您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > 英语中的否定转移-以及部分否定
英语中的否定转移○1“Idon’tthinkheisagooddoctor.”翻译:我认为他不是个好医生。Idon’tthinkyouwillhaveanydifficultyinfindingtheboy’sdormitory.翻译:我认为你找到男生宿舍不会有困难。否定转移的主句动词在语义上可分为两类:A:表示看法的动词:besupposedto,believe,expect,imagine,suppose,think,fancy,guess,shouldsay等表示主观意见和猜想的动词在句中作谓语时,按习惯其宾语从句的否定通常转移到主句。如:1.Ididn’tthinkIhaveseenyoubefore.2.Shedidn’timaginethatwewouldsayanything.B:表示感觉的动词:在seem,feel,taste,sound,appear,looklike,feelasif,lookasif,soundasif作联系动词的句子中,特别是seem,按习惯以它的否定来代替其他部分的否定。例如:1.Thebabydoesn’tappeartobeawake.2.Itdoesn’tlook(看起来)likeit’s(天不会)goingtorain.3.Englishdoesn'tseemeasytolearn.英语好像不容易学。4.Itdidn'tseemduringthoseyearsthattherecouldbeanyoneelsewhomightsharemyownpeculiartastes.在那些年月里,似乎没有人会有我这样的特殊情趣。类似的情况还有半助动词happen。例如:Hedidn'thappentobeathome.他碰巧不在家。C:以because引导的从句或becauseof引导的介词短语在句中作原因状语时,其否定常常转移。例如:1.Idon'tteachbecauseteachingiseasyforme.,andnordoIteachbecauseIthinkIknowanswers,orIhaveknowledgeIfeelcompelledtosharewithothers.(=Iteachnotbecause…neitherbecause…)我当教师,并不是因为我觉得教书轻松……也不是因为我认为自己能够解答各种问题,或者因为我有满腹学问,觉得非与别人分享不可。2.Ididn'tgotherebecauseofhisrequest.(=Iwenttherenotbecauseofhisrequest.)我不是因为他的要求而去的。在有些情况下,否定显然是在主句,而不在从句,并未转移。例如:Icouldn'tconcentratebecauseIwassohungry,becauseIhadn'thadmybreakfast.我无法集中精力,因为我很饿,因为我没有吃早饭。有时,特指否定和一般否定界线不明,因而产生歧义。例如:Ididn'tgobecauseIwasafraid.特指否定:我去了,但不是因为我害怕。一般否定:我没有去,因为我害怕。当句子是一般否定时,为避免歧义,在口头表达时,需在because前稍作停顿。在书面表达时,可在because前用逗号将从句和主句分开。例如:Hedidn'tgotoschool,becausehewasill.他没去上学,因为他病了。D:不转移否定的几种情况在以下特殊情况中,即使有允许否定转移的动词,也不能将其否定转移到主句中。1.Ithink是插入语,可看作与其他部分无关时。如:Iwishyouwerehere,then,Ithink,Ishouldnotfeellikethis.2.主句中有情态动词can’t,mustn’t,wouldn’t等时。如:Ican’tbelievethattheyaremarried.Youmustn’tthinkhe’sstupid.3.由于cannothelpdoing,oughtnot,neednot,notatall等短语的关系而把Ithink隔离时。如:Ithinkyououghtnottowalkatnightalone,Mrs.Moore.“Ithinktheangelisnotatallinheaven.”Redmondsaid.4.由于受notjust…but,justnot…enough,notmuch,notquite等以not为核心的副词短语的影响,也不便把其否定转移到主句中。如:IthinkI’mjustnotsmartenoughtomakeanysenseoutofforyou.ButIthinkthatElizabethwasnotquitesocertainofitasI.5.句中含有no,never,nothing,nobody等否定词时。如:Ishouldthinkyouneverhaveseenmany.Ithoughtitexplainednothing.英语中的否定转移○21)将think,believe,suppose,expect,fancy,imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定形式。Idon'tthinkIknowyou.我想我并不认识你。Idon'tbelievehewillcome.我相信他不回来。注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。Ihopeyouweren'till.我想你没有生病吧。2)将seem,appear等后的从句的否定转移到前面。Itdoesn'tseemthattheyknowwheretogo.看来他们不知道往哪去。Itdoesn'tappearthatwe'llhaveasunnydaytomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。3)有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。