您好,欢迎访问三七文档
ENGLISHTRAININGCOURSEFORMARINEENGINEERS李品友主讲BusinessWriting•Engineroomlogbook•Orderlist•Repairlist•Letter&Telegram•ReportChapter1Engineroomlogbook•1.Itemstobeenteredintotheengineroomlogbook•2.HowtofillupthelogbookinEnglish?•3.Practicalexamples1.Itemstobeenteredintotheengineroomlogbook•FuelandStoresReplenishment•WarmingEngine•BeforeStartingtheMainEngine•EngineTrial•LeavingandEnteringHarbor•Quarantine•SailingAtSeaItemstobeenteredintoEngineRoomLogBook•SailingatSea---Troubles•LoadingandDischarging•BallastWater•DockRepair•Repairing•Others2.HowtofillupthelogbookinEnglish?•表示船舶动态,用现在分词(doing);•表示动作事件,用过去分词(done).3.Practicalexamples•离开上海港,停泊班改航行班。•LeavingPortShanghai.Donkeywatchexchangedtonavigationwatch.•由于在窄航道航行而备车。•Enginestoodbyduetosailinginnarrowwater.Practicalexamples•抵达香港,主机备车。•ArrivingatHongkong,enginestoodby.•引水员登轮。•PilotonboardPracticalexamples•停电,原因不明。•Blackoutoccurredwithunknownreason.•起动舱底泵,排出3号货舱舱底水。•BilgepumpstartedtodischargeNo.3bilge.Practicalexamples•在检疫锚地抛锚。•Anchoringatquarantineanchorage.•发现空压机不正常,已进行拆卸,检查并装复。•Aircompressorfoundabnormal,dismantled,inspectedandreassembled.Practicalexamples•移泊,主机备车。•Shiftingberth,enginestoodby.•由于大雾,离港延期。•Departurepostponedduetodensefog.•由于能见度差,主机备车。•Enginestoodbyduetopoorvisibility.Practicalexamples•通过苏伊士运河,主机备车。•PassingthroughSuezCanal,enginestoodby.•通过巴拿马运河,主机转速从120转降至105转。•PassingthroughPanamaCanal,enginespeedreducedfrom120rpmto105rpm.Practicalexamples•将燃油驳至沉淀柜。•Fueloiltransferredtosettlingtank.•根据轮机长指示,左舷二号舱燃油驳至右舷三号舱。•FueloilinNo.2porttransferredtoNo.3starboardtankaccordingtoC/E’sinstruction.Practicalexamples•起动消防泵,冲洗锚。•Firepumpstartedtoflushtheanchor.•为使船舶正浮,三号压载舱压载足够的水。•SufficientwaterchargedtoNo.3ballasttankforship’suprightness.Practicalexamples•所有主轴承上轴瓦拆开,用拐挡表测取拐挡差。•Allupperhalvesofmainbearingsremoved,crankshaftdeflectionsmeasuredwithdeflectiongauge.•检查了燃烧情况,并测取示功图。•Ignitionconditioninspected,indicatedcardstaken.Practicalexamples•辅锅炉吹灰。•Donkeyboilersootblown.•油头的释放压力进行了调整。•Thereliefpressureofthefuelvalveadjusted.Practicalexamples•王先生到任,担任大管轮。•Mr.Wangjoinedassecondengineer.•机匠高先生在机舱值班时受伤。•Mr.Gao,motorman,injuredonhiswatchintheengineroom.•二管轮张先生病休。•Mr.Zhang,thirdengineer,sickleave.Practicalexamples•临时修理电报已发送公司船技处。•Occasionalrepairtelegramsenttotechnicaldepartmentofcompany.•船技处回电收到并确认。•Telegramfromtechnicaldepartmentreceivedandconfirmed.Practicalexamples•史密斯船舶供应商送来的物料已收到。•StoresfromSmithShipchandlerreceived.•某些物料包装破损。•Packageofsomethingfounddamaged.Practicalexamples•舵机突然失灵。•Steeringgearfailedaccidentally.•由于起货机故障,装货停止。