILayDying在我弥留之际4.LightinAugust八月之光5.Absalom,Absalom!押沙龙,押沙龙诗歌翻译和赏析Sonnet18WilliamShakespeare威廉.莎士比亚ShallIcomparetheetoasummer'sday?Thouartmorelovelyandmoretemperate.RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,Andsummer'sleasehathalltooshortadate.Sometimetoohottheeyeofheavenshines,Andoftenishisgoldcomplexiondimmed;Andeveryfairfromfairsometimedeclines,Bychanceornature'schangingcourseuntrimmed;Butthyeternalsummershallnotfade,Norlosepossessionofthatfairthouow'st;NorshallDeathbragthouwander'stinhisshade,Whenineternallinestotimethougrow'st.Solongasmencanbreathe,oreyescansee,Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.译文我怎么能够将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂。休恋那丽日当空,转眼会云雾迷蒙;休叹那百花凋零,摧折于无常天命;唯有你永恒的夏日长新,你的美貌亦毫发无损。死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存。只要世间尚有人吟诵我的诗篇,这诗就将不朽,永葆你的芳颜。1.DiscussS‘suseofthe“summer’sday”.Whydoeshechoosethisimage?答:Thepoetcompareshisfriendtosummer,andthenbydescribingtheinstabilityofsummertoshowhisfriend’simmortality.Hispurposeistotellusthatthepowerofbeautycomesfromman.ThepoetispraisingthespiritofRenaissance—Humanism.2.Whatarethethemeandtherhetoricaldevicesofthissonnet?答:Thefriendshipbetweengoodfriendsandtheeternityoftheirfriendship.Rhetoricalquestioning,similepersonificationandparallelism.TheChimneySweeperWilliamBlake威廉.布莱克Alittleblackthingamongthesnow:风雪里一个满身乌黑的小东西Cryingweep,weep,innotesofwoe!“号呀,号”在那里哭哭啼啼!Wherearethyfather&mother?say?“你的爹娘上哪儿去了,你讲讲?”Theyarebothgoneuptothechurchtopray.“他们呀都去祷告了,上了教堂。BecauseIwashappyupontheheath,“因为我原先在野地里欢欢喜喜,Andsmil'damongthewinterssnow:我在冬天的雪地里也总是笑嘻嘻,Theyclothedmeintheclothesofdeath,他们就把我拿晦气的黑衣裳一罩,Andtaughtmetosingthenotesofwoe.他们还叫我唱起了悲伤的曲调。AndbecauseIamhappy&dance&sing,“因为我显得快活,还唱歌,还跳舞,Theythinktheyhavedonemenoinjury:他们就以为并没有把我害苦,AndaregonetopraiseGod&hisPriest&King,就跑去赞美了上帝、教士和国王,Whomakeupaheavenofourmisery.夸他们拿我们苦难造成了天堂。”1.Whatkindofsocialrealityhasbeenreflectedinthispoem?答:Theuseofyoungchildrenaschimneysweepers.Childrenwereoftensoldattheageof7toworkaschimneysweepers.Theywerebadlytreated,withoutenoughclothes,foodorhousing.Theywereplacedinconstantdangerofsuffocatingorburning,andthesootcausedcancerandotherseriousillnessesthatresultedinpainfulandearlydeaths统治阶级:Thispoemexposesthehypocrisyandcorruptionoftheruling-classpeople.Thepoliticalandreligiousleaders,representedbyGod,PriestandKing,arehypocriticallypious.Theymaintainasumptuouslifebutignorethepoverty-strickengroups.Throughthechild’ssimplestatement,thepoetintendstoattackthemfortheirindifferenceandruthlessness.2.Whyisthechimneysweepercalled“alittleblackthing”?答:Thelittleblackthingisalittleboywhoisachimney-sweeper.Itischimney-sweepingthathasmadehimlookblack.“Alittleblackthing”referstopoorchildwhohasb
本文标题:欧美文学名篇选读参考答案
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5422256 .html