您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > The-Love-Song-of-J-Alfred-Prufrock
“TheLoveSongofJ.AlfredPrufrock”ByT.S.Eliot(1888-1965)bw120122朱丽君bw120122朱丽君T.S.Eliot•T.S.EliotisagreatAmericanmodernistpoet,animportantdramatistandagreatliterarycritic.•HewasawardedtheNobelPriceforliteraturein1948forhiscompositionofFourQuarters.Literarycriticism•ThebasicthemesofEliot’scriticismconcernedtherelationshipbetweentraditionandindividualtalentandbetweenthepast,thepresentandthefuture.•Eliot’sfamousdoctrineonpoetsandpoetryisknownasthe“impersonaltheory,”orthetheoryofimpersonalityandobjectivity.•Notthepoet,thatshouldbethefocusofcriticalattention,andaworkofartisanindependententity.•Eliotmadeagreatcontributiontoreevaluateandpopularizethe17thcentury“metaphysicalpoetsandthelate-19thcenturyFrenchsymbolists.bw120122朱丽君Artisticfeatures•Eliot’spoetrymainlyexposesthesterilityandfutility(贫瘠和无用)oftheWesternculture,revealsthedisillusionmentandfrustrationofpeopleandquestsforaspiritualregeneration.•Inhispoeticcomposition,Eliotisinclinedtotheuseodsymbolism,juxtaposition(并列)andcomplexliteraryallusion.•ThereisnofixedversificationorstyleinEliot’spoems;however,peoplecanfindregularityinirregularityandrhythminunfixedrhythm.bw120122朱丽君bw120122朱丽君“TheLoveSongofJ.AlfredPrufrock”•作者开首引用的但丁的诗歌,这是一段绝妙的开首,但丁可以从地狱里回去,所以他知道地狱是怎么个样子,而Hamlet虽然念叨着地狱,但他不知道自己能否从里面回来,也没有Guido可以来告诉他,就是这个不确定,使他的理性无法允许他去做这个事情。而这个不确定,同样也是困扰着Prufrock,如果他们都能明确知道地狱里是什么样子,也不会受到理性的困扰了。Prufrock的悲剧则更为深层,他根本无法开口,Hamlet则是明确自己的目标,但何时行动一直困扰着他,深层原因是主体的不满足。Prufrock则善于在冥想中夸大一切,bw120122朱丽君S’iocredessechemiarispostafosseApersonachemaitornassealmondo,Questafiammastariasenzapiuscosse.MaperciocchegiammaidiquestofondoNontornovivoalcun,s’i’odoilvero,Senzatemad’infamiatirispondo.如果我认为我是在回答一个可能回到世间去的人的问题,那么这火焰就将停止闪烁,人说从未有谁能活着离开这里,如果我听到的这话不假,那我就不怕遗臭万年来回答你。•关于开不开口的问题,一个犹豫彷徨者能够达到J.AlfredPrufrock先生的境界,也算得上是绝无仅有了。或者说将情歌写成这样一幅样子的人是绝无仅有。•而这个情歌,看来是唱给他求婚对象的,其实却是完全的内心读白,是在“IntheroomthewomencomeandgoTalkingofMichelangelo.”这样的环境下的紧张与彷徨,情欲与理性的对抗。想要说出口,但却没有勇气,怎么才能开口提求婚这个要求,就是情歌的关键bw120122朱丽君bw120122朱丽君Toprepareafacetomeetthefacesthatyoumeet;Therewillbetimetomurderandcreate,AndtimeforalltheworksanddaysofhandsThatliftanddropaquestiononyourplate;Timeforyouandtimeforme,Andtimeyetforahundredindecisions,Andforahundredvisionsandrevisions,Beforethetakingofatoastandtea.准备好一副面孔去会见你要会见的那些面孔;会有时间去干谋杀和创造,也会有时间去让那些在你的盘子里拿起或放上一个疑问的庄稼汉干活和过节;有你的时间,也有我的时间,还有让你犹豫不决一百次的时间,一百次想入非非又作出修正的时间,在你吃一片烤面包和喝茶之前。一瞬间他的决定就可以不断反复,他先自夸可以“Therewillbetimetomurderandcreate,”却又“Andtimeyetforahundredindecisions”呆在那里不行动。bw120122朱丽君本来想放弃,他又看见了她们的手臂,挑起了他的情欲,然而在下一句话,便借口自己被香水熏昏了头,所以还需要冷静,或者喝点茶点,可以把情况逼到Crisis的境地。终于他还是在那里想着,“IshouldhavebeenapairofraggedclawsScuttlingacrossthefloorsofsilentseas.”他自觉还不如横行的蟹,没有横冲直撞的本能,因为他是人,他有理性,他会思考,他不知道地狱是什么样子,所以不确定,所以缺乏勇气。AndIhaveknownthearmsalready,knownthemall--Armsthatarebraceletedandwhiteandbare(Butinthelamplight,downedwithlightbrownhair!)IsitperfumefromadressThatmakesmesodigress?我早已熟悉那些臂膀,熟悉它们一切——那戴着手镯的臂膀,赤裸而白皙(可是在灯光下,长满了层浅棕色的软毛!)是衣衫上飘来的芳香弄得我这样离题万里?bw120122朱丽君终于,他开始出现了幻觉了这里运用了施洗约翰与莎乐美的典故进行反讽,装在盘子里的头颅却是一个中年男人微秃的头。“ThoughIhaveseenmyhead[grownslightlybald]broughtinuponaplatter,Iamnoprophet—andhere’snogreatmatter;”尽管我已经看见我的头颅(稍微有点秃了)给放在盘子里端了进来,我可不是先知——这一点在这儿无关紧要;bw120122朱丽君他觉得自己连Hamlet都不如。他宁愿成为一个不起眼的配角,甚至一个fool,最终他依然在那里,什么都没有做。NoIamnotPrinceHamlet,norwasmeanttobe;Amanattendantlord,onethatwilldoToswellaprogress,startasceneortwo,Advisetheprince;nodoubt,aneasytool,Deferential,gladtobeofuse,Politic,cautious,andmeticulous;Fullofhighsentence,butabitobtuse;Attimes,indeed,almostridiculous--Almost,attimes,theFool.不!我不是哈姆雷特王子,也不想成为王子;我是侍从大臣,一个适合给帝王公侯出游炫耀威风的人,发一两次脾气,向王子提点忠告;毫无疑问,是个随和的爪牙,恭顺谦虚,以对别人有用而感到高兴,精明,细心而又慎微谨小;满脑子高超的判断,只是稍微有些迟钝;有时,的确,近乎荒唐可笑——有时,差不多是个丑角。bw120122朱丽君Eliot对现代工业社会深恶痛绝,他的诗里充满了破败落寞的意象,里面的人物景色都是灰蒙蒙的了无生机。以一个秃顶卑微的中年男人荒凉的感情世界作主题,且以lovesong作为标题,显露出了一种无可奈何的嘲讽。“WehavelingeredinthechambersoftheseaBysea-girlswreathedwithseaweedredandbrownTillhumanvoiceswakeus,andwedrown.”我们因海底的姑娘而逗留在大海的闺房她们戴着红的和棕色的海草编成的花环直到人类的声音把我们唤醒,我们便溺水而亡。bw120122朱丽君END~!
本文标题:The-Love-Song-of-J-Alfred-Prufrock
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5433135 .html