您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文 > 科技英语写作(10)—Acknowledgement
1ZHAOJianpingNanjingUniversityofTechnology——AcknowledgementHowtoWriteandPublishScientificPapersinEnglish(10)2致谢的写作•致谢的写作要点•基金资助项目的英文表达•SCI高被引论文致谢案例分析3致谢的写作•致谢除了表达道义上的感谢外,也是尊重他人贡献的表示,致谢中通常包括以下内容:•(1)感谢任何个人或机构在技术上的帮助,其中包括提供仪器、设备或相关实验材料,协作实验工作,提供有益的启发、建议、指导、审阅,承担某性辅助性工作,等等。•(2)感谢外部的基金帮助,如资助、协议或奖学金,有时还需要附注资助项目号、合同书编号。4致谢的写作要点•(1)致谢的内容应尽量具体•致谢的对象应是对论文工作有直接和实质性帮助、贡献的人或者机构,因此,致谢中应尽量指出相应对象的具体帮助与贡献。例如:应该使用如“ThanksareduetoJ.JonesforassistancewiththeexperimentsandtoR.Smithforvaluablediscussion.”的表达,避免如“Toacknowledgeallofthepeoplewhohavecontributedtothispaperinsomemanner……”5致谢的写作要点•致谢某人可能暗含着某人赞同论文的观点或结论,如果被感谢的人并不同意论文的全部观点或结论,那么论文公开发表后被感谢的人和作者都会很尴尬,因此,要注意选用适当的词句来表达感谢,如果是感谢一个思想、建议或者解释,就要尽量指明这些内容,以免将被感谢的对象敏感而尴尬地置于为整篇论文承担文责的境地。•投稿前应请所有被感谢的对象阅读论文的定稿(尤其是致谢部分),以获得允许或默认。6致谢的写作要点•(2)用词要恰当•致谢的开始就用“Wethank”,不要使用“Wewishtothank”“Wewouldliketothank”或“Theauthorsthank”等,尤其是“wish”一词最好在致谢中消失。当表达愿望时,“wish”是很好的词,但是如果说“IwishtothankJohnJones,”则是在浪费单词,并且也可能蕴涵“IwishthatIcouldthankJohnJonesforhishelpbutitwasnotallthatgreat.”(我希望感谢JohnJones的帮助,但这种帮助并不那么大),实际上用“IthankJohnJones“显得更为简明和真诚。•(3)致谢的形式要参阅期刊的投稿指南的作者需知,尤其是对于感谢有关基金资助的信息,有些期刊要求将其放到“致谢”中,有些则要求将其放到论文的首页的脚注。7基金资助项目的英文表达•国内大部分英文期刊习惯将基金资助项目的信息作为论文首页的脚注,国外期刊则多将其作为“致谢”的一部分。•以论文首页的脚注形式注明基金资助项目的案例:•SupportedbytheMajorStateBasicResearchDevelopmentProgramofChina(GrantNo.2001GB309401~05),theNationalNaturalScienceFoundationofChina(GrantNo.60171009)andtheKeyProjectofScienceandTechnologyofShanghai(GrantNo.02DZ/5002)•见:ProgressinNaturalScience《自然科学进展》,SCI收录期刊,2004,14(3):269-275,该期刊在EBSCO数据库的ASP中有全文8基金资助项目的英文表达•部分科学基金英文表达•国家自然科学基金(面上项目、重点项目、重大项目)NationalNaturalScienceFoundationofChina(GeneralProgram、KeyProgram、MajorProgram)•国家杰出青年科学基金NationalScienceFundforDistinguishedYoungScholars•国家科技攻关项目NationalKeyTechnologiesR&DProgramofChina•国家教育部博士点基金助项目Ph.D.ProgramsFoundationofMinistryofEducationofChina9论文致谢案例分析•作为“致谢”的一部分形式注明基金资助项目的案例:•AcknowledgmentsThisworkissupportedbytheNaturalSciencesandEngineeringResearchCouncilofCanada.WethankProfessorJ.A.PopleandDr.P.M.W.GillforapreprintofRef.13,andProfessorT.ZieglerandProfessorR.A.Friesnerforenlighteningdiscussions.•见:Density-FunctionalThermochemistry.3.TheRoleofExactExchange.JournalofChemicalPhysics,1993,98(7):5648-5652被引用17020次《化学物理学杂志》2003年影响因子2.950,论文全文可以直接在AIP数据库获得。Title:DENSITY-FUNCTIONALTHERMOCHEMISTRY.3.THEROLEOFEXACTEXCHANGE(密度函数的热化学:3.