Idon'trememberhavingeverseensuchaman.我记得从未见过这样一个人。(not否定动名词短语having…)It'snotaplacewhereanyonewouldexpecttoseestrangecharactersonthestreet.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。(anyone作主语时,从句中的谓语动词不能用否定形式。)4)有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。Theantisnotgatheringthisforitselfalone.(否定状语)蚂蚁不只是为自己采食。HewasnotreadytobelievesomethingjustbecauseAristotlesaidso.(否定because状语)他并不因亚里斯多德说过如何,就轻信此事。Shehadnotbeenmarriedmanyweekswhenthatman'syoungerbrothersawherandwasstruckbyherbeauty.(否定状语manyweeks)她结婚还不到几个月,这个人的弟弟就看见她了,并对她的美貌着迷。但是属于下列情况的却不用进行否定转移1.主句的谓语动词为一般过去时或过去完成时时。例如:HethoughtthatitwasnothisdutytohelpTom.他认为帮助汤姆不是他的责任。Ihadthoughtthathewouldnotcome.我原以为他不回来呢。2.主句的谓语动词为过去进行时时。例如:Marywasthinkingtheroomwasnothotenough.玛丽在想那房间还不够热。Wewerethinkingtheycouldnotreceiveourdemands.我们在想他们不可能接受我们的要求。3、主句的谓语动词为现在完成时或现在完成进行时时。例如:Wehavesupposedwewillnottroubleyouagain.我们想我们不会再麻烦你了。Ihavebeenthinkingthattheskywon’tfalldown.我相信天不会塌下来。4、当think用在疑问句中时,一般不要求否定转移。Whydoyouthinkwecan’tchangeyournote?你为什么认为我们换不开你的钞票呢?Doyouthinkmymotherwouldn’tpermitthis?你认为我妈妈不会答应吗?5、当主句中的谓语动词与情态动词连用时,不属于否定转移。例如:ThebossmustthinkIamnotfitforthejob.老板一定认为我不适合这项工作。Youcan’tthinkhowgladIamtoseeyou.你无法想象我见到你是多么高兴。6、当主句中的谓语动词与状语连用时,不属于否定转移现象。例如:Ididn’tthinkthattheywerehappy.我并不认为他们是幸福的。Ireallythinkyouneedn’tworryabouthim.我真认为你没必要为他担心。7、当主句中的谓语动词被加强语气的助动词do,does,did修饰时,否定不转移。例如:Idothinkitiswiseofhertosayso.我确实认为她这么说是明智的.Idobelieveshedoesn’ttellalie.我真的相信她没有撒谎。8、当宾语从句中有no,never,hardly等否定词时,否定通常不转移。例如:Weallthinkthatsheisapersonfornothing.我们都认为她是一个不中用的人。IbelieveTomnevertellsalie.我相信汤姆从来不撒谎。9、当宾语从句中含有notatall,notabit,not…enough,can’thelpdoing等一些固定词组时,否定不转移。例如:Ithinksheisnottiredatall.我想她一点也不累。IthinkIcan’thelplaughingifIseeit.我想我看见它时会忍不住大笑。英语中的否定转移○3英语中的否定转移1)将think,believe,suppose,expect,fancy,imagine等动词后面宾语从句的否定词转移到主句中,即主句的谓语动词用否定式,而从句的谓语动词用肯定形式。Idon'tthinkIknowyou.我想我并不认识你。Idon'tbelievehewillcome.我相信他不回来。注意:若谓语动词为hope,宾语从句中的否定词不能转移。Ihopeyouweren'till.我想你没有生病吧。2)将seem,appear等后的从句的否定转移到前面。Itdoesn'tseemthattheyknowwheretogo.看来他们不知道往哪去。Itdoesn'tappearthatwe'llhaveasunnydaytomorrow.看来我们明天不会碰上好天气。3)有时将动名词,介词短语或整个从句的否定转变为对谓语动词的否定。Idon'trememberhavingeverseensuchaman.我记得从未见过这样一个人。(not否定动名词短语having…)It'snotaplacewhereanyonewouldexpecttoseestrangecharactersonthestreet.在这里,人们不会想到在街上会碰上陌生的人。(anyone作主语时,从句中的谓语动词不能用否定形式。)4)有时状语或状语从句中否定可以转移到谓语动词前。Theantisnotgatheringthisforitselfalone.(否定状语)蚂蚁不只是为自己采食。HewasnotreadytobelievesomethingjustbecauseAristotlesaidso.(否定because状语)他并不因亚里斯多德说过如何,就轻信此事。Shehadnotbeenmarriedmanyweekswhenthatman'syoungerbrothersawherandwasstruckbyherbeauty.
本文标题:英语中的否定转移-以及部分否定
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5561697 .html