您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 求职简历 > 明史·胡惟庸传-阅读答案附翻译
明史胡惟庸,定远人。洪武三年拜中书省参知政事,代汪广洋为左丞。六年正月,右丞相广洋左迁广东行省参政。帝难其人,久不置相,惟庸独专省①事。七月拜右丞相。帝以惟庸为才,宠任之。惟庸亦自励,尝以曲谨当上意,宠遇日盛,独相数岁,生杀黜陟,或不奏径行。内外诸司上封事②,必先取阅,害己者,辄匿不以闻。四方躁进之徒及功臣武夫失职者,争走其门,馈遗金帛、名马、玩好,不可胜数。大将军徐达深疾其奸,从容言于帝。惟庸遂诱达阍者福寿以图达,为福寿所发。御史中丞刘基亦尝言其短。久之,基病,帝遣惟庸挟医视,遂以毒中之。基死,益无所忌。与太师李善长相结,以兄女妻其从子佑。学士吴伯宗劾惟庸,几得危祸。自是,势益炽。其定远旧宅井中,忽生石笋,出水数尺,谀者争引符瑞,又言其祖父三世冢上,皆夜有火光烛天。惟庸益喜自负,有异谋矣。吉安侯陆仲亨自陕西归,擅乘传。帝怒,责捕盗于代县。平谅侯费聚奉命抚苏州军民,日嗜酒色。帝怒,责往西北招降蒙古,无功,又切责之。二人大惧。惟庸阴以权利胁诱二人,二人素戆勇,见惟庸用事,密相往来。尝过惟庸家饮,酒酣,惟庸屏左右言:吾等所为多不法,一旦事觉,如何?二人益惶惧。惟庸乃告以己意,令在外收集军马。太仆寺丞李存义者,善长之弟,惟庸婿李佑父也,惟庸令阴说善长。善长已老,不能强拒,初不许,已而依违其间。惟庸益以为事可就,乃遣明州卫指挥林贤下海招倭,与期会。又遣元故臣封绩致书称臣于元嗣君,请兵为外应。事皆未发。会惟庸子驰马于市,坠死车下,惟庸杀挽车者。帝怒,命偿其死。惟庸请以金帛给其家,不许。惟庸惧,乃与御史大夫陈宁、中丞涂节等谋起事,阴告四方及武臣从己者。十二年九月,占城来贡,惟庸等不以闻。帝怒,敕责省臣,尽囚诸臣,穷诘主者。未几,赐广洋死,广洋妾陈氏从死。帝询之,乃入官③陈知县女也,大怒曰:没官妇女,止给功臣家,文臣何以得给?于是惟庸及六部堂属咸坐罪。明年正月,涂节遂上变,告惟庸。帝大怒,乃诛惟庸、宁并及节。(节选自《明史胡惟庸传》)[注]①省:中书省。②封事:密封的奏章。③入官:旧时把罪犯的财产没收入官府,即充公。2.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()(3分)A.生杀黜陟陟:晋升。B.馈遗金帛、名马、玩好遗:留下。C.皆夜有火光烛天烛:照亮。D.穷诘主者诘:追问。3.下列各组句子中,全部表明胡惟庸有异谋的一组是()(3分)①以曲谨当上意,宠遇日盛②挟医视,遂以毒中之③令在外收集军马④遣明州卫指挥林贤下海招倭⑤致书称臣于元嗣君⑥占城来贡,惟庸等不以闻A.①②⑤B.①④⑥C.②③④D.③④⑤4.下列对原文内容的概括与分析,不正确的一项是()(3分)A.汪广洋被贬后,皇帝难以选择出任丞相的人员,很长一段时间都没有设置丞相,胡惟庸独自掌管中书省的政务。B.大将军徐达极恨胡惟庸的奸邪,于是胡惟庸诱惑徐达的守门人福寿图谋算计徐达,但这件事被福寿揭发了。C.胡惟庸暗中游说李善长与他谋反,李善长开始不答应,不久便同意了,因此胡惟庸更加以为事情可以成功。D.胡惟庸杀了驾车的人,引发皇上大怒。胡惟庸非常害怕,就与陈宁、涂节等人图谋起事,并且暗中告知亲信。5.请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)(1)内外诸司上封事,必先取阅,害己者,辄匿不以闻。(3分)(2)没官妇女,止给功臣家,文臣何以得给?(3分)【参考答案】2.