•Loadingstoppedduetotroubleinthecargowinches.Practicalexamples•四号缸排气温度发现过高。•ExhausttemperatureofNo.4cylinderfoundtoohigh.•所有活塞顶部的间隙用压铅丝法进行了测量。•Thetopclearancesofallpistonsmeasuredbymeansofleadwire.Practicalexamples•起动平衡泵压载。•Heelingpumpstartedforballasting.•将含油压载水排至接收设施。•Oilyballastwaterdischargedtoreceptionfacilities.Practicalexamples•船级社验船师约翰先生检查了船上防污设备。•Mr.John,surveyorfromclassificationsocietyinspectedtheanti-pollutionequipmentonboard.Practicalexamples•船厂工程师布朗先生与轮机长讨论了临时修理事宜。•Mr.Brown,engineerfromshipyarddiscussedtheoccasionalrepairwiththechiefengineer.Practicalexamples•对时,拨快一小时。•Theclockcorrected,onehourahead.•对时,拨慢二小时。•Theclockcorrected,twohoursaback.Chapter2OrderList•1.Form•2.Usefulphrases•3.Practicalexamples1.Form•1).Title•2).Heading•3).Salutation•4).Body•5).Closing•6).Signature1).Title•OrderList•StoreList•EngineStoresOrderList•OrderListofElectricalAppliances•RequisitionforStores2).Heading•Nameofship•Place•Date3).Salutation•Sir(s)•DearSir(s)•Gentleman/Gentlemen4).Body•(1).Openingsentence•(2).Orderlistbody•(3).Thankingsentence(1).Openingsentences•Pleasesupplyuswiththefollowingassoonaspossible:•PleasesupplymyvesselM.V.ABCwiththeunder-mentionedenginepartsandstoresatyourearliestconvenience:(1).Openingsentences•Youarekindlyrequestedtoarrangeforthesupplyofthefollowingenginepartsandsparesbeforeourdepartureon(date)assoonaspossible.•Pleasesupplythefollowingstoresandsparepartstoourvesselatouteranchorage:(2).Orderlistbody•ItemNo.•Description•Unit•Required•Remarks(3).Thankingsentences•Thanks!•Thankyouverymuch!•Thankyouforyourkindcooperation!•Thinkyouinadvanceforyourkindhelp!•Wewillbegratefulifyourcanhelpusintime!5).Closing•Yourstruly,•Trulyyours,•Yoursfaithfully,6).Signature•Signpersonally3.PracticalExample(1)•供应商:•请于我轮1月31日开航前尽速供应下列零件和物品:•1)主机活塞环(RTA48)20件;•2)八寸活络扳手四把;•3)R22制冷剂两瓶(每瓶50公斤);•4)石棉手套五十双;•5)凡尔砂十听。谢谢!Practicalexample(1)•DearShipchandler,YouarekindlyrequestedtoarrangeforthesupplyofthefollowingenginepartsandsparesbeforeourdepartureonJan.31stassoonaspossible:1)Pistonringsformainenginepc.20RTA48Practicalexample(1)•2).Adjustablespannerpc.48inch3).Refrigerantcylinder2R22,50kg/cyl.4).Asbestosglovespair505).Grindingpastetin10Thankyou!Practicalexample(2)•先生:请将下列物料和备件送往外锚地供应我轮:1)气缸套橡皮圈50个;2)活塞环(按样品)30个;3)电灯泡(220伏,25瓦)50个。谢谢!Practicalexample(2)•DearSir,Pleasesupplythefollowingstoresandsparepartstoourvesselatouteranchorage:1).Rubberringforcylinderliner50pcs;2).Pistonring(assample)30pcs;3).Electriclamp(220V,25W)50pcs.Thankyou!Practicalexample(3)•先生:请尽
本文标题:轮机英语写作。
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5681363 .html