您好,欢迎访问三七文档
「は」と「が」の区別句子中「は」和「が」经常处于类似的地位,但不属于同一类型。「は」起提示作用,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。「が」多接于名词后,起格助词作用。1.「は」和「が」的不同定义a:「ここは教室です。」b:「ここが教室です。」2.「は」和「が」在提问中的不同含义请看下面两个例句(判断句):这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。a句是回答「ここはどこですか。」或「ここは何の部屋ですか」的问题的。b句是回答「どこが教室ですか。」的问题的。强调说明这间是教室,别的不是教室.a「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。b「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)描写句a「私は日本語を勉強しています。」译成“我在学习日语。”强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(问谓语)陈述句b「私が日本語を勉強しています。」也译成“我在学习日语。”这里强调的是“我”在学习日语。是对「誰が日本語を勉強していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)a「教室に机があります。」(教室里有桌子。)b「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)第一句话的顺序是“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。第二句话的顺序是“主、补,谓”的结构,「あります」译成“在”。3、在存在句中的不同含义如:「我が国は歴史が長いです。」(我国历史悠久。)其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。4、主谓谓语句中的不同含义整体和部分其他如:「李さんは英語が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)「学生は日本語が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)存在句的变形----表所有。如:「私は新しい車があります。」(我有一辆新车。)存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。5.在主从句中的不同含义例:「王さんが来たので、私は帰りました。」这里「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。这句话译成:“如果电话号码改了,就请你告诉我。”(1)否定句当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」(2)对比句例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」译成:“教室里,小王在,但小李不在。”b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」译成:“我学习日语,但不学习英语。”6.其他用「は」提示的句子c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」译成:“今天我上街,但明天不上街。”d补语:「北京へ行きます。」ーー「北京へは行きますが、上海へは行きません。」译成:“去北京,但不去上海。(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。这里,「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。这句译成:“我病一好就忘了吃药。”(1)可能态当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」译成:“我读书。”----“我能读书。”7.其他用「が」表示的句子(2)定语句当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。例:「ここは私が勉強している大学です。」「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。译成:“这里是我学习的大学。”(3)存续体例:「先生が黒板に字を書きました。」ーー「黒板に字が書いてあります。」译成:“黑板上写着字。”(4)自然现象描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。例:「雨が降ります。」ーー译成:“下雨了。”「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”
本文标题:は和が用法的区别
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5606276 .html