您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 酒店餐饮 > 日本人と中国人の习惯の违い
1日本人と中国人の習慣の違いはじめにこのシリーズは、日本人の習慣や記念日などを紹介しながら、日本人と中国人との社会習慣・文化のちがいを、私の中国での3年5カ月の勤務経験もふまえて、書いたものです。中国人の読者の方には、日本に出張・旅行する時、日本人と交流する場合などに参考にしていただきたいと思います。日本人の読者の方には、中国人との交流において、念頭に置いていただいて、交流をスムーズに進めるのに役だてていただきたいと思います。そのように、実際に役立つ情報を盛り込むようにしたいと思います。中国の本屋にも、日本の習慣などについて書いた本はあります。しかし、多くのものは、中国人によって書かれたもので、日本人によって書かれたものは少ないようです。また、両国の習慣などは、それぞれ変化もしています。日本の習慣も、10年前、20年前とは大きく変化しています。習慣には、その国、その民族の歴史的文化的な背景があります。日本の習慣、文化は、日本古来のもの、中国から伝わったもの、欧米から伝わったもの、それらが日本で変化・発展したものなど、起源・歴史はさまざまです。各国の習慣は、社会・産業構造の発展・変化によっても大きく変化しています。日本の習慣、中国の習慣は、時にはお互いに影響を与えながら、変化しているものです。中国人にとっては、日本人の習慣は細かくて煩雑に思えるかもしれません。しかし中国にも中国の習慣があり、それを中国人が意識しないで守っているものです。私も中国の習慣をよく知らないで、中国の人に迷惑をかけたことがあります。どちらの国の習慣が正しいとか言うつもりはなく、違いがあるということを申し上げたいと思います。そのような習慣に相違があることは、時には摩擦を引き起こします。習慣の違いが、感情的な問題に発展することも時にはあります。そのような問題が生じないようにするためにも、習慣の違いを理解しておくことは重要だと思います。他方、違いがあるからこそ、逆につきあっていておもしろいと言えます。皆さんも、違いを楽しんで頂きたいと思います。2またこのシリーズでは、習慣の違いを述べながら、その背景となる文化、歴史的なものについても理解を深められるようにしていきたいと思います。読者の皆さんからもお気づきの点、ご意見などをご連絡いただきたいと思います。(なお、このシリーズで発表している意見は、私個人の意見であり、私の所属している組織の意見を代表するものではありません。またこのシリーズの中身を引用することはご自由ですが、『中国網チャイナネット』にご連絡をよろしくお願いします。)第1回名刺の使い方、出し方日本では名刺はビジネスにおいて非常に大きな役割を果たしています。中国でももちろん同様ですが、いくつかの違いがあるようです。第一に、日本ではビジネスを行う場合、初対面でほぼ必ず名刺を交換します。そこで、名刺を常に十分な枚数を持っている必要があります。特に中国人が日本に出張する場合、日本で多くの人と面会するでしょうから、多めに持っていくことが必要です。第二に、中国人の名刺には携帯電話番号も印刷している場合が多いですが、逆に日本人の名刺には携帯電話番号は印刷されていない場合が多いようです。これは、日本人はビジネスは原則として、オフィスに連絡をする、あるいはEメールで連絡をするというのが基本になっており、携帯電話でビジネスをすることは、おたがい忙しい相手のじゃまをしてしまうおそれがあるので、緊急事態に限るという考え方があることが指摘できます。ただし、携帯電話番号をおたがいに教えあうこともありますので、必要と思ったら、携帯電話番号を教えてもらうように初対面でも頼むことも問題ありません。私の印象としては、中国では、勤務時間外でも携帯電話を使って仕事をしている人が多いように感じます。3第三に、中国での名刺には、いろいろな個性的なものがありますが、ビジネスという観点からは、以下のような名刺は日本ではあまり使っていないようです。(1)表面が光沢のある紙、セルロイドのような材質でできている名刺は、ペンで書き込みができないので、整理する時に不便です。(たとえば、最初に面会した日付を名刺に書いておく人もいます。)(2)紙に色がついており、コピーすると、字が見づらくなるような名刺も、整理するときに不便です。第四に、私が中国で働いていた時に経験したのですが、中国では、名刺を相手に渡す時、自分の方に字を向けながら渡す人が半分以上います。日本では、受け取った相手がすぐ読むことができるような向きで渡すのが礼儀です。第五に、机をはさんで名刺を交換する時、中国では、名刺を放り出すようにして渡す人がたまにいますが、日本ではこれは失礼なこととされています。日本では、必ず両手をもって、相手に差し出すのが礼儀とされています。第六に、日本でも中国でも写真入りの名刺がはやっています。これは、お互いに覚えるために大変便利だと思います。第2回会食日本でも中国でも、ビジネスの際に会食は重要な役割を果たします。中国の人が日本に出張に行って日本での会食に参加する、あるいは中国国内で日本側組織に招待されて会食に参加する場合に、注意すべきことは、以下のとおりです。(1)中国での食事は、大きなお皿を、複数の人が囲んで、一緒に食べますので、人数が多少変更しても、その場で簡単に調整できます。しかし日本での食事の場合、中華料理以外の日本料理、西洋料理などでは、人数を事前に決めておき、一人一人のためのお皿を用意しますので、人数が急に変更されると、準備する側が大変困ることになります。ですから、中国側は、人数を必ず4事前に連絡し、もし変更がある場合には、必ず早めに前もって連絡することが必要です。私も中国で働いている時、自宅に中国の友人をよく招待しましたが、参加者人数が直前に変わることがよくありましたので、ビュッフェ型式の食事にして、人数が変わっても問題ないようにしました。なお、中国で大きなお皿で食べるようになったのは、遊牧民族の食習慣の影響があると言われているようです。