您好,欢迎访问三七文档
投资意向AWishtoInvest、A:Hi,Mr.RobertsB:Hi,Mr.Chen.lhavebeenthinkingaboutsomethinglatelyandI'dliketosharewithyoumythoughts.A:I'dliketohearthem.AndI'llbeveryhappyifIcanhelpyouwithanything.B:IntheWesteverybodyistalkingaboutgoingtotheEastandmakinganinvestment.ApparentlyagrowingnumberofforeignfirmshavebeenpouringintoChina,andthePudongareaofShanghaiisamongthebestchoicesoftheirinvestmentdestinations.Todayitisnotamatterofwhethertogoeast,butwhenandhow.A:You'reabsolutelyright.OverseasinvestmentinShanghaianditssurroundingareashasquadrupledinrecentyears.Therearemanyreasonsforthisrisinginvestmentfever.ApartfromthefactthatChinaisoneofthefastgrowingeconomiesintheworld,theChinesecentralgovernmentandlocalgovernmentsfocusalotoftheirattentiononopeningthewholecountryuptotheoutsideworld,boththecoastalcitiesandthecountry'sinteriorareas.Theyaredoingalltheycantoattractforeigninvestment.Ontheotherhand,manyinstitutionalandindividualinvestorsoverseasfinditmoreprofitabletoinvestdirectlyinChinathanjusttodotradewithChinesecompanies.B:I'mnotsureifIunderstandthelogicbehindthispreference.I'mallearstoyourexplanation.A:OK.Basically,directforeigninvestmentinChinamaximizesthestrengthsofbothpartiesconcerned.Chinahasmassiveland,abundantnaturalresources,hugecheaplabor,lowtaxation,agrowingconsumermarket,improvinginfrastructureandofcourse,astablesocialandpoliticalenvironmentwithattractiveinvestmentpolicies.Allthesearerarelyfoundelsewhereintheworld.Foreigninvestorsfromdevelopedcountriesorareas,ontheotherhand,havesufficientfunds,advancedtechnologyandmanagerialexpertise.DirectinvestmentinChinawillyieldhighereconomicreturnsthanimportandexporttrade.B:You'reright.Ihavefriendswhoareinterestedindirectinvest-mentinChina.Doyouhaveanyideaofthebestplaceinwhichtoinvest?A:Personally,IlikeyoutoinvestinthePudongareaofShanghai.Notbecauseit'smyhometown,butitreallyisanidealplaceforinvestment.Ifyouoryourfriendsareinterested,Ihavealotofinvestmentliteratureforyoutostudy.IalsohaveheardofmanyverysuccessfulstoriesofforeigninvestmentinChina'sinlandareasandothercoastalcities.There'sreallynothebestplace.Theremightbeabetterplaceatagiventime.B:MynextquestionconcernstheformsofinvestmentthatareallowedinChinacurrently.A:AmongothersyoucaninvestinajointventurewithaChinesepartner,orestablishabusinessindependently,thatis,setupacompanysolelyfundedandownedbyaforeigninvestor.B:Whatarethedifferences?A:Withajointventure,aforeignpartnerusuallybringsintotheenterpriseorbusinesscapitalfunds,machinery,advancedtechnologyandmanagement,whiletheChinesepartnersuppliesland,laborandaportionofthefundsfortheinfrastructure_Thebusinessisthenjointlyrunbybothparties.Asforthesolelyforeign-fundedbusiness,youprovideallthefundsandtakeallthebenefitsaswellasrisks.Youcanrunthecompanyinwhateverwayyouprefer,withintheboundaryofChineselaws,ofcourse.B:Yourexplanationsareveryenlightening.IfweeverdecidetoinvestinShanghai,we'dlikeyoutobeourChineseconsultant.Ihopeyouwon'trefuseourofferthen.A:It'smyhonor.AndI'mlookingforwardtotheearlyarrivalofthatdayA:Hi,Mr.Roberts.B:您好,陈先生。近来我一直在思考件事,我想告诉您我的想法。A:I'dliketohearthem.AndI'llbeveryhappyifIcanhelpyouwithanything.B:现在西方人人都在谈论去东方投资。显然越来越多的外国公司纷纷涌人中国,而上海的浦东地区是人们投资的首选目的地之一。现在的问题不在于是否要去东方投资,而在于何时去投资为好,如何去投资为好。A:You'reabsolutelyright.OverseasinvestmentinShanghaianditssurroundingareashasquadrupledinrecentyears.Therearemanyreasonsforthisrisinginvestmentfever.ApartfromthefactthatChinaisoneofthefastgrowingeconomiesintheworld,theChinesecentralgovernmentandlocalgovernmentsfocusalotoftheirattentiononopeningthewholecountryuptotheoutsideworld,boththecoastalcitiesandthecountry'sinteriorareas.Theyaredoingalltheycantoattractforeigninvestment.Ontheotherhand,manyinstitutionalandindividualinvestorsoverseasfinditmoreprofitabletoinvestdirectlyinChinathanjusttodotradewithChinesecompanies.B:这种偏爱的原因何在,我不太明白。请您解释一下,我愿闻其详。A:OK.Basically,directforeigninvestmentinChinamaximizesthestrengthsofbothpartiesconcerned.Chinahasmassiveland,abundantnaturalresources,hugecheaplabor,lowtaxation,agrowingconsumermarket,improvinginfrastructureandofcourse,astablesocialandpoliticalenvironmentwithattractiveinvestmentpolicies.Allthesearerarelyfoundelsewhereintheworld.Foreigninvestorsfromdevelopedcountriesorareas,ontheotherhand,havesufficientfunds,advancedtechnologyandmanagerialexpertise.DirectinvestmentinChinawillyieldhighereconomicreturnsthanimportandexporttrade.B:您说得有道理。我有一些朋友有意在中国直接投资。对于最佳投资地点,您有何高见?A:Personally,IlikeyoutoinvestinthePudongareaofShanghai.Notbecauseit'smyhometown,butitreallyisanidealplaceforinvestment.Ifyouoryourfriendsareinterested,Ihavealotofinvestmentliteratureforyoutostudy.IalsohaveheardofmanyverysuccessfulstoriesofforeigninvestmentinChina'sinlandareasandothercoastalcities.There'sreallynothebestplace.Theremightbeabetterplaceatagiventime.B:接下来的一个问题是,目前所许可的投资形式有哪一些?A:AmongothersyoucaninvestinajointventurewithaChinesepartner,orestablishabusinessindependently,thatis,setupacompanysolelyfundedandownedbyaforeigninvestor.B:两者有何不同?A:Withajointventure,aforeignpartnerusuallybringsintotheenterpriseorbusinesscapitalfunds,m
本文标题:中级口译-投资意向
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5423967 .html