正解交换的作用)•作者首先提供了基金资助方面的信息,接着分别感谢了提供相关资料以及与其进行启发式讨论的同行们。10论文致谢案例分析•作为“致谢”的一部分形式注明基金资助项目的案例:被引4327次•AcknowledgmentsMyworkwassupportedbyNationalInstitutesofHealthgrantsCA31798,CA31799,A131921,DK45104,andHL48675.Manyreferenceshadtobedeletedtoshortenthisreview,andIapologizetoauthorsandreadersforworkthatcouldnotbecited.IthankAndrewandTomIssekutz,AlfHamann,EugeneButcher,MikeBrenner,lanColditz,AdrienneBrian,RonenAlon,DougRinglet,MichelleCart,andStephenRothforsharingpreprintsorunpublisheddataandDavidChang,ChadesMackay,WalterNewman,andFredRosenforcriticalreviews.见:Cell,1994,76(2):301-314Title:TRAFFICSIGNALSFORLYMPHOCYTERECIRCULATIONANDLEUKOCYTEEMIGRATION-THEMULTISTEPPARADIGM(淋巴细胞再循环和白细胞迁移中的路径信号——多步骤范例)•这是一个唯一作者发表的论文,因而以个人名义表示感谢相关基金资助(Myworkwassupportedby……)本文是一篇14页的综述有105篇参考文献,作者可能应编辑要求删除了部分参考文献,因而为此向读者和被删除了文献的相关作者表示歉意。作者还感谢数位同行或朋友让其分享尚未公开发表的文献或数据,并感谢FredRosen的批评性审阅。11论文致谢案例分析•AcknowledgmentsTheauthorsgratefullyacknowledgetheassistanceofStevenConleyandMicheleForrestallinprepaingthephotomicrographs.•本文多位作者受不同资金资助的信息在首页以脚注的形式表示。致谢中作者们表达了StevenConley和MicheleForrestall在显微镜照片方面的帮助。•Title:AREVISEDEUROPEAN-AMERICANCLASSIFICATIONOFLYMPHOIDNEOPLASMS-APROPOSALFROMTHEINTERNATIONALLYMPHOMASTUDY-GROUP(修正的欧美淋巴瘤分类:国际淋巴瘤研究小组的建议)•Source:BLOOD84(5):1361-1392SEP11994《血液》美国•SCI被引4000次12论文致谢案例分析•AcknowledgmentsTheauthorsthankDavidHillandMarileeBurrellforpreparingthemouseantiseratoWAF1.ThisworkwassupportedbythePreussFoundation,theClaytonFund,andNationalInstitutesofHealthgrantsCA-09071andCA-43460.•作者们感谢了DavidHill和MarileeBurrell在实验材料准备方面的帮助,并给出了三种来源4项基金资助信息•Title:WAF1,APOTENTIALMEDIATOROFP53TUMORSUPPRESSION(WAF1:p53肿瘤抑制作用的一个可能介导因子)•Source:CELL75(4):817-825NOV191993•SCI被引5174次13论文致谢案例分析•AcknowledgmentsW.M.andZ.Z.aresupportedbygrantLm05110fromtheNationalLibraryofMedicine.WethankDr.WarrenGishforhelpfulconversations,Dr.EugeneKooninforassistancewiththethesamples,andDr.GregorySchulerforproducingseveralofthefigures.•W.M.和Z.Z.分别是本文的第6和第5作者,二人共同受到来自NationalLibraryofMedicine的资助,因此表示感谢。所有作者对与Gish博士的有益讨论、Koonin博士在样品方面的帮助、Schuler博士在处理几张图件方面的帮助表示感谢。•Title:GappedBLASTandPSI-BLAST:anewgenerationofproteindatabasesearchprograms(空位BLAST(碱基局部对准检索)和特殊位置重复BLAST:新一代蛋白质数据库检索程序)Source:NucleicAcidsResearch25(17):3389-3402SEP11997《核酸研究》英国•SCI被引用17332次1415THANKS!
本文标题:科技英语写作(10)—Acknowledgement
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5558987 .html