漢の時代には、一人一人、小さな食器に食事を分けて、ひとりずつ小さなお盆の上に乗せて食べていたという絵が残っていますが、これは現在の日本の食事に近いと言えます。(2)会食の際の服装についてあらかじめ日本の主催者に確認しておくことが良いでしょう。夏(6月1日~9月末)の場合、日本の官庁など、「クール・ビジネス」といって、上着無し、ノーネクタイの服装で仕事をしているところが増えてきています。これは、地球温暖化防止のために、日本の官公庁ではオフィスの冷房温度が28度に設定されているので、上着、ネクタイ着用は不要となっています。中国でも、上着無し、ネクタイ無しで働いている方が多いようですが、日本の官庁ではポロシャツ、Tシャツなどは着ていません。(3)中国国内で日本側組織に招待される場合、中国側の車の運転手の分の食事をどうするかについては、事前に日本側組織に相談しておくことが良いでしょう。というのは、日本では、通常は、運転手の分の食事は出されないので、日本側主催者は、そこまで用意していないことが多いからです。第3回和食前回、会食について説明しましたが、今回は、特に和食(日本食)を食べる際の注意点を申し上げます。(1)中国における会食(中華料理)に比べると、和食は、中国人にとっては量が少ないと感じることがあるようです。しかし、これは和食が、大量のものを提供するというものではなく、少量でもおいしいものを出し、それを5客が賞味しながらすべてを食べるということを想定しているからです。中国では出された食事を残すのがふつうですが、和食ではすべてを食べることが期待されています。残さないで食べることが、食事の主催者に対しての敬意を表することになります。ここに、日本と中国の食文化、考え方の違いがあります。(2)和食の大きな特徴は、見た目を綺麗に盛りつけることがあります。是非、食べる前にその美しい盛りつけを鑑賞してください。(3)また和食の重要な要素は季節感です。つまり、春夏秋冬のそれぞれの季節ならではの新鮮な食べ物を出すことが重要とされます。(4)和食の場合、冷たい食べ物が多く出される場合があります。お刺身、お寿司、おそばなどです。天ぷら、焼き魚もそれほど熱くない場合があります。中国人は暖かい食べ物を好むので、冷たい食べ物は口に合わないかもしれません。その場合には、そのように日本側主催に言って、暖かい食べ物を多く出すように事前に配慮を求めることは決して失礼なことではありません。(5)和食のレストランでは、畳の座敷で食べる場合がよくあります。その場合、靴を脱いで靴下のまま、座敷にあがることになります。(6)中国にある日本料理屋では、多くの店で食べ放題のメニューがありますが、日本にある料理店では、食べ放題のメニューがあるところは少ないと言えます。他方、お酒を飲み放題のお店は結構多くあります。その場合でも、二時間以内にする必要があるなど、制約が課せられている場合がありますので、注意が必要です。第4回お酒の飲み方日本でも中国でも会食に際して、お酒を飲むことは、食欲を刺激し、また会話を楽しくさせます。しかし、飲み方には、注意すべき点があるようです。(1)日本で飲むお酒には、ビール、日本酒、焼酎、ワインが人気が高いようです。日本では最初にビールを飲む人が多いと言えます。その際、ビールは常温ではなく、よく冷えたものが好まれます。その他、ウィスキー、各種6カクテルもあります。中国料理店では、日本でも紹興酒、白酒も出され、これは飲み方は中国と同じです。(2)中国においては、白酒は乾杯して一気に飲み干しますが、日本酒、ワインはそのように飲んではいけません。香り、舌触りを楽しみながら、少しずつ飲むべきです。概して、油っぽい料理には、蒸留酒である白酒、焼酎があいます。しかし、油っぽくない日本料理を食べる場合には、味わいのある醸造酒である日本酒を試してみてください。たとえばお刺身と日本酒はよくあいます。日本酒は、日本のきれいなお水が重要な原料となってできています。したがって、外国では、水が違うと、良い日本酒をつくることが難しいのです。(3)日本でも中国でも最初に乾杯をすることは一般的なようです。日本語でも「乾杯」と言いますが、日本では、これは一気に飲み干すのではなく、飲み干さない場合(中国で言う「随意」)も含まれます。(4)高価なワインが出されて、香りも舌触りも味あわないで、一気に飲み干してしまったら、きっと主催者側はがっかりするでしょう。ワインはフランスなどでは飲み方についての教室も開かれています。ソムリエの資格をとる日本人も最近は増えています。(5)中国では、お酒を飲む際に、毎回乾杯することが礼儀ですが、日本では必ずしもそうではなく、個々人がめいめいに飲むことが多いようです。ただ、自分でお酒をつぐのではなく、相手についであげるのが、日本での習慣です。もちろん、中国の方が、毎回乾杯したいと思えば、日本の会食の際にも、乾杯を提案することは問題ありません。第5回たばここのサイトの読者の皆さんから早速いろいろなご意見をいただきました。全てのご意見に目を通し、ご質問にはこれからお答えしていくつもりですので、今後もご意見やご質問をたくさんお寄せ下さい。そのようにして双方向のコミュニケーションを深めていきたいと思います。7いただいたご意見の中で、日本の習慣は「細かい」というご意見もありました。中国の人から見ると、日本の習慣は「細かい」と見えるのかなと思います。しかし中国にも色々中国の習慣があり、日本人は知らないので、知った後、「あ、そうか」と思うこともあります。日本人も中国人の細かい配慮を知るべきだと思います。たとえば、たばこについてです。中国では会食に際して、テーブルの上にたばこを置いておいたり、たばこを勧めあう習慣があります。日本ではそのような習慣がありません。(少なくとも今はありません。)以前、ある中国人が、日本人がたば
本文标题:日本人と中国人の习惯の违い
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5520499 .html