(3分)B(遗:给予、馈赠。)3.(3分)D(异谋是指胡惟庸有反叛的图谋。①是说胡惟庸小心谨慎获得皇上宠信;②毒害政敌,是说胡惟庸的心狠手辣;⑥是说胡惟庸的专权。)4.(3分)C(胡惟庸让李存义游说李善长而不是自己游说,而且李善长只是依违其间并没有同意。)5.(6分)(1)(3分)内外各部门呈上的密封的奏章,(他)一定先拿来翻阅,(如果)对自己不利的,他就隐藏奏章不让皇上知道。(得分点:害辄闻)(2)(3分)被没入官的妇女,只给功臣家,文臣凭什么得到?(得分点:没止何以)【参考译文一】胡惟庸,定远人。洪武三年官拜中书省参知政事,代替汪广洋出任左丞相。洪武六年正月,右丞相汪广洋降职为广东行省参政。皇上难以选择出任丞相的人员,很长一段时间都没有设置丞相,胡惟庸独自掌管中书省的政务。七月出任右丞相。皇上认为胡惟庸是个人才,宠爱重用他。胡惟庸也自我勉励,曾以谨小慎微博得皇上欢心,受到恩宠日益厚重。多年单独担任丞相,生杀予夺,免官升职,有时不报告皇上便径直执行。内外各部门呈上的密封的奏章,(他)一定先拿来翻阅,(如果)对自己不利的,他就隐藏奏章不让皇上知道。天下热衷功名的人以及失去了职位的功臣、武夫,竞相奔走于其门,贿送的金帛、名马、玩好之物,不可胜计。大将军徐达极恨他奸邪,私下告诉了皇上。胡惟庸于是诱惑徐达的守门人福寿,图谋算计徐达,但被福寿揭发了。御史中丞刘基也曾说过他的短处。不久,刘基生病,皇上派胡惟庸带医生探视,胡惟庸便对刘基下毒。刘基死后,他更加无所顾忌。他与太师李善长结交,将哥哥的女儿嫁给善长的侄子李佑为妻。学士吴伯宗弹劾胡惟庸,差点大祸临头。此后,他权势更盛。他定远老家的井中,突然生出石笋,出水数尺,献媚的人争相说这是祥瑞之兆。他们还说胡惟庸祖父三代的坟墓上,晚上都有火光照亮夜空。胡惟庸更加高兴和自负,从此有了谋反之心。吉安侯陆仲亨从陕西回来,擅自乘坐驿车。皇上大怒,责令他到代县捕盗贼。平凉侯费聚奉命安抚苏州军民,整天沉溺酒色。皇上大怒,责令他往西北去招降蒙古,他无功而返,皇上又严厉斥责他。两人都非常害怕。胡惟庸暗中用权势和财富对他们二人进行威逼利诱。两人一向有勇无谋,眼见胡惟庸掌管朝政,便与他秘密往来。两人曾到胡惟庸家饮酒,酒酣时,胡惟庸屏退左右,对他俩说:我们所干的事多不合法,一旦被发觉,将怎么办?两人更加惶恐。胡惟庸于是将自己的主意告诉了他们,令他们在外面收集兵马。太仆寺丞李存义是李善长的弟弟,胡惟庸的女婿李佑的父亲,胡惟庸令他暗中游说李善长。李善长年纪已老,无法坚决拒绝,开始不同意,后来便模棱两可了。胡惟庸更加以为事情可以成功,于是派明州卫指挥林贤出海招引倭寇,与他们约定日期相会。又派元旧臣封绩送信向元朝嗣君称臣,请求出兵做外应。这些事都还没有暴露。正好胡惟庸的儿子坐马车奔驰过市,坠死于车下,胡惟庸将驾车的人杀死。皇上大怒,命他偿命。胡惟庸请求用金帛补偿驾车人家,皇上不许。胡惟庸害怕了,便与御史大夫陈宁、中丞涂节等人图谋起事,暗中告知各地的追随者,以及依从于自己的武臣。洪武十二年九月,占城国来进贡,胡惟庸等人不报告皇上。皇上大怒,下令责罚中书省官员,把这些大臣都囚禁起来,追究主事者。不久,赐汪广洋死,汪广洋的妾陈氏为他陪死。皇上问知陈氏是被入官的陈知县的女儿,大怒说:被没入官的妇女,只给功臣家,文臣凭什么得到?于是胡惟庸以及六部属官都因此获罪。第二年正月,涂节便将祸变上报,告发惟庸。皇上大怒,于是诛杀胡惟庸、陈宁和涂节。
本文标题:明史·胡惟庸传-阅读答案附翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5